Последние комментарии

Как всегда замечательно, Игорь. 

"Кажется, что он во власти стрел,

что жужжат и жалят то и дело,

и долбят железным клювом тело." 

Вот здесь, мне кажется, неточность - у множества стрел не может быть одного клюва.  У Рильке наконечники - во множественном. Может, ошибаюсь?

В заголовке - опечатка. 

Удивительное переплетение реального с ирреальным.

Понравилось!

С уважением, Олег Мельников.

Особенную ценность многим вещам придает их способность вызывать ассоциации...

Понравилось!

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Вечернее путешествие | Ворошилов Сергей | 14:00:18 31.08.2023

"Рябь на воде – словно чьи-то тщедушные тельца".  

"Небо теряет остатки былой синевы, 

Словно прощаясь с любовью, великой и грешной". 

Отличные образы! 

"Ветки, сгибаясь, приблизились остро к лицу"... Засомневался, можно ли приблизиться к чему-либо  "остро"... 

- Ну, так что же, - сказал  рулевой капитан,-

"Справка есть?.. Лезь же, в лодку, однако..."

А видал ты вблизи пулемет или танк?

А ходил ли ты, скажем, в атаку?

:)

Известная песня Высоцкого вспомнилась. А стихотворение понравилось. 

У меня провал, Михаил)) Надеюсь, скоро очухаюсь, спасибо!


Потому Рильке и велик, что захватывает

огромный пласт человеческих переживаний

Потому и труден в переводе, что в его поэтике

важна каждая мелочь, каждый нюанс

Спасибо на добром слове, Михаил

Спасибо, Михаил!

Да, наверное, Хароны соответствуют стилю жизни увозимых))

Произведение: Вечернее путешествие | Тищенко Михаил | 09:03:42 31.08.2023

Ага, каждый момент жизни - потеря, без откровения...!

Хороший перевод, сильное впечатление!

Это тема волнует меня с детства: как перенести боль в подобном испытании и "не изменить идеалу"? Интересно, что и советская культура создала своих мучеников....

Спасибо за перевод и чувства, которые он вызывает))

а мы по вам скучаем...))

Очень большая у вас, по размерам, душа, здесь (среди людей на Земле) таких немного и мало кто способен понять...

Произведение: Пора сказать... | Тищенко Михаил | 23:23:37 30.08.2023

Первое  мудрое, а второе - сильное.

Кто помнит время, когда такие стихи легко можно было найти в газетах и журналах (чаще - худшего качества), но неизменно раскрывающее в читателя что-то доброе и сильное....?

Произведение: Из Архилоха | Баширов Слава | 19:18:52 30.08.2023

Спасибо, Миша!

Интересное прочтение!

Произведение: А люди жили в городах | Ворошилов Сергей | 22:13:08 29.08.2023

Спасибо, Владимир! 

Большое спасибо, Михаил!

Вот это все - шикарная тема для беседы на Форуме

примитивная рифмовка? а с каких позиций можно и нужно

оценивать "звучность рифмы" или технические выверты в рифмовке? У Ходасевича есть целый цикл "Бедные рифмы", почему он отстаивал такую, слабую с точки зрения нынешних " технарей", рифму?

Поэт хорош когда индивидуален, но что такое "индивидуальность"? Это уникальная спонтанность письма или что-то более сложное? Что такое "форма, чувство, смысл" в традиционной поэзии и в авангардной?

С удовольствием поучаствую в разговоре, если кто-то (увы, времени совсем нет) поруководит беседой.