Комментарии, полученные пользователем
Близка мне тема эта, Геннадий. Тут недавно на конкурс принесли стихо, и всем оно понравилось. А состояло оно из ряда синонимов к каждому слову. Т.е. автор сел за комп, наковырял много сложных синонимов и выдал за стих. Ни души, ни таланта, просто менеджерская работа. Еонечно - кто спорит - работать со словом надо, но творчество - это что-то другое.
Спасибо за мысли и мастерство переводчика.
Муза явно отлынивает... ))
Интересный перевод!
С уважением, Олег Мельников.
Гена,
из века в век у поэтов одни и та же проблема - как выразить себя не похожим на предшественником языком?
Значит, все в жизни нормально, несмотря на разные декорации...
"Слабо" - это не слабо сказано, Геннадий!
Не уверен, что это хороший перевод фразы из подлинника: "Загляни в своё сердце и напиши".
Впрочем, у Вас перевод вольный...
И - о другом: я написал Вам сообщение, посмотрите, если это возможно
Гена,
в слове номер, думаю, опечатка. Нумер это старое слово, оно, мне кажется, может использоваться в современном языке для обозначения номеров в прямом смысле (цифр обозначения), но в переносном (номер артиста, например) - не используется.
Гена,
в оригинале, как ты знаешь, разумеется, танцор умирает, но еще не умер.
Но и с прошедшим временем получилось ярко!
Туман, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет,
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Н.Матвеева
Хорошо сказано!
С уважением, Олег Мельников.
А у меня два Питера в душе́:
В одном пью квас, в другом глотаю колу,
В одном Ильич в Разливе – в шалаше,
В другом портвейн с друзьями возле школы)
Но если есть в кармане пачка сигарет,
Значит всё не так уж плохо на сегодняшний день.
И билет на самолёт с серебристым крылом,
Что, взлетая, оставляет земле лишь тень.
В.Цой
Геннадий, я несерьёзно :)
Гена,
если так считать, то их, столиц, не один десяток, причем у каждого - свой счет.
Симпатичное стихотворение!
По моим представлениям, Геннадий, ни образный строй,
ни тем более новые удачные ритмические ходы
не возникают как следствие сиюминутных раздумий
а всегда (ну, почти) являются следствием более ранних впечатлений
спонтанность условное понятие
даже в джазе, как говорят сами музыканты
Завораживающие стихи
интересный, необычный строй
Запоминается своей необычностью...
С уважением, Олег Мельников.
Гена,
немного загадочные стихи, пред-потусторонние стихи...
В Австралии Павану используют для погрбальных церемоний?
Интересное стихотворение!
С уважением, Олег Мельников.
Гена,
в последней строчке "чистый разум", мне кажется, не подходит, лучше использовать слово "рассудок.
И первые строчки, думаю, лучше сделать проще, как в оригинале, типа:
Пусты бывшие комнаты куртизанок,
это дом ветров, где северный ветер высасывает
энергию из всего живого....
А вот ещё стихи Геннадия Жукова, которые песня.
http://www.bards.ru/archives/part.php?id=17456
Одна просодия, как и ваш первый из этого диптиха.
Фролова это и есть авторская песня, но современная АП очень разнообразна и это совсем не плохая гитара у костра, это уже давно стало лучше с точки зрения музыкальной составляющей, чем в 20-м веке.
У неё вообще много хорошего -- и у современной русской АП, и у Фроловой ))
Очень подходящие тексты для городского романса!
С уважением, Олег Мельников.