Комментарии пользователя

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 15:56:26 11.07.2021

Это двадцать первый век,

Правильно. Но – Т И Ш Е :

Робин Бобин Барабек

Ходит по Парижу!

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 03:46:10 11.07.2021

Дорогой товарищ Автор,

Уговариваю Вас

Не откладывать на завтра

То, что можно выпить щас!

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 03:33:22 11.07.2021

Я подтруниваю, Михаил, у меня в Минском детстве тоже была такая комната, практически точь-в-точь: в ней прошли отрочество и юность отца, а сёстры его там потом ещё до-олго жили. Об этом доме я могу рассказывать бесконечно. История и культура окутывали его, как облако! Я жалел, когда тёткам потом дали современное жилье в новостройке, а в какой-то момент даже прикидывал, не выкупить ли квартиру целиком (проверял, все на месте)) с прицелом на пенсию. Слава Богу, не собрался…

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 17:24:41 10.07.2021

И теперь мне всё равно…

Поясню: меня фоно

Как терпенье лопнуло –

Больно крышкой хлопнуло!

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 16:59:08 10.07.2021

Вот опять сегодня я не

Отыскал ответ в стакане:

Кто-то мою истину

Выпил или выплеснул!))

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 16:37:15 10.07.2021

Не зря в СэСэСэРе тупые ножи,

Как правило, производили…

Я в детстве с одним таким Ойстрахом жил

В отдельной хрущевской квартире!

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 15:55:53 10.07.2021

Огромная, Московская и… пустая! Действительно фантастика… Михаил, у Вас богатая биография!))

Произведение: ДВЕРЬ Одена | Демиховский Леонид | 08:32:05 10.07.2021

Ещё раз, Тамара, спасибо за интерес!)

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 03:54:51 10.07.2021

Вот, опять сегодня я не

Поиграл на барабане:

Без бухла сходил с ума

На собрании АА.))

Произведение: Скрипка в квартире... | Демиховский Леонид | 00:52:32 10.07.2021

Скрипка в квартире, ночной и безмолвной,

Грустный мотив выводила неровно.

В стену стучали соседи: они не

Знали, что Миша теперь – Паганини…

Произведение: ДВЕРЬ Одена | Демиховский Леонид | 16:57:28 09.07.2021

Я, что называется, сам в шоке, это к любым переводам относится. Даже Киплинг или Марк Твен на самом деле были не совсем теми, кого мы так любим с детства.))

Дело в том, что вообще поэзия шире, чем язык. Однако поэзия конкретного автора врастает в язык намертво и редко удаётся высвободить корни, не повредив. Как однажды написал (про меня)) гениальный Миша Фельдман

new.antho.net/wp/jj30-mixail-feldman/

Красиво держишь свои стволы ты,

Однако сбиты у них прицелы –

Ну где ты видел, чтоб рифмы сыты,

И чтобы мысли при этом целы?


Я обычно «пересаживаю» поэта на нашу почву, «нашу»- в смысле не только места (языка)), но и времени. Т е выходит даже не пересказ, а «из…». Вот редкая попытка близкого перевода:


Каммингс, 2020:


Buffalo Bill ’s

defunct

who used to

ride a watersmooth-silver

stallion

and break onetwothreefourfive

pigeonsjustlikethat Jesus

he was a handsome man

and what i want to know is

how do you like your blue-eyed boy

Mister Death

 

Перевод:

 

Буффало Билл вот ведь

не делают

таких больше

прыгал на лоснящегося серебром

скакуна и

раздватричетырепятьпух-пух-пух

голубейвклочки

красавчег прости Господи

живо интересуюсь

как Вы там его голубоглазого любите

Мистер Смерть


 




Произведение: ДВЕРЬ Одена | Демиховский Леонид | 15:33:22 09.07.2021

Оден причислял алкоголь, кофе, табак и амфетамины к «сберегающим труд принадлежностям» своей «интеллектуальной кухни», хотя и сознавал, что «приспособления эти очень примитивны, то и дело ломаются и могут поранить самого повара».

Карри Мейсон, «Распорядок дня великих людей»


Произведение: ДВЕРЬ Одена | Демиховский Леонид | 09:05:14 09.07.2021

Вам спасибо, Тамара.


Оден непростой поэт для восприятия, даже для тех, кому английский язык не чужой, а данное стихотворение и вовсе трудно толковать вне связи с другими сонетами цикла. В моей памяти оно как-то не отложилось, а всплыло в связи с любопытным событием: темой некоего конкурса предложили строчку, якобы, из Одена:

 

«ГРЯДУЩЕЕ КРАДЁТСЯ К НАМ, КАК ТАТЬ...»

 

И усомнился я, что старик Оден мог в принципе написать этакое, прогуглил, откуда растут у строчки такие кривые ноги...

 

Оказалось, отсюда:

 

Грядущее крадётся к нам, как тать.

Мы собираем слухи по крупице -

О чём мечтает королева-мать

Или к кормилу рвущийся тупица.

На прошлое великие мужи

Косятся, чем темней, тем беззаботней, -

Там те же казни, те же миражи

И та же потасовка в подворотне.

Мы в страхе опираемся на то,

Что кончилось; кончаясь, бьёмся в стену,

Дырявую подчас, как решето, -

Что пропускает жирную Алису

В страну чудес, за ветхую кулису, -

До слёз мало то место во вселенной.

 

Перевод В. Топорова


Не удержусь от каламбура, весьма топорный перевод страшно знаменитого филолога, ничего от сонета не оставляющий, даже неожиданно враждебный по отношению не только к английскому, но и к русскому языку. 


На конкурс (на котором было ограничение по числу знаков) я представил тоже сонет (число знаков - один к одному))


ИЗВЕЧНО


Из вечно конкурирующих двух

Наложенные чары превозмог

Бы только поцелуй а не клинок

Но не взасос же целовать старух

 

Часы не ведьма и не ходят вспять

Хотя забор терновником увит

Грядущее крадётся к нам как тать 

Его у нас отнять ни норовит

 

Неправедные канут времена

Бульдогов подковёрная возня

Закономерно стихнет и ОНА

Взойдёт Жаль время предсказать нельзя

 

Как Одена ты ни переводи

Как волосы ни дёргай на груди


Знаки препинания пропущены из принципа, я включил бы их в общее число знаков, ибо объявленное условие конкурса не уточняло, о каких знаках идёт речь. 


В финал я с этим стихотворением, помнится,  прошёл, хотя судьи отнеслись к тексту подозрительно. Популярный критик, профессиональный филолог, со степенью, да простит его Наше Всё, даже поинтересовался: «а кто это – «ОНА»?»


Короче, (если это, конечно, короче)) перевод «Двери» был побочным эффектом участия в не названном конкурсе. 



Произведение: Космическое | Демиховский Леонид | 20:44:16 08.07.2021

«Отчего ж?» – почешет репу

Озадаченно пьянтос,–

«Можем выпить и за Apple…


Но за Вами - кавальдос!»

Произведение: Космическое | Демиховский Леонид | 19:54:07 08.07.2021

Ле-хаим!

Произведение: Светит в небе звезда... | Демиховский Леонид | 17:58:53 08.07.2021

Пронзительно 

Я позабыл всего хорошего…

Не, натурально: помнит кто ж его?


;)

Произведение: Признание | Демиховский Леонид | 17:14:19 08.07.2021

Очень хорошо!

Произведение: Космическое | Демиховский Леонид | 16:38:56 08.07.2021

Ваше здоровье!

Произведение: Космическое | Демиховский Леонид | 16:38:35 08.07.2021

Больше: МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ водород!)))