Комментарии пользователя
Я не критикую Бродского (ни в коем смысле!), мне просто захотелось понять, почему я не смог досмотреть фильм про любимого поэта моей юности...
И я все ещё продолжаю искать ответ: жестикуляция, мимика, выражение глаз - все мне в нем в фильме и близко, и симпатично, даже трогательно, а вот фонетика и часть смыслов - отталкивает...
Буду продолжать разбираться!)))
Картина ли, окно ли это,
но свет оттуда - божий луч,
он спрятан в хитрости сюжета
как от сокровищницы ключ
))
Я попробовал посмотреть еще раз. Выдержал одну серию. Постараюсь продолжить.
Вот что меня не привлекает в фильме:
Во-перых, фонетика Бродского. Это подчеркнутое ч" в "что", например... Причем, когда он читает стихи, он произносит "ч" нормально (то есть как "ш"), Рейн произносит "ч" нормально, а вот Бродский в разговоре все время подчеркивает именно звук "ч" .....
Я был знаком с американкой, ученицей Набокова, которая даже причастия с окончанием на "щий" произносила как "чий", видимо, как ее обучал ее знаменитый учитель. Не знаю, имитирует ли Бродский эмигрантскую фонетику или она у него такая родная, а в стихах он от нее отказывается ради просодии современного русского языка, но эта мелочь для меня звучит как фальшивая нота в музыке (Разумеется, это не претензия, а просто моя слабость, но я с ней поделать ничего не могу)
Во-вторых, рассуждения Бродского о классицизме и барокко в русской поэзии, на мой взгляд, немного поверхностны. Так же, как и рассуждения об архитектурных стилях. Это, конечно, мелочь, поскольку обычный разговор и не предполагает глубины развития темы, но Бродский это делает с определенной манерностью, на мой взгляд, и меня это отталкивает.
С другой стороны, его рассуждения о "водичке" и некоторые другие - замечательны (как, например, тема Вяземского), но фонетика его речи все время мне мешает.
Постараюсь малыми порциями досмотреть фильм о конца в этот раз))
Володя,
Это первая часть?
Лета - это река, уносящая жизни, но оставляющая сохранными чувства - как пейзажи вдоль неё.
Я кстати не смог досмотреть этого фильма, Бродский, раннюю поэзию которого я люблю, не показался мне в нем интересным на 2 час просмотра...
А цель, реальная, тольо одна -прожить счастливо и умереть в гармонии с миром и собой.
А все остальное - от лукавого)
Всегда радуюсь, когда мои стихи вам нравятся!
Спасибо)
Спасибо, Виктор!
Спасибо большое, Светлана!
Володя,
хорошие образы и удачно передано чувство ими и ритмом!
Спасибо, Володя!
Очень понравилось!
Стиль необычен, а характеры - захватывающие, как и в реальной жизни, если суметь это разглядеть....
Только надо опечатки и пару неточных выражений поправить, и название - неблагозвучно- два "в" подряд
Последняя строфа - замечательна!
В первой строфе, в первых словах первых двуз строк - сбой ударения...
ага, картина не оживет, только мучить будет,
счастье, если дан особый талант - умение полюбить живого человека!
да, последняя строфа - это человеческое чувство, а предыдущие - это ладное изложение исторических взглядов в применении к определенному городу.
Мне, например, жаль что вы свой несомненный талант подчинили абстрактной идеи, и не даете ему волю, не отпускаете его во власть прихотливых и внезапных чувств.... Но это, разумеется, только частное мнение))
Замечательная подборка!
Конечно, хотя даже силы непреодолимые - все разные, и каждый свои выбирает...
Спасибо, Олег!
ага, с этой точки зрения, у вохровцев был курорт. И это даже могло быть смешно, если не определенные обстоятельства..
Спасибо, Александр, финал мне долго не давался))
Согласен с Олегом: стихотворение читается как ребус, который мне, например, разгадать не удалось...
Предполагаю что, Изок - это июль, а зеркальце - слепящий свет солнца....
Но кто резал прошлое и забрал его с собой?
И что это а гиперболоид?
Игорь, расскажи, пта, что ты имел в виду, если это, возможно, конечно...