Комментарии пользователя

Произведение: Темно и дождь | Белавин Игорь Песни | 10:18:30 11.10.2022

У Вас основой любого стиха, Юрий

служит мощная лирическая фантазия

И это отмечают читатели, но...

Штука в том, что поэт всегда с кем-то соревнуется

часто - с самим собой

Разбирать стихотворение не буду, оон все равно

выше среднего сетевого уровня

но, если хотите, можно показать куда следует стремиться в перспективе

(если вообще "надостремиться")

на примере других Ваших стихов, скажем,  о яхте лета

надо ли вам это? Не знаю...

Удачи!

Произведение: Сумрак | Белавин Игорь Песни | 10:35:42 07.10.2022

Не существует книги без вдумчивого редактора

Не существует настоящих стихов без вдумчивой правки

все остальное мифы инета

Еще раз уточно спорные места у Вас здесь, к этим "реперным точкам"

лучше бы присмотреться

"В голове" - так нельзя, в голове моей опилки - это Винни Пух

"Бытье, немного вроде" никак не подходит для долгой, насыщенной

событиями (война, да еще любовь и забота) жизни

да и сам образ неотчетлив

вообще "давит на"

Почему Бог ловит улыбку? Улыбку может поймать, скажем,

зеркало

Удачи!


Произведение: Закон | Белавин Игорь Песни | 10:11:12 07.10.2022

Отличные стихи, Михаил

Квинтэссенция Вашего метода...

Произведение: Сумрак | Белавин Игорь Песни | 10:04:05 07.10.2022

Это разговор о разнице в восприятии образа

читателем и поэтом

не просто о доверии к авторскому слову, как советовал Лотман

а о том, что поэтический код должен (бы) нести в себе

черты объективности

от того, что вы уточнили авторский замысел, мое восприятие текста

не может поменяться (оно "читательское")

вот это "расслоение образа" на несовместимые дешифровки кода

на мой взгляд - коренная беда современной поэзии вообще

тем не менее, стихи у вас яркие

Произведение: Сказочки для взрослых | Белавин Игорь Песни | 15:26:00 06.10.2022

Уважаемый Олег!

Вы пишите анекдоты, немного манипулируя жанром

Это все вполне литературно и качественно

Но ясно, что жанр изъезжен вдоль и поперек

и тут у вас тьма конкурентов

Если вспомнить незабвенного Феликса Кривина, то он был "эталоном"

эзоповского стиля (языка)

у вас, на мой взгляд, стиль недостаточно четкий, ну навскидку

вы, как правило, ставите в соответствие анекдотическую ситуацию

и ее внежанровое разрешение (политическое, социальное и т.п.)

в этом некая слабость, хотя сам посыл мне нравится

тексты качественные

Для анекдота муха, летящая в биб-ку, это нормально

но муха, к котой едет скорая, это уже не анекдот

вот такая внежанровая неразбериха

хотя... удачи!


Произведение: Сумрак | Белавин Игорь Песни | 13:47:07 06.10.2022

Это попытка писать реалистично

в мире постправды и постмодернизма

Уважаю!

Там - в памяти - только тени

Думаю, между "во тьме не нужно ответа" и

"у рук доверие птичье" нужен жесткий водораздел

может, лучше поставить точку?

это стиш о старухе-нищенке, тогда

"бытье" не может быть "немногим", а 

скорее надо передать читателю ощущение бедности

во всех смыслах

последняя строфа уходит от реализма в излишний пафос

но сама попытка идти против течения дорогого стоит

точнее, стоит дороже всякого постмодерна и стеба

современной поэзии

Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 09:40:16 28.09.2022

Начнем с флоксов. Юрий пишет в рамках импрессионистических, то есть, принципиально случайных, прихотливых впечатлений о реальности. Я собственно на это и намекаю. Слова «слабый», «сильный», «приятный и так далее – это оценка по впечатлению. Но вот слово «райски» мне не нравится, так как не вполне создает впечатление именно о флоксах, а скорее речь тут о специфике выбора эпитета восторженным лирическим героем. «Сильно пахнут флоксы» - так не скажешь, ввиду лишних коннотаций. Могут ли флоксы пахнуть «сладко»? Или "отдавать раем"? Это все оставляем на усмотрение автора.

Теперь насчет БЛК. Современная культурная тусовка терпеть не может обобщений. А зря! БЛК был (пока не скончался) довольно широкой площадкой для обобщений в области современной поэзии. Но говоря свои «3/4» я, естественно, не проводил социологического анализа методами теории вероятности и математической статистики. Это моя оценка по впечатлению.

Кстати, любой серьезный разговор о поэтических методах наверняка не понравится читателю и наверняка его «запутает». Просто потому, что «а я так вижу» мыслится всеми и всегда (опять, елки-моталки, обобщение!). А вот Юрия, я надеюсь, мы с Вами не запутаем, он надеюсь во всем разберется.

Ритмы (метрические системы) и рифмы – это производные от метода, трудно придумать что-то совершенно новое в области метрики, все равно окажется ямб! А вот в области авторской интонации, лексики, авторской метафористики степень свободы достаточно широка. В вашей вариации текста преобладают тропы оксюморонного типа, которых скажем Фет не знал. Именно поэтому я бы с осторожностью к ним отнесся (в условиях импрессионизма). А так-то это все прекрасно и замечательно.

Пуантилизм это одна из разновидностей импрессионизма в живописи, но уходить здесь в глубокую теорию не стоит: как хотите, так и называйте. Для меня слово «импрессионизм» в данном случае всего лишь удобная форма обобщения. И не вполне точная, кстати.

Последняя по времени трактовка Юрия мне кажется удачной. Дорабатывает ее вредно. Поэтому больше не скажу ни слова.


Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 22:11:50 27.09.2022

Судя по ряду ваших высказываний на разных площадках, Лина, вы вполне можете отвечать «за современное состояние дел в поэзии». И нечего прибедняться! Это не значит, что я слежу за каждым вашим чихом в литературе, но за каждым и не надо: льва узнают по когтям, даже если оный лев частично еще львенок. Вот уж не люблю современную манеру экивоков, мол, «я никого не хочу задеть, а высказываю личное мнение, то есть в основном шуткую». Нет никакого «личного мнения» в литературной критике, особенно в беспристрастно-дружеской! Ну это так, в сторону...

Вопросам стоять не обязательно, они, кстати, могут и назревать как прыщ. Однако важность вашего последнего (стихотворного) коммента как раз в том, что одно и то же содержание вполне может быть изложено в виде абсолютно разных стихотворных структур, разных авторских манер. У вас, Лина, своя структура, у Юрия – своя. Это очень видно в условиях перевода стихов, где попадание в авторскую ноту зависит не собственно от содержания, но от того, угадал ли переводчик авторскую манеру или понес отсебятину. Ведь авторская манера это что-то вроде родимого пятна: не смоешь.

Юрий постепенно пробивается к своей "авторской манере" (я считаю, что манера импрессионистическая, очень редкая в русской поэзии). Получается не всегда, но уже хорошо, что - ищет. Вы же сдвинули стиш (ну, это навскидку) в сторону от импресии к большему символизму («бесплотная твердь», «устрицы-вопросы», «хрупкая луна»), и тем самым перевели содержание в иную, нежели изначально «предполагал» Юрий, творческую манеру. Получилось очень неплохо, но сам автор так писать не может и не «нужет».

К тому же, если присмотреться, у вас в варианте та же вторичность, что местами проглядывает и у Юрия (слава Богу не всегда). Конечно, «слабо пахнут флоксы». И тогда «из ада» либо в кавычках, либо надо придумать что-то иное. Кроме чисто технических моментов, Юрию придется постоянно искать реперные точки современности, иначе вторичность будет выпирать наружу. Но обо все этом потом.


Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 19:52:48 27.09.2022

У меня флоксы растут по всему дачному участку

выращивать их на балконе нонсенс

слишком слабо пахнут

у меня была пара знакомых, считавших, что они "из ада"...

ну-ну!

тоже пахли не ахти как серно, а пожалуй даже благоухали шанелью

куда там флоксам!

Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 17:22:03 27.09.2022

Это вопрос даже не к Юрию, а к современному состоянию дел

ну, а что бы Вы, Лина, предложили?

(мне было б интересно)

но Юрий идет по пути импрессии (пока нет смысла обсуждать, прав ли я

или нет), то есть, после "флоксов" (а у Фета порой стихи тоже начинаются так:

мать варит варенье, а влюбленные идут рука о руку)

должна идти фраза как соединительная ткань  между обыденным

и впечатлением

почему "Жуткие вопросы"? зачем они "над остывшей твердью"?

и что они  там делают: звучат, молчат, зреют и т.п.

Да, можно оставить интерпретацию авторских слов (не образа!) на

усмотрение современного читателя

но это ж за каждой читательской пуговицей надо гоняться!

с другой стороны, 3/4 вполне читабельных опусов современных лауреатов БЛК

еще менее понятны, чем импрессия Юрия


Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 16:08:34 27.09.2022

Если убрать вши, то над остылой твердью не лучше

Почему?

мы возвращаемся к интертексту

у художника (ну, там траты на кисти и краски) все же есть шанс

скопировав РЕМБРАНДТА, кой-что получить взамен

а что можно получить взамен, скопировав скажем превера?

Хотя Превер как классический верлибрист это не совсем верно, скорее уж Поль Целан

или Верхарн

Если вы пишите в рамках современности, то обязаны чувствовать реперные точки

по которым оная современность опознается

вы ставите на импрессионизм, но эта задачка не из простых, было б не так,

ибо тогда кроме Фета у нас было б (в русской поэзии) до хрена импрессионистов

а это вовсе нет

ищите и обрящете!


Произведение: Пришествие печали | Белавин Игорь Песни | 13:56:00 27.09.2022

Сильно!

Классический уровень...

Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 13:47:28 27.09.2022

"Ничего кроме творчества" - это миф

Рильке пишет "Рождаемый в наплыве чувства метр умей забыть..."

Ясно, что мастеру необходимо вдохновенье, чтобы писать, поэтому и говорят:

"исписался, мол"

Но прежде стоит почувствовать себя мастером в реальности, обрести устойчивую манеру

Я бы не стал копаться в ваших строчках, но вижу тут сильный и серьезный потенциал

хотя бы и не без огрехов

конечно, можно следовать общепринятому нынче: а я так вижу

"остывшая твердь" еще хуже прежнего (остывает лава...)

если хотите поговорить всерьез, то спросите поточнее - вам отвечу

хотя в общем по данному стиху и Лина и Михаил в целом сказали все по делу

суть не в отдельных (удачных или не очень) виршах, а в манере, общем стиле

и в споре с интертекстом


Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 15:22:54 23.09.2022

Это все (ваши слова) как бы азы

А проблема значительно глубже

Художник может себе позволить писать картину "не в музей"

А вот поэт не может (ну, если исключить сетературу)

Вы говорите "пустая темная высь"?

А почему фраза "над полночной твердью"

Соразмерна вашим задачам?

Полночная твердь не обязана быть ни пустой, ни даже абсолютно темной

А "столкновение" с традицией в поэзии как раз и опасно тем, что на фоне классиков наши опусы бледнеют

Оттого-то многие молодые уходят в верлибр, как бы по полагая что тут конкуренция слабей

Произведение: Раем пахнут флоксы | Белавин Игорь Песни | 13:34:43 23.09.2022

Я бы поставил

"Зреют в тихой тверди"

Вы "ходите" по грани между импрессионизмом и подражанием прошлым открытиям модернизма

Грань тонкая, легко провалиться в эпигонство

Или выйти за рамки стиля

Однако победителей не судят


Произведение: Замануха | Белавин Игорь Песни | 16:22:58 19.09.2022

Насколько могу, я лично поддерживаю Ваши начинания, Михаил

Но думаю что некоторая часть мифов о литературе прошлого и нынешнего веков

довлеет над происходящим (ну, Вы знаете, что я пытаюсь исследовать литпроцесс «как он есть»).

Своими многолетними наблюдениями за сетевыми, и не только, литературными, и не только, сообществами я и делюсь, ну, может, не всегда удачно.

Насчет «захватчиков-оборванцев» вы правы лишь отчасти, а вот когда говорят о некоем подавляющем превосходстве оных умственных нерях в период начиная с оттепели, это очевидный миф. Я хорошо знаком был с литпроцессом как в тогдашней переводческой среде, так и в отношении к литературным журналам. Их в целом средний уровень (это факт) был связан не столько с цензурированием (детально эту тему еще поднимать и поднимать), сколько с состоянием общества, нуждавшегося в переоценке ценностей. Нуждавшемся в свежей крови, хотя старики тоже никуда не хотели уходить (а славы и кушать хотели). Когда я впервые познакомился с «Голубой лагуной», то очень удивился слабости большинства опубликованных там текстов. По мастерству они были намного ниже, нежели советские журнальные публикации, да, приглаженные, но уж и не настолько, чтобы оную «переоценку ценностей» вовсе не затрагивать. Один Фазиль Искандер чего стоит! Оказалось, что (начиная с 90-х) освобождение авторов из-под гнета навязанных ограничений вызвало подъем уровня литературы лишь на очень короткое время. Вскоре все изменилось не в лучшую сторону.

Но дело не в этом мифе «про плохую профессиональную литературу и хорошую самиздатовскую», а дело в том, что появление внутри сетературы сильных единичных поэтических произведений и даже отдельных ярких авторов абсолютно не влияет на читательскую аудитории. Как же интересно происходит «переоценка ценностей» в современном обществе? А по тем же, на мой взгляд, лекалам, что ранее, разве что айсберг сильно погрузнел и его белоснежная вершина едва видна над водой.

Вы говорите про ограниченность студентов, ваших сверстников. Но такова человеческая природа! Кто хотел и искал пути, тот свою ограниченность весьма успешно преодолевал. Я в те времена достаточно легко вышел на переводческую элиту и многое у нее почерпнул. А вот Окуджава меня грубо говоря послал, сказав, что мои стихи не лежат в русле его поэтики. Ну и действительно, что его кораблю до моей лодчонки? Думаю, снисходительное отношение к советской литературе и советским же литературным деятелям – тоже часть мифа. Маршак выгнал из своей редакции Бориса Житкова и тот его возненавидел. А вот это сугубая жизненная правда. При этом Маршак скорее всего литературно и коммерчески прав.

Вот эти «изящество, катарсис, свобода от условностей» я лично без особого труда нашел в тогдашней переводческой среде. Соглашусь, правда, что в околожурнальной среде с этим было похуже, но уж и не так ужасно. Скошенные от вранья глаза, да, этого было навалом. Ну так и не надо смотреть куда ни попадя! Существовал семинар при «Юности», там обретались, не говоря уж о Викторе Коркия, и Еременко и Парщиков и многие другие позднее получившие известность поэты. О молодых думали, их привечали, а то, что привечали не всех, так это сугубо жизненная правда. На всех просто не было рассчитано, и это очевидный факт.

Я до сих пор стараюсь помогать (как мне кажется) авторам только потому, что когда-то со мной вот так забесплатно возился Карельский, потому что я имел возможность посещать семинары Витковского и так далее. Поэтическая тусовка «Юности», редактора ну там «Нового мира» меня не жаловали, это правда. Но чего обижаться? Не в струе были мои тексты, тогда и удивляться не стоит. А Коркия в принципе сгорел на этой долбаной славе!

Я вовсе не хочу сказать, что вот «тогда было все тип-топ», а сейчас хрен по деревне. Отнюдь! Я просто пытаюсь глядеть непредвзято. Думаю, что для писателя-поэта времена всегда не ахти какие мирные.

Хуже всего, и тут вы правы на все сто, что тогда были «школы», были лидеры поэтических семинаров, у этих лидеров худо-бедно существовали ресурсы. А теперь такому лидеру, ну там Чичибабину какому-нибудь, скажут с порога: пошел вон, мы и сами с усами.

А вот высказывание, что мол автор сам себе лучший читатель, это миф, вернее подтасовка. Верно, что Пушкин создавал стиль с нуля, но если поднять тексты его современников, не говоря о Баратынском, а хотя бы тексты Батюшкова, то становится ясно, как тогда формировалась литература. А нынче (прав, прав наш Яковлев!) поиск осуществляется бегающими по округе тараканами самиздата, бессмысленно тыкающимися в культурные пласты. Может, чего путного и найдут, но это ж все беготня, а не серьезная литература. Автор просто обязан уметь работать с редакторам, ну хотя бы на определенном этапе творчества.

Про «сестер Бронте и Гарри Поттера» это очевидный миф. Тут речь об удаче, а вовсе не о пути в литературу. Любой автор начинает с поиска, но очень часто первые опусы летят в корзину. Фаулз после успеха «Коллекционера» боялся начинать новый роман, а вдруг повторить успех ему не удастся. Но этот страх – это страх профессионала.

Я долго пытался хоть как-то применить приемы критики (ну согласен что не Балтин и не Бахтин) в сетевой среде. Столько раз обжигался, что и на воду-то теперь не дую, а просто не сую туда пальцы нервов, куда не сильно просят. А ведь мне еще и зарабатывать как-то надо, и статьи писать потихоньку... Впрочем, нервы не купишь на базаре.

Ну и напоследок о текстах Эдуарда. Разве я ругаю? Я просто своим литературным опытом с ним делюсь! А могу я быть неправым? Да запросто! А могу и не делиться, ежели никому не надо. Но попробуй угадай кто как на сию «дележку» отреагирует. У кого какой бекграунд вкупе с идиосинкразией.

Удачи Вам, Михаил!


а что если "в люльке жизни"?

Ваш отказ от синтаксиса это находка

действительно, строка 

"дни как волны рифмованных строк"

читается тут двояко, в том числе как сравнение дней

с волнами, уносящими лиргероя в поэзию

(была б запятая, этот эффект смикшировался,

стиш стал бы классичнее, но и площе)

И еще одно замечание: подумайте над строкой

"высшей силы качают меня"

что-то здесь не так!

Произведение: Кто я | Белавин Игорь Песни | 09:28:26 19.09.2022

Пушкин тоже "не думал о технике", Геннадий

у него "просто выливалось на бумагу"

а мастерство, чтобы оное "не замечать", должно стать

часть естества автора, как некое вработанное свойство души

у нас, грешных, такое бывает, но редко


Вот тут немного прицеплюсь для точности

Лексика - это слово с его значениями, с ореольной семантикой

Но в данном случае я имел в виду не слово "ему" как таковое,

а присваивание слову значения по контексту, что сделать структурно сложно

так как читательское поле зрения в классике (а у вас структура классического стиха,

сохранена, несмотря на отсутствие знаков препинания) довольно узкая

ведь канал связи перегружен звукописью

вы решили вопрос через синонимический ряд ("поток"="стремнина")

но суть проблемы не в лексике, а в структуре стиха

довольно ломкой в силу авторских задач

тут же полезли "уши" с строке 

"но среди рифов грозных и мифов"

Удачи!