Комментарии пользователя
Отлично!
Спой мне ту, советскую,
если помнишь, спой,
то, как в степь донецкую
вышел молодой.
........
городки рабочие.
Вот и жизнь прошла...
Ставим многоточие
или сразу в шлак?
Травы-то колышутся
и цветы цветут.
Ну а что не дышится,
так не только тут.
Влад Пеньков
Игорь, так вот я как раз это и имею в виду — при жизни Сталина изливаться о любви к нему, а после его смерти писать то, что Вы приводите.
Игорь, ну с Вами ни с какой стороны не получается взаимопонимания, хотя казалось бы и не такие уж противоречия. Видимо, есть у нас какое-то глубокое различие во взглядах. Конечно, я читал юношеское стихотворение Евтушенко о Сталине. Это даже не прославление, это хуже. Но если Вы этого не замечаете, значит мы и здесь не поймём друг друга.
Игорь, разумеется я знаю про "Бабий Яр" Евтушенко, только начинал он не с этого, а с того, что написал стихи, прославляющие Сталина, за что его сразу приняли в Союз Писателей даже без издания книги.
Это конечно никак не умаляет одарённости Евтушенко, хотя некоторые его поздние стихи читать даже как-то неловко, в такие странные комбинации заводит человека собственная известность.
Про шлягер вообще не знаю, тогда можно в пример ставить шлягеры Резника.
Могу для юмора добавить, что мне как-то в молодости старшие товарищи в нашем СП сказали, что из меня может выйти второй Евтушенко, после чего я и решил забросить рифму и перешёл на верлибр.
Игорь, я Вас так понял, что где-нибудь есть ещё 40-50 авторов не хуже Пенькова, но их никто не знает. Я сомневаюсь...
О филологии же — занятия филологией могут определённым образом повлиять на поэта, но это никак не является для него определяющим. Как я замечаю, филология нередко влияет и отрицательно. В отзывах авторам, бывает, так и пишут иронически: "вы видимо филолог, ну тогда всё ясно..."
О структурализме я как-то уже Вам писал — структурализм это лишь один из подходов к литературе, но он выделяет в ней совсем не главное, и иногда делает выводы просто комические для непредвзятого читателя.
Писать об этом подробно здесь затруднительно, у Бенедикта Сарнова можно найти немало юмористических примеров о таких научных изысканиях.
Игорь, всё это в общем так, но я не совсем вижу, какой вывод из сказанного. О вопросах успеха у читателей, продвижения, и т.п., по-моему, Вы чаще и рассказывали. А писать для себя — я этим всю жизнь и занимаюсь, и в печать никогда не стремился.
Игорь, я в общем понимаю мысль Лины Маго о "многих знаниях" и "хождении по кругам". Вот Вы очень хорошо знаете поэзию и её направления. Но у меня всегда возникает вопрос — какие же практические выводы, что дальше? Традиционализм как-то скучноват, модернизм тоже "приелся". Почему даже известным поэтам вместо своего индивидуального стиля всё чаще приходится придумывать какую-то техническую "фишку", чтобы хоть чем-то отличаться от других? Если мы всё знаем и понимаем о поэзии, почему какие-то яркие имена вспыхивают очень редко, как отдельные искры? Авторов множество, в том числе сильных и хороших. Но не буду говорить обо всей поэзии в целом, а хотя бы в сети для меня единственным настоящим большим явлением за последние годы стал Владислав Пеньков. Вы скажете, что это снова мой субъективный взгляд. Ну, в случае Влада это не только моё мнение, и здесь я старался не смотреть чисто субъективно.
Я не знаю, может быть я здесь говорю не совсем о том, что Алексей. Ранние стихи Пастернака конечно дают богатый материал для интерпретаций, но сам Пастернак назвал этот свой стиль "манерностью" и в дальнейшем старался от него избавиться. Я недавно читал, как один молодой поэт пишет, что бывает поэзия с яркими метафорами и другим поэтическим аппаратом, а бывает "простая" — обычный рассказ о чём-то, только рифмованный. Как пример такой "простой поэзии" он приводит пушкинского "Евгения Онегина". Но ведь мы считаем Пушкина, как-никак, гением.
О множестве "осторожнеров" — ну, у меня, да и другие авторы мне так отзывались — сейчас такое огромное количество рифмованной поэзии, даже и хорошей, что в восприятии она невольно сливается в одно бесконечное стихотворение, пусть и не Осторожнера.
Почему мне и кажется, что верлибр вносит хоть какую-то свежесть. Может быть, если бы я жил на Западе, где преобладает верлибр, у меня бы так же все верлибры слились в один, и захотелось бы рифмованного.
Игорь, о простоте и сложности. А что такое вообще "сложность" в поэзии? Если Алексей пишет, что хочет уйти от сложности как от "поэтических красивостей с невероятными сочетаниями существительных и прилагательных с головокружительными метафорами, умопомрачительными сравнениями и душещипательными образами, от "никогда, навсегда, вечность, бесконечность" и т. п.", я здесь со всем согласен. Я понимаю, что бывает и подход к стихам как к шифру, когда бесконечно толкуется и объясняется каждая строчка. Мне тоже не нравится такой подход и такая сложность, ведь поэзия это не криптография.
Есть люди, которые плохо понимают поэзию, но таких непонимающих как раз больше среди тех, кто старается толковать и расшифровывать стихи. Настоящая поэзия вызывает непосредственную эстетическую реакцию, воздействует на чувство и интуицию. Если этой реакции нет, объяснения бесполезны.
Хотя сейчас действительно всё больше поэзии, которая идёт "от головы" и предназначена для рационального восприятия. Ну, по-моему, это не совсем поэзия.
Почему же не получилось, замечательно.
"Бросали в стремена" — поэтически хорошо звучит.
Так вот оно, то самое лицо,
Что бросило на путь скитаний сонмы
Морских судов могучих и сожгло
Вознесшиеся башни Илиона?
Кристофер Марло, "Фауст", перевод Бальмонта
Да, почитал ещё — и "неслышно" очень хорошо звучит.
Прекрасное стихотворение, мне думается, что тоже станет песней.
Эмилия, может быть "беззвучно синь прошил" будет лучше, а то избыток шипящего "ш"...
Надоели Вам наверно с советами...
Да, Эмилия, хорошо! Может быть, кисея, как и вуаль не такое уж идеальное слово, но по смыслу очень чётко звучит строчка.
Да, само слово "вуаль" и мне здесь не очень нравится, но можно ещё подумать. Я ведь ни на чём не настаиваю, Вы всё решите.
Да, здесь получилась ещё непонятнее инверсия...
Ну, "рассветную вуаль пронзает самолёт"... Как-то так, я имею в виду само построение фразы.
Конечно, и сейчас неплохо, но и Вы видите, что чуть сомнительное звучание.
Эмилия, я ничего не имею против, хотя с инверсией всё же не идеально. Я бы изменил эту строчку как-нибудь наподобие:
Рассвета полотно пронзает самолёт.
Я не придираюсь... Думаю, понятно, о чём я здесь.
При прочтении звучит неоднозначно:
Иглою докрасна / зарёю разогретой
Беззвучно входит в ткань / рассвета самолёт.
Т.е., "Самолёт рассвета входит в ткань разогретой зарёю и иглою".
Но конечно мне не составило труда прочесть правильно, как было задумано. Поэтому всё на усмотрение автора, Эмилия.
Образ удачный, я имел в виду стилистику. Такие конструкциии обычно критикуют... Смысл строчек мне конечно понятен.
Замечательно, Эмилия!
Один небольшой момент:
Иглою, докрасна зарёю разогретой,
Беззвучно входит в ткань рассвета самолёт.
Сложноватая конструкция... Ну, Вы понимаете — сначала "иглою... зарёю", а потом ещё "рассвета самолёт", инверсия.
Очень сильное стихотворение!
Пуля, им отлитая, просвищет
Над седою, вспененной Двиной,
Пуля, им отлитая, отыщет
Грудь мою, она пришла за мной.
Гумилёв