Комментарии пользователя

Спасибо, Олег!

Произведение: Молочный день | Белавин Игорь Песни | 13:31:41 23.02.2025

Я редко объясняю принципы  своей критики, Ирина,

но тут это пояснить необходимо.

В художественном творчестве всякие манеры, "школы" и течения очевидны

художественные работы неизбежно группируются, а если нет

то нет и шансов войти в анналы (ну, музеи и т.п.)

Я не знаю, сможете ли вы повторить успех, попасть еще раз именно в импрессионизм

но поскольку я знаю, кто до Вас был (в истории литературы из писавших в этом стиле)

то мне проще сопоставить Вас с трендом (пусть прошлых лет)

Эта ваша работа - музейного уровня

остальное. кмк, от  лукавого



Произведение: Пустошь | Белавин Игорь Песни | 12:55:51 23.02.2025

Сергей Пахомов, уважаемые коллеги,

один из наиболее значительных современных поэтов,

продолжающих классическую линию.

Его линия. кмк, - Есенин, Рубцов, Ю. Кузнецов.

 Другое дело, что современный читатель более падок на шелупень.

Что ж, сайт может гордиться, что на нем присутствует такой поэт.

А "время покажет"

Ваш И.Б

Произведение: Молочный день | Белавин Игорь Песни | 12:45:55 23.02.2025

Уважаемые коллеги!

Поскольку я вижу перед собой одно стихотворение

(а не диптих), то именно ему поставлю жирный "плюс"

Почему так?

Поскольку нынче все грамотные, то стихи как таковые

(то есть, умение просто писать, в рифму и без)

потеряло общественный смысл. Тут Алисов совершенно правомерно

втыкнул мне разом трех авторов, независимо от меня повторивших мою строчку.

Значит, моя строчка настолько банальна, что ее можно легко повторить.

Несмотря на то, что авторская манера (в этих стихах) не новаторская, она оригинальна.

Дело в том, что это - импрессионизм, вещь в русской поэзии редкая.

Вот эти оговорки ("Невольно прикусил губу", "молочный день" и т.п.) характерны для поэзии впечатлений.

Передать мимолетные впечатления можно только небанально, что и получилось у Ирины Ивановой.

Так что удачи и мои наилучшие пожелания! 

Здравствуйте, Владимир

Переклички и прямое сходство переводческих приемов

с Пастернаком - это не случайность

я и вырабатывал свой метод перевода, используя анализ

 пастернаковских текстов

У меня даже есть ряд статей с объяснением этой методики

Сейчас, спустя 40 с гаком лет этот метод вошел в практику

и перестал быть чем-то оригинальным

а когда-то Пастернака ругали почем зря за отсебятину

Вот то, что Вы отыскали в Ин-те аналоги - это плохо

это значит, что-то я недоработал с последней строфой

пока не знаю как но придется править

Спасибо за подсказку


спасибо, Даша

я старался!

Спасибо, Олег

Всегда рад замечаниям, особенно вдумчивым

Согласен, что последняя строка отдает "пастернаковщиной"

утешает, что hingerissen

das Leben spielen, очень близко "играем с жизнью"


Давно мы не обсуждали с Вами литературу, Владимир.

Поэтому сначала уточню некоторые вещи.

Начну с Комельковой. Я время от времени просматриваю Стихиру.

Заглянул и к ней на страницу. У нее очень много поэм, существенно больше,

кмк, чем прежде когда вы рассказали мне о ней.  Я тут же посмотрел сведения о ее

общественной жизни, нашел, что она мелькает на сходках больших конкурсов.

Конечно, я специально не проверял, живет ли она анахоретом или мощно тусуется.

Но у меня за последние 2-3 года окончательно укрепилась мысль, что выход

за пределы частной жизни для поэта сейчас крайне опасен, а то и невозможен.

Но это вы лучше с Ахадовым поговорите, он ближе к обществу, чем я или вы.

Так вот, взялся было я по старой привычке просматривать тексты Комельковой,

да тут же спекся. Поэм много, а тексты плывут льдинами в половодье.

Не знаю, может она скоро пробьет брешь в сознании массового читателя, но что-то мне

расхотелось об этом думать. Дело не в том, что я люблю классику, это для меня странное заявление.

Мне кажется, я люблю хорошую поэзию, то что не плывет в половодье между всякого мусора.

Так что, извиняюсь, но проверять, хорош ли ваш новый автор не стану. Может и хорош,

да не мне судить. Одна льдина ужасно похожа не другую, хотя очертания у них разные.

Скоробогатов все же профессиональный писатель.

Удачи! 


 

С другой стороны, это всего лишь разговор, Владимир

Вы высказываетесь о своем, я - о своем.

Наши мнения не должны быть схожи.

Ну так почему бы не остаться при своем?

Не вижу в этом подвоха.

Очень странный подход, уважаемый Владимир

Вы не говорите по существу, однако пытаетесь придраться к моим

высказываниям, бросаете тень на меня и мою компетентность 

Какой в этом толк? Ну Вы типа обвиняете меня во лжи, мол,

я сдуру обвинил Комелькову в "мелькании". Это все легко проверяется.

Если вы тянете одеяло на себя, иными словами доказываете (самому себе),

что лезть в первачи не надо, так с этим спорить глупо.

Кому-то полезно лезть в "первачи", а кому-то это нож острый. Каждому - свое.

Другое дело, что вы читаете, а то и пропагандируете не "одаренных авторов",

а так сказать классово близких. Что тоже неплохо. У меня авторы - другие,

разные, явно - не ваши. Увы.

При всем уважении, Владимир, но Вы берете

флуктуацию, а уважаемый Ахадов (точнее, его текст)

пробует обозначить тренд

В тренде тупоголовые политики-певцы-литераторы-журналисты.

Это в целом Европа, хотя отличия иллюзорны.

Вы же берете флуктуацию (впрочем, как и всегда) которая в принципе может

 но не в этом случае (не с этим именем, которое канет в нетях).

Между тем ваша Комелькова уже давно  мелькает в тренде Стихи ру.

Вам кажется, что некая новая бабочка вдруг да поразит своей красотой

всех окружающих - и да воцарится Царство Божие.

Это вряд ли

Мы довольно долго беседовали о том, Владимир

субъективна ли литература

Это все о том же 

Если шахматы не меняются (а они  не меняются)

то компьютер победит человека

но человечество либо потеряет интерес к шахматам

либо найдет  пути обновить игру

литература постоянно обновляется

я на эту тему написал кучу статей, и все зря

Вопрос не в том, чтобы мастерам играть только друг с другом

вопрос в том, чтобы сначала стать мастером. а уж потом играть 

как душенька пожелает

дело в меняющемся восприятии публики

во времена Пушкина-Тютчева тоже было не сладко 

Произведение: Художник | Белавин Игорь Песни | 16:20:39 18.02.2025

Редкий случай абсолютно профессиональной поэзии

в наши-то времена!

Будете печатать, немного поправьте синтаксис

Тищенко вам поможет

дело житейское

Уважаемые коллеги

То, что нынче считается ИИ - Дипсик, например, или американские игры - это пока миф. О чем и пишет отчасти Эльдар Ахадов. Мало кто помнит, что бывшая российская фирма ABBYY разработала автоматизированный документооборот, в состав которого входят программы-переводчики. То, что нынешние "быстрые" алгоритмы могут составлять тексты, это еще ничего не значит. Это не более чем папье-маше интеллекта.

Хуже всего то, что нынешние европейские политические фигуры это и есть продукт ИИ и воплощение мечты о говорящих головах. Это им вкладываются в головы алгоритмы поведения. Впрочем, скоро машинка сломается. А обычному человеку ИИ нужен разве что в навигаторе, быстрый путь находить.

Даже в шахматы продолжат играть люди, а не ИИ, хотя тот думает быстрее и точнее. Угадайте с трех раз, почему так.

Спасибо, Александр

Я не первый и даже не 51

играющий с поэзией Рильке

тут все хожено-перехожено

Спасибо за теплые слова, уважаемая Даша

Здравствуйте, уважаемая Даша!

Вопрос интересный и вовсе не такой простой.

Начну с того, что стихотворения Рильке переводили, как минимум,

100 профессиональных поэтов-переводчиков, начиная примерно с Биска.

А если копнуть чуть глубже. то и Бунин не чурался попыток перевода "Пантеры".

Тут все так исхожено и изжевано, что говорить о прямом влиянии авторского текста на перевод

(что в иных случаях бывает сплошь и рядом) не приходится.

Дело, на мой взгляд, в творческом методе.

Я лично идут от понимания поэтики Рильке как "импрессионистического начала". Это что-то типа

смытых вечерними сумерками городских зарисовок Мане или Ренуара.

Знак "?" лично мой, от вопросительного характера зачина " Кто объяснит..."

Я вообще считаю, что прямое следование элементам текста бесперспективно.


Здравствуйте, Марина

Спасибо за внимание к Рильке,

я далеко не единственный, кто переводит его стихи

но все же

Что касается почтовых сообщений, то я получил от Вас

письмо от 3 февраля и тут же на него ответил (положительно)

Других сообщений от Вас лично я не получал

С уважением

Ваш Игорь Белавин