Комментарии пользователя

Произведение: Размышление о Пушкине | Казакевич Геннадий | 13:35:10 08.06.2021
Спасибо, Владимир.   Пушкина считали непереводимым только потому, что не находилось достойного переводчика.  Я ставлю в ответе Игорю пример перевода. Смотрите сами.  
Произведение: Начало лета | Казакевич Геннадий | 11:18:06 08.06.2021

 Тамара, рад Вас видеть.  И, как всегда, с кристально прозрачным текстом.  :-) 

Произведение: Размышление о Пушкине | Казакевич Геннадий | 12:54:43 06.06.2021
Миша, спасибо! 
У Джулиана нет стихов по-русски.   К сожалению, не могу показать его переводы Пушкина.  Их нет в сети (Джулиан - copyright lawyer :-).  Книга есть в продаже.   
Произведение: Alter Ego | Казакевич Геннадий | 04:07:07 06.06.2021

Ну просто по Шекспировский звучит.  Спасибо Вам, Ольга!

Произведение: Alter Ego | Казакевич Геннадий | 04:05:38 06.06.2021

Вот именно!  Разрешение игровой ситуации - всегда компромис.  Спасибо, Олег! 

Произведение: Alter Ego | Казакевич Геннадий | 04:04:39 06.06.2021

Согласно современной теории управления, контроль - равновесие, достигнутое в результате разрешения игровой  ситуации.  Спасибо. Миша! 

 

Миша, мне слышатся поэтические отголоски "Петербурга" Андрея Белого.   Заслуживает попасть в хрестоматию бытописания Российской жизни 20 века! 

Произведение: Мужская лирика | Казакевич Геннадий | 11:07:08 01.06.2021

Кстати, у нас и така наказывают за indecency in puli spaces.  :-) 

Произведение: Мужская лирика | Казакевич Геннадий | 11:05:06 01.06.2021

ЛГ поёт не о сексе, а о превышении скорости.  :-). Спасибо, Феликс! 

Произведение: Мужская лирика | Казакевич Геннадий | 11:03:45 01.06.2021

Не во всех, и не в грехах а в подвигах, и не меня, а ЛГ.  Спасибо, Михаил! 

Замечательно, Ирина!

В Китае в самое холодное время не бывал.  Но воздух стихотворения напоминает мне серый и мокрый ноябрьский Новосибирск, когда внезапно ударяет сильный мороз, и снега ждёшь как избавления...

Произведение: Натурфилософское | Казакевич Геннадий | 08:14:02 31.05.2021
Большое Вам спасибо, Юрий.  Оден написал гораздо больше стихов не для детей.  Надо будет, как-нибудь, и до них добраться. :-)

Бродский не стал абсолютно двуязычным литератором, а вот Набоков им был.  

Мы же, смертные, как правило, живём в разделённых языковых сферах.  Один язык - общественный - для работы и жизни за пределами своего дома, другой - интимный - для семьи, близких друзей и литературы.  Но в тех аспектах жизни, в которых эти сферы смешиваются, языки тоже смешиваются.  Например, - в разговорах со взрослыми детьми о финансах или о  бюрократических процедурах стран, в которых мы живём. 

Произведение: Натурфилософское | Казакевич Геннадий | 03:10:53 29.05.2021

Спасибо большое, Олег! 

Произведение: Натурфилософское | Казакевич Геннадий | 03:10:26 29.05.2021

Спасибо огромное, Миша! 

Произведение: Натурфилософское | Казакевич Геннадий | 03:09:44 29.05.2021

О да, таких сентенций у Одена - тысячи :-). Спасибо, Владимир! 

Произведение: Натурфилософское | Казакевич Геннадий | 03:08:37 29.05.2021

Спасибо, Никита!  60 лет назад я начинал учить версию английского, на котором разговаривает Елизавета II.  :-) 

Произведение: Про внучат | Казакевич Геннадий | 07:44:27 28.05.2021
Григорий, строчки слиплись.  Попробуйте, пожалуйста, отредактировать.  Если не сможете, дайте мне знать.  
Геннадий

Спасибо за очень хороший вопрос, Никита.  Если коротко, то я двуязычен и думаю и говорю - в зависимости от темы и обстоятельств - на одном языке или на другом.  Но, когда пишу русские тексты, особенно не относящиеся к основной профессии (преподаю экономические дисциплины в университете), то думаю по-русски.  Нэша тоже очень люблю.  Но этот текст написан до того, как я стал его читать в оригинале и переводить ( sleepless.pro/works/6801/ ;  https://sleepless.pro/works/6834/ ) на русский.  У Нэша, разумеется, великолепный язык.   Но в современном литературном английском языке много пластов, временнЫх  и географических различий.  Нэша давно нет с нами.  Он представляет американскую разновидность английского языка своего времени.     

Произведение: И не герой, и не осёл | Казакевич Геннадий | 10:38:47 25.05.2021

И только на последней строчке понял, для чего это написано. :-)   Вкусная идея  идея и замечательная композиция текста!  


С удовольствием, 


ГК