Комментарии пользователя
Если вы спрашиваете мое мнение, Юрий
то я бы сказал "да", только не целиком
а в отрывках
ну, скажем, 5-6 отрывков по 30-40 строк каждый
не длиннее
Думаю, стихотворение получилось, Юрий!
Мне лично очень понравилось
И еще немного о современности
Если сходу сопоставить факты, то публикация в КП - 1964
а описание событий со слов "очевидца" появляется позже
(как и "дневник")
Поскольку в БП "Последние стихи" Елены Ширман опубликованы в 1965
это говорит о том, что ее документальные записи с этими стихами
были известны задолго до 1964-65 годов
иначе бы верлибр не попал в серию, ее подготовка дело не одного года
К несчастью, искаженная правда - уже и не правда
Конечно, чтобы убедиться наверняка, надо
проводить серьезное историческое исследование
и верить только документально подтвержденным фактам
В этих же очень трогательных историях много натяжек.
В 42-ом немцы второй раз оккупировали Ростов-на-Дону,
в городе начались расстрелы и казни. Особенно преследовали
коммунистов и евреев. Но евреев преследовали, видимо, массово.
Очень странно, что во время войны руководитель прифронтовой газеты
берет с собой родителей фактически в зону военных действий
Да, прорыв был быстрым, но сама военная обстановка не способствовала
разъезжать по весям попусту. Ширман почти наверняка была в коммунистах,
ее и расстреляли за этом, а не за еврейство как таковое.
За стихи могли расстрелять коммунисты, но не немцы.
Это вряд ли, Михаил
Дело в том, что в те времена к документальным подтверждениям
относились очень серьезно
и выдумать то, чего не было в архиве Ширман
этим людям и в голову б не пришло
это сейчас можно выдумать всякую чепуху и как с гуся вода
а тогда за всякие выдумки и работы можно было лишиться
да и зачем? Велели редакторам разобрать архив Ширман, ну так
они его и разобрали. Как было, так и напечатали
ну может ее рукой было приписано "мои последние стихи"
отсюда и взяли название
скорее уж история с родителями - байка. Ну, откуда там
возникли родители? Она, что, вместо ко мандировки к родителям
в гости отправилась? Да за одно это ее б под трибунал отдали,
если б вернулась в редакцию!
Верлибр Ширман "Последние стихи" опубликован в Библиотеке поэта: Советские поэты, павшие на Великой отечественной войне, Большая серия, второе издание, 1965 год. Из-во "Советский писатель".
Да, так можно
но в таком случае после третьей строки
необходим глагол (в вашей поэтике)
например "будят..."
будят снов толкователя уж слишком тяжеловесно
вот такая работа над деталями и есть поэтическое мастерство
Удачи!
Вы как бы меня уговариваете, Юрий, что
надо вернуть изначальный вариант первой строфы
Ну так и возвращайте! разве я вам в этом мешаю?
Да никогда!
Читатель, как максимум, видит первую строфу целиком
а чаще читает первую строку, потом вторую, потом третью, и тут же
забывает первую
если возникает целостный образ, то да, помнит (но недолго)
а так нет!
традиционно (а у вас стихи в традиции) из первой строки вытекает вторая
это линейная логика (повествовательный нарратив) и ей стоит следовать
раз уж вы в ней работаете
до финала же редкая птица долетит!
Еще раз уточню, что у вас есть сильный лирический дар
но...
Если я отдаю свои тексты в издательство, мне дают редактора
если редактор компетентный (то есть, если издательство "правильное")
то ругаться с ним или даже выставлять претензии - дело дохлое
а зачем? Больше денег не заплатят, а труд будет лишний
Редактор собаку съел на правке, ну, наверное, чой-то смыслит в
чужих текстах, а часто и лучше автора
Нет, Юрий, ваша правка себя тут не подходит, присмотритесь сами, почему
ну, положим, я объясню вам, почему не подходит (если сумею)
и так я буду объяснять 100 раз? Не, так не получится!
Надеюсь, Юрий, что замечания Михаила и мои
придутся к месту, то еть, по поводу опубликованных вами стихов
здесь и сейчас
Я не раз встречал авторов, известных поэтов (в истории поэзии),
которые писали то хорошие стихи, то плохие
ну, так бывает...
Мы же обсуждаем тут что-то конкретное, верно?
Вы привели в качестве примера своего творчества стихи профессиональные,
(то есть, хорошо сделанные)
но понятно, почему не лучшие у вас
впрочем, если вы хотите, чтобы я ваши стихи не комментировал,
не оценивал и прочее
то сообщите, у меня и так дел много
Дело вовсе не в том, чтобы вы "что-то поменяли"
у вас в первой строфе 1, 3, 4 корректные строки
к такой корректности нужно привести вторую
то есть, схема высказывания должна быть схожа
"откровенья кукушек..." сказано точно и качественно (в рамках
такой поэтики) тогда надо
сохранить общую структуру
тот захлеб соловьев, что грозе не помеха
это самое простое
можно придумать куда лучше
у вас сильные прастихи (то есть лирический дар)
как у шишковой был сильный эпический дар
дар не изменишь, но кой-что поменять можно
Вы вычитываете из моих комментов свои смыслы
Нет, я уже говорил, что у вас это не графомания
И у Ангелопуло не графомания (это к слову, хотя ваши поэтики
и не схожи)
Но ситуация не простая, не зависящая от моего мнения
и ни от чьего другого
Если вы хотите писать стихи и складывать оные в мешки,
то вам никто не может помочь
Ко мне пару лет назад обратилась Шишкова (ну вы ее
наверное знаете)
с просьбой отредактировать ее поэмы
я с ней немного поработал
с вами было б проще
с графоманами я естественно не работаю
вы, как и Шишкова, не графоман
тут нет сомнений, если вам это интересно
Надеюсь, Юрий, что вы не воспринимаете замечания
от меня и Михаила Тищенко как придирки
Когда вы упомянули в комментах, что у вас мешки стихов
мне стало понятнее, с чем мы все имеем дело
давайте уберем "!мешки стихов" (это не редкость, такие мешки
были, к примеру, у Велимира, ну еще у нескольких тысяч соискателей величия)
Я уже говорил, что ваши стихи нуждаются в правке, хотя замысел ваш зачастую хорош
кстати, и стихи В. Хлебникова тоже такие
Я вот правлю стихи Тищенко и ничего!
Пушкин правил сам себя, известно - как, а вот его Импровизатор
ничего не правил
Ну, например, о вашей поэтике здесь, в первой же строфе
"Соловьев, для которых гроза не помеха," Соловьев - это ведущий
да еше очень странного толка
Вы скажете, что и не думали о политике, но ваши стихи... Они думали!
читатели ваши потенциальные, они живут в современном мире, не в вашем
Между тем переделать строку, чтобы убрать лишние коннотаты и всякую глупость
проще пареной репы (для вас)
Вам нужно постоянно об этом думать!
Михаил воспринимает эти смысловые сбои своей тонкой душой, и страдает
вы нужны ему
а не кому другому
слово "дидактика" не корректное, но разве в нем дело?
Мы уже говорили с Вами, Олег,
о поэзии Игоря.
Это большая лирика, имеющая как минимум
свою ноту в истории литературы
Это не просто профессионально-выделанные строки,
что не редкость
это именно "нота", хотя и не настолько оригинальная,
чтобы претендовать на дух времени, как у Симонова,
или на манеру, как у Блока или Пастернака
Эта поэтика входит в первую сотню лирики 20 века
(после гениев Серебряного века)
как лирика Арсения Несмелова или Ярослава Смелякова
что вам с этим делать, ума не приложу
Возможно, Вы правы, Юрий, что не выносите обсуждение своих стихов
в публичное пространство (то есть "для всех") и все же
стремитесь узнать мнение профессионалов
Публика понимает стихи простые, понятные всем
или уж хочет "высокого штиля".
У вас, как скажем, в лирике тарковского
высокий стиль густо перемешан с простомыслием
Это вообще крайне сложно, совмещать и то, и другое
(кроме тарковского, я бы упомянул Ходасевича)
Вы очень близки к высокой поэзии (а многие к ней и не
стремятся, им достаточно простомыслия)
Но я не могу сказать, что ваш стиль доработан до нужной точки
отредактировать можно... но вы сами должны стремиться к
идеалу, ощущать этот идеал поэзии
вопрос крайне не простой
Удачи!
Пожалуй, Олег, Исаянц действительно занимает место
не на магистральном поэтическом направлении
Но то, что он умеет, сделано с большим вкусом
Спасибо, Михаил!
Моя статья об Исаянце опубликована в "Новой Юности"
(ну журнал такой, не очень известный)
может и еще где тиснул, не помню, дело не вчерашнего дня
найти ее оттиск можно (я опубликованные вещи не помню,
но на компе обычно держу, не стираю)
зачем это вам, Михаил?
дело случайное, перспектива минимальная
ну как хотите, если решитесь найти место, то и я поищу
очень славно, Михаил, что вы публикуете у себя
авторов "второго слоя поэзии"
не буду упоминать имена, у вас их немало
Тут речь о Валерии Исаянце, начинавшем вполне ярко,
по-минимому со знакомства с Цветаевой-бис
однако не удостоившим своим присутствием
официальный паблик
трудно сказать, почему, можно посмотреть письменные свидетельства
я как-то общался с его представителями, даже опубликовал статью о нем
ь
