Комментарии пользователя
У вас очень своеобразная манера, Наташа
это и плюс и минус
плюс, естественно, в узнаваемости авторской ноты
минус в том, что вы поневоле делаете упор на самость
и тем самым поневоле выпадаете из... тут уж лучше промолчу
если вы убираете препинаки, то надо бы везде
непонятно слитно, поскольку вне зависимости от тире первая строка синтагма
и тогда работают правила русского языка
(то есть, отсутствует внятное противопоставление)
если вы ставите слово "его" после слова "рифма" ("она")
подразумевая "поток", то я вас умоляю...
удачи!
Здравствуйте, Михаил!
Формулирую так, поскольку а) только что вернулся к компу
б) так или иначе просматриваю ваш сайт регулярно
(но без комментов)
Конечно, Эдуард Струков весьма талантливый и работоспособный автор
но ему (это всего лишь мое мнение) не хватает вписанности в литпроцесс
это не упрек по отношению к таланту, однако...
В советские времена казалось, что это вот гадина цензура мешает талантам
этот миф до сих пор угнетает такого яркого автора (на мой взгляд), как Алисов
Да, Струков в былое время прозвучал бы в какой-нить "Голубой Лагуне"
а сейчас, если вы его будете хвалить, исчезнет в нетях
Увы, такова ситуация
Обратите внимание на то, что у сайта очень своеобразная аудитория
Струкову надо бы быть литературно-собраннее
и я бы сказал "жестче" к своему слову, надо бы больше реализма...
собственно, эти слова можно отнести и к сиутации в целом
Удачи!
А кто из поэтов пушкинской эпохи (скажем, года рождения до 1830) отвечает вашим критериям вкуса, михаил
Интересно, Михаил, что в лёгком разговоре
Нам удается ухватить базовые для поэзии вещи
Ясно, что со временем мода меняется и меняются оценки
Но то, что для стандартно мыслящих читателей, о которых в сущности говорит Панов
Значение стихов Пушкина невнятно
Это базовая позиция настоящей поэзии
Но мы с вами профессионалы и это другая степь
Яркие фигуры своего времени часто меркнут во времени другом, и это нормально
Но пушкинский язык как открытие, пушкинская тематическая широта и глубина до сих пор - эталон поэтического видения, что называется маяк, икона стиля
Пушкинская поэзия вовсе не так проста, как кажется, и перевести ее на другие языки редко удается. Есть пример одного француза болгарского происхождения, сделавшего уникальный перевод "Евгения Онегина". Этот перевод, как мне говорили (я естественно французского не знаю, только слышал чтение самого автора - музыкально точь-в-точь пушкинский текст), принят во французских школах, но не среди критиков.
То что сделал пушкин - уникально.
Утверждение, что образ имеет множественные трактовки, да ещё сам читатель привносит в образ что-то своё,
Это недавнее изобретение
Давайте вернёмся на более твердую почву
Пушкинский "памятник" по праву считается вершиной русской поэзии, однако
Редкие образы тут вполне однозначны, а в основном
Стиш построен на логике высказываний, как у Юрия
Что не мешает считать Пушкина (до сих пор!) Величайшим
Другое дело, что написать сильные риторические стихи много сложнее
Чем рассыпать образы по пейзажной лирике и тем самым ублажить любителя
Пейзажей
Каждый автор ориентируется на "своего читателя", но проблема в том, что на сетевых ресурсах читатель - это самообман,
А автор видит сам себя (ну ещё пару друзей)
Есть общепринятый термин "мыслеобраз"
Если считать, что поэзия есть словесное описание мыслеобраза специфическими средствами, то есть перекодированным языком общения, то такой особый поэтический код может "ссылаться" и на реальность, и на вымысел. Что такое "поэтическая реальность", зависит от направления авторской поэзии. Вы, Михаил, понимаете поэтическую реальность как нечто самопостигаемое читателем, тогда понятно, что читатель сопоставляет стереотип, находящийся в его социокультурном поле, с авторским описанием и в случае совпадения моментально опознает "образ". Если совпадения сразу не происходит, возникает мысленное напряжение, то читателю становится скучно. В результате современная поэзия либо становится перечнем стереотипов, либо заведомо выходит за рамки реальности (отсюда любовь в сказкам и авангардизма).
Прошу прощения, что вмешиваюсь в разговор, но вопрос поднят важный
Поэзия - "эмоциональное состояние ментального пейзажа"
Современные авторы особенно сетевые
Ориентируются на голую эмоцию, хотя эмоции их весьма однообразны и типов тут меньше, чем возможных мыслей
Юрий Садовский ориентируется на пафос, что тоже эмоция, только иного типа, характерного для, скажем, для французских классицистов
В сущности, Юрий стилизует свою поэзию под схожий с классицистами тип ментального пейзажа, дидактического по своей внутренней сути (классицистов и были дидактиками)
Но отказ от дидактики и присутствие голой эмоции в современных стихах - это поза, не более того
Большинство современных ментальных пейзажей не авторские, а заёмные
Пару лет назад на этом сайте на форуме
Были вполне качественные дискуссии по всяким литературным и окололитературным темам
Одна из таких дискуссий называется "бумажные журналы"
Естественно, ссылку на форум сайта я дать не могу, для этого мне придется перерыть весь форум
Я просто вспомнил о монахове, как интересной современной фигуре, имевшей отношение к сайту "улица..."
Дело не в том, что ваш конкретный стих плох, он достаточно качественный
И его вряд ли можно отредактировать
Суть в том, что говорил когда-то Бальмонт
Или пастернак
Или Твардовский ("голубчик, мало тяги")
Не о вашем стихе, а по поводу
На этом сайте есть интересные высказывания монахова о поэзии "бумажной" и сетевой
Это важно, поскольку крайне значительно влияет на авторскую психику
Попав в сферу "сетевой культуры" вы поневоле станете и мыслить в этих категориях
Присмотритесь к фразе "гость в прошедшем дне", так как переход на следующую строку (с глаголом) тут прерван паузой и поэтому происходит с запаздыванием
Михаил мыслит с точки зрения высокой поэзии
А вокруг нас поэзия сетевая
Вопрос в том, куда вы лично стремитесь
Можно сказать "в прошедшем дне стакана"
Если обставить сказанное нужными коннотациями
Дело в том, что модернизм (в данном случае не импрессионизм, а скорее новшества в области металогизмов) требует архиизысканной речи и упрощения типа замеченного Михаилом сбоя
Портят впечатление
Рад вашему ответу, Григорий
Но в спор вступать с вами бессмысленно
(Хотя судя по всему вы пытаетесь "думать")
У вас есть позиция, а верна ли она или нет
Покажет будущее
Ваша позиция неколебима, вот и все
Никаких аргументов вы не примете, вы просто не услышите ничего, что выходит за рамки вашей позиции
Все изменилось и "пароход современности" находится у других берегов истории
Тут трудно ответить ёмко, поскольку
Ответ займет много страниц
Отвечу кратко
Во-первых, публикация Пушкиным иной второй строфы, к тому же заведомо незаконченной, с пропуском слова
Скорее всего свидетельствует о литературной игре, а вот первый вариант, с самостоянием, именно пушкинский, неподцензурный
Во-вторых, на тему самостояния и интеллигенции сломано много копий, наиболее устоявшаяся (это не значит, что единственно верная)
Версия приведена мной в изложении режиссера Кончаловского
Дело в том, что первая русская интеллигенция произошла от аристократии, а вот "советская интеллигенция" такая же приспособленческая, как и нынешние западные интеллектуалы
Диссидентское движение советской эпохи пародирует аристократию в ее интеллигентском запале
Но там хоть была искренность, порыв к светлому будущему, пусть и наивный
Начиналось как народничество, а закончилось на галиче
Рад если хоть что-то мне удалось прояснить
Это не "первая редакция", а продолжение
Иными словами, вторая, заключительная строфа
Пушкинского шедевра
Самостоянье - это родовая черта русской интеллигенции
А вот на западе особенно в наши времена
Эта черта отсутствует, там в основном обитают интеллектуалы
Два чувства дивно близки нам -
В них обретает сердце пищу:
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.
Александр Пушкин
Каюсь, я неверно выразился:
Это, конечно, никоим образом не верлибр (с моих позиций), а именно проза
Однако в теории верлибра есть лакуны, например, есть целый пласт верлибра, где отсутствует синтагмо-ритм
Поэтому в сетевом общении (каюсь!) Я порой позволяю себе упрощения
Тут же ситуация простая: это никак не верлибр по любым стандартам, а именно проза, которую автор по разным причинам превращает в "вертикальную запись" (беру термин у Михаила)
Решение занятное, но как система имеет ограничения, думаю, для книги не пойдет
Быстро приестся и может вызывать интеллектуальную оскомину
Это вовсе не упрек автору, а просто размышления по поводу
Спонтанно сложился разговор о важных вещах
Вы, Михаил, кажется пытаетесь защитить Эдуарда о нас, зоилов, а заодно уколоть современную русскоязычную литературу
Но на Эдуарда никто не нападает, а литература как тот корабль придет в порт назначения
Сопротивляется мы ее пути или нет
Речь же тут о другом
Ну, положим, произведения Эдуарда верХ
Гениальности и мастерства, а мы, лохи,
Этого не видим
И что с того? Они, эти произведения, конкурируют с сетевой литературой и вычленены из литературы профессиональной
(Обсуждать детали и терминологию здесь не будем)
Если это так, то нет ровно никаких критериев качества, по которым Эдуард как
Автор лучше,интереснее соседа по сетевой площадке, коих, напомню, не менее 800000
Вот куда эдуард развиваться, если он хочет, это интересно, а хвалить или ругать сетевого автора - это дело дохлое
Вот-вот, Лина
Вы сформулировали базовый тип произведений Эдуарда
Это своего рода "свёртки", дайджесты
Литературы прошлых лет
У нас автор, писавший верлибра такого типа
Присутствовал на сайте, потом разругался и исчез
Неважно, как такую новую волну назвать, я называю этот тип литературы "постмодерном", можно подумать над другим термином
Но именно такой тип отличает произведения Эдуарда от старых примеров, включая стилизации и заимствования
В этом смысле Эдуард новатор (точнее, он следует новым модам), но быть модным слишком мало
О чем вы совершенно справедливо только что сказали
Если бы произведения Эдуарда вдруг бы да прославились, тут же вылезли б подражатели и сожрали б новатора (просто задавили б массой!)
А это с каких позиций оценивать, Михаил!
Если оценка за руководителем сетевого ресурса, то интересно то, что привлекает к сайту. Так устроено в целом сетевое сообщество. Но, на мой взгляд, такая саморазвивающаяся конструкция к культуре, тем более к серьезной литературе не имеет и не может иметь отношения. Это вопрос не простой и хорошо описанный в современной литературной публицистике.
Но если Эдуард мыслит выходить на более серьезный уровень, то там ваш мои мой интерес не имеет значения. И на том гипотетическом уровне такие новшества как стиховая ("вертикальная") разбивка текстов нестиховой природы будет иметь меньше конкурентных преимуществ. Почему? А потому, что шок быстро проходит и рассогласование формы с содержанием начинает работать против автора.
Разговор получается интересный
Поэтому, если Эдуард не против, можно шуть-шуть продолжить
Вот именно эта миниатюра очень литературна, так мог написать какой-нибудь советский автор типа ласкина, причем вполне всерьез
Но обратите внимание на некоторые места, явно отсылающие к великим, например, к Булгакову (подсел гражданин р и.п.)
А вот такие аллюзии не про ласкина, а именно про постмодернизм современного толка, очень схожий с беллетристикой, но внутренне иной
Другое дело, что Эдуард полагаю пишет по наитию, что есть его слабость (на мой взгляд)
Я бы начал с того, что избавился от псевдостиха, это сразу заставило б автора строже относится к форме и сюжету
Про всякие "амазоны": ваш издатель лукавит, можно, конечно, продать в инете нового луку мудищева, но сам он (издатель) на такое не пойдет, а аотрепаться может
Конечно, это не привычный постмодернизм Мамлеева, Виктора Ерофеева или Шишкина, а вот с постмодернизмом Венедикта Ерофеева вполне сопоставимо.
Мы привыкли обнаруживать в постмодерне "грибницу смыслов", но здесь ее действительно нет, однако и реализма здесь нет, а есть вынутые из реализма "аналоги", с которыми "работает" автор как с постмодернистским конструктором.
Попытайтесь отвлечься от авторской "заманухи" в виде утверждений о богатом жизненном опыте автора - и постмодернистская база станет наглядной. Это ни хорошо, ни плохо, а есть лишь подход, который видимо ещё не отработан всерьез.
У Олега роя постмодернизм превращен в приятную беллетристику, но в пространстве миниатюры сделать это "превращение" весьма сложно. Выбор деления прозы на стиховые строки (псевдоверлиьр) не даст нужного эффекта, поскольку уж слишком просто.
В целом, это думаю причина отторжения на конкурсах такого рода литературных "новинок". В конкурентной борьбе обычно выигрывают более изощрённые тексты. Каких тьма-тьмущая.
