Последние комментарии

Произведение: Ворона | Михаил Эндин | 18:18:08 04.03.2024

Очень неожиданный и яркий финал, Владимир!

Произведение: Отгремела, отжужжала... | Тищенко Михаил | 17:40:00 04.03.2024

Хороший ностальгический кадр...


Интересно, а что думал об этой эпохе тот самый инвалид?

Произведение: Ворона | Алисов Владимир | 13:44:32 04.03.2024

Спасибо, Олег!

Той простоты... 

Спасибо, Олег!


Произведение: Ворона | Мельников Игорь Глебович | 13:32:03 04.03.2024

Ворона, конечно, это уровень пониже... ))

Понравилось!

С уважением, Олег Мельников.



Да, так не хватает тех людей, тех отношений...

С уважением, Олег Мельников.

Спасибо! Да, тем более что Набоков был известным энтомологом и занимался именно бабочками. )

С уважением, Олег Мельников.

Благодарю от имени Игоря!

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Светится весна | Воронцова Тамара | 11:45:25 04.03.2024

Спасибо, Володя! Уже удивляемся...)))

Произведение: вздохнуло за окном протяжно | Баширов Слава | 10:12:53 04.03.2024

Тома, тебе спасибо за отклик!

Произведение: Светится весна | Алисов Владимир | 10:00:49 04.03.2024

Прекрасно!


удивимся что вновь воскресли
проспавшие зиму под белой шубой безмолвия

Произведение: Скринсейвер | Алисов Владимир | 09:58:40 04.03.2024

Спасибо, Тамара!

Здравствуйте, Артем

если речь идет об оригинале Рильке, то вот ссылка

BWS-DEU2-0519-17.pdf

Отдельные стихотворения из "Жертвы дарам" публиковались

в переводах С. Петрова и Т. Сильман, а также ряда других известных переводчиков

Есть еще выходившие отдельной книгой переводы Никитина (недавние), но к ним

я бы не рекомендовал обращаться в силу специфики подхода Никитина к текстам Рильке

у этого современного автора переводов, на мой взгляд, не хватает выучки

Я свою книгу "Жертвы ларам"  только еще готовлю, если и публикую что-то,

то сугубо выборочно. Пока книга не вышла из печати, лучше ее не засвечивать.

Вообще издать Рильке (любого) сложно, уж очень много конкурентов

и вообще специфика книжного рынка не способствует

Мои переводы разбросаны там-сям,  пожалуй, наиболее представительная подборка

есть в сетевом журнале "Топос"

Михаил, если у Вас пока нет похожего восприятия неотвратимых изменений в природе, в человеке, расценивайте это, как старческое брюзжание. Ключевое слово "пока". Спасибо.

Нет ли у Вас случайно в печатном виде этих переводов, т. е. книги? Или виртуальной? 

Слава, ощутимо тронула лирика! Спасибо, что поделился с нами!

Произведение: Прозрачные бабочки | Воронцова Тамара | 02:48:01 04.03.2024

А Набоков видел! Всю жизнь он вспоминал своё русское детство.

Наверное, Игорь так это вызазил - прозрачными бабочками...

Произведение: Скринсейвер | Воронцова Тамара | 02:36:00 04.03.2024

Склоняют строки задуматься -

ещё бы жизни дар успеть осознать...)))

Произведение: Ворона | Алисов Владимир | 01:59:50 04.03.2024

Спасибо, Тамара!

Произведение: Дверь | Тëмо Ангелопулу | 01:44:17 04.03.2024

Удивительно, у меня тоже любимый рассказ Уэлса зелёная дверь! 

Справедливости ради, не так уж много читал Уэллса, но дело даже не в этом, просто именно этот рассказ оставил сильнейшее впечатление, может быть, даже первое из литературы в целом