Последние комментарии

Произведение: Так надо | Тищенко Михаил | 10:36:57 28.04.2021

Эдаурд,

замечательные стихи, хотя и какие-то грустные, почти беспросветные...

Видимо, в жизни мало здоровья, эгоизма и настырности для счастья...

Произведение: Король и кот | Тищенко Михаил | 10:34:04 28.04.2021

Может, еще любовника добавить, который бы посмеивался над королем и котом, пока бы ему голову не отрубили?

Впрочем, это было бы уже не для детей...

т.е.Не напиши я, что это перевод, Вы нашли бы возможность сказать что то о строках? Теперь, конечно уже не важно.Подстрочники Вы видели, разговоры с автором мне конечно не передать(обсуждалось кажое слов в привязке к смыслу написанных атором строк)

К сожалению - это не мои идеи.Я не имею права их приватизировать.Да и сама я писала бы не так.

Посему выбора у меня нет.Просто не показывать их больше, не к чему.

Спасибо за пояснения.

Произведение: Заозёрная да заречная… | Копытова Елена | 10:26:11 28.04.2021
Искреннее спасибо, Михаил!

Я не затронул сами стихи по той причине,

что вы заявили их как перевод

то есть, где-то есть текст-оригинал,

часто подстрочник

обычно к нему прилагаются исследования по поэтике автора и его

литературного окружения

без соотнесения текста перевода с изначальными данными,

то есть без учета источника

разговор о переводе, даже вольном, невозможен в принципе


Произведение: в Лозанне снег... | Тищенко Михаил | 10:23:17 28.04.2021

Игорь,

у Юли пальцы - у ставень, возникает как бы образ дома, сквозь пальцы ставень которого можно подглядывать...

Это не сразу прочитывается, но когда прочитывается - очаровывает))

Михаил...уау...Значит то, что никто не обратил внимания, не случайность...

 нечго себе...ну, да и Бог с ним.Это не моя проблема.но не смогу смотреть сквозь пальцы, делая вмд, что не замечаю...или  принимаю вольное обращене с правилми.

Да, в русском литературном нет такой формы, но, уверен, в диалектах или  разговорных  вариантах есть, потому что я слышу и то, что спряжение "фантазийное", и то, что он вполне приемлемо. 

Мне кажется, это не тот случай, вокруг которого стоит спорить. 

Автору нравится, и большинство читателей принимает этот вариант. 

И он привносит оттенок разговорности, интимности.

Использование таких элементов - это признак виртуозности владения языка, потому что автор оказывается на грани допустимого, иногда даже - за, ради эффекта...

Но есть в этом особая прелесть, особый риск и особое удовольствие))

Но Вы же ни слова не сказали о самих стихах.Значит не они причина...

ДА, теперь уже не важно.

На мой взгляд, у Вас, Ольга, весьма странное понимание

структуры нашего разговора

как я могу "заставить вас" что-либо сделать?

разве я в разговоре выходил за рамки теории и практики перевода?

ничего иного, кроме поделиться свои личным опытом

я не имел в виду, да и иметь не мог

если мне удалось что-то вам объяснить, тогда хорошо

если не удалось, тоже ничего страшного

удачи!


Но...я Вас не искала.Вы пришли в гости, я Вас приняла, вы слушала.. Приняв поначалу серьёзно, потому и отвечала.....и в ответ Вы апедлагаете мне пкинуть сайт...так, что ли? Да со мной легко договориться, если не топотать ногами, не трясти перед носом регалями, не требовать выполения своих желаний. а просто указать ошибки...можно не ставить ценок или хвалить - проку то в этом, а показать...и возможно указать, что исправить следовало бы и почему.

судя по списку авторов, которые больше не публикуют работ,я видимо не первая.

Хорошо. Ладно

Вы о чём: я о правописании.Нет такого глагола "волокёшься в настоящем времени.".Я Вам только ошибку показала.Хотите исправляйте, не хотите - не исправляйте.При чём тут вслушивание?Меняя одну букву не всегда получаешь новое солово.Это глагол.У них свои правила склонений.И они устойчивые.Волока (иначе волокуша, волочуга, волочня, волочень, волоковица, колодка) - они волокутся  волочатся сами или кем то, он она - волочится, .о какой простоте речь...о правописании только

Вы ссылку просто откройте и посмотрите сами.Мы все нередко делаем ошибки.в конце концов не филологи. Ну, а не хотите, так не хотите.))))

Произведение: Король и кот | Михаил Эндин | 09:06:07 28.04.2021

Мне кажется, Геннадий, здесь нет предмета для спора и, значит, нет конфликта: один главный (кот) сидит на коленях королевы, а другой главный (король) поёт с ней дуэтом - оба главные, или так задумано?..

И ещё мне кажется, что слово "ливрея" детям вряд ли будет понятно, и строчка "Когда отправляю ливрейных долой" тяжеловата для детского слуха.

Произведение: Ресторан | Козлов Алексей | 09:02:17 28.04.2021

Рад слышать. Спасибо, Игорь!

Произведение: Ресторан | Козлов Алексей | 09:01:17 28.04.2021

До этого я публиковал здесь свои старые и не очень старые стихи. Это - новое.

Рад, Игорь, что вам этот стих понравился :))

хотите быть "неновым бродским"?

Я хочу быть "новым небродским" :))))))))))))))




Произведение: Ресторан | Козлов Алексей | 08:53:06 28.04.2021

замечательные стихи!

Приятно слышать это от вас, Михаил :)

опечатка в слове "истончаясь" и рифма "водка - оленевода"

Это не опечатка. "Истоншаться" мне нравится больше и я не раз встречал этот вариант, правда, в прозе. Становиться тоньше. Я даже написал бы и "истоньшаться", но, наверно, был бы первым и сразу закатанным в асфальт :))

У меня нет сомнений в рифме "водка - оленевода". Я пробовал использовать в стихотворениях только твёрдые рифмы а ля "водка-верховодка" или "невзгода-погода" - это всегда приводилo к смыслу строки для рифмы, а не наоборот. 





Ольга)) 

Иногда простота хуже всего) 

Вслушайтесь - волокёшься/волокуша и волочёшься/волочуша)

Произведение: Язык молчания | Гойхман Феликс | 08:34:26 28.04.2021

Согласен, Михаил, взгляд у каждого свой, особенно взгляд на поэтов и их поэзию. Я уже писал на страницах Фонарей, что в критике, в критическом воприятии я - поклонник Оккама, его лезвия: ближайшее верно. Поэтому для мня точка отсчета в поэзии - не жизнь и судьба поэта, а архетипы, они не солгут. А подробности жизни, даже самые драматичные могут обманчивы, уже хотя бы потому, что 'болевой' порог у каждого человека свой. Для примера приведу вам замечательные по-моему стихи вашего тезки Михаила Александровича Дидусенко. Уверен, ему в жизни пришлось хлебнуть лиха не меньше Аронзона.

Ах, если б я дышал глубоководной смесью,


как просто было б мне с корзиной колпачков


из Друскенинкай к вам без всяких декомпрессий,


с единственной слезой за стеклышком очков.


За двадцать пять часов, что я провел в глубинке,


два или три дождя из Польши занесло,


две или три строки придумал, по старинке


считая, что стихи всего лишь ремесло.


А между тем у вас такие перемены:


ослабло все вокруг, и осень началась,


и ветер, как станок на приводе ременном,


во всех своих частях поскрипывает всласть.


Наш медленный вагон. Наш медленный, наш медлен-


ный вагон – ну, как вам объяснить,


что мы из-за меня так бесконечно едем,


как будто из клубка выпутываем нить.


Видите, не сеть - клубок. Кстати, это стихотворение будет эпиграфом к моей книге рассказов и миниатюр.

Произведение: Заозёрная да заречная… | Михаил Эндин | 08:30:37 28.04.2021

Очень близкие мне по настроению стихи, Елена!

Грусть, тоска, но у Вас и тоска не смертная, а тоже грустная, словно всё (особенно второе стихотворение) написано акварельными красками. Но и сквозь акварель совсем не вдруг проступает трагизм:


Звонят колокола. И пахнет дымом - где-то опять горит, и по ком звонит колокол?..

Произведение: Струна | Гойхман Феликс | 08:17:00 28.04.2021

Ой, Михаил, уже несколько моих стихов с легкой руки Фонарей - в строительных лесах. Над вашими словами, конечно, я подумаю, но тут сложно, по нескольким причинам. Первое, стихи написаны в 85том, удастся ли равноценным чем-то поправить, неизвестно. Второе, писалось оно до эпохи тотального феминизма на русской улице, поэтому предлог над вопросов не вызывал. И третье, упоминание о сексе сузит значение месседжа. Есть и четвертое, шутейное и не только. На всякий случай расскажу.

Профессор медицины читает студентам лекцию по сексологии: 

У людей существует сто вариантов коитуса.

Прыщавый студент с галерки: Профессор, сто один!

- Повторяю: сто вариантов коитуса!

- Профессор, сто один!

- Так, господа студенты, говорю последний раз: сто вариантов, и первый - мужчина сверху, женщина снизу!!!

- Профессор, профессор!!!! Тогда - сто два.