Комментарии, полученные пользователем
Вам спасибо, Михаил, чтр понимаете, пассаж про непослушный язык - отнюдь не фигура речи.)))
О поверьте, нет, я тоже умею говорить, но это не тот случай. Что до отношения к стихотворение, то вот вам связь:
Какие-то странные свойства,
похоже, меня полонили уже,
напав, будто вражее войско.
Теперь по-хозяйски командуют мной,
решив, что пребудут вовеки.
Куда убежать от напасти такой —
к варягам, к бродягам ли, в греки?..
А вот, насчёт пиров:
И я забываю про плен и напасть.
Лета́, словно Леты водица,
текут-утекают, а я, торопясь,
всё пью, да никак не напиться...
Феликс,
хорошо понимаю ваши чувства сегодня, хотя молодости, в силу сильно развитой адаптивности, они были подавлены: я не позволял себе признать, насколько многое было чуждо моей душе, для этого было надо осознать, что не только стихи растут из сора (порою, мягко говоря, и из навоза) но и мы сами...
Застолье, как и само общество - переплетение пут. Никогда о застолье так не думал, спасибо вам - осознал это сегодня))
Очень странно, Лина, разве вы не участвовали в таких пирах, когда теснота, притесненность, когда какие-то чужие, мало знакомые люди, окружающие вас сужающимся кольцом, наливают вам и насыпают вам, а в вас крепнет и ширится ужас и чувство, что не отвертеться? Я участвовал и не раз, и говоря по совести, еле ноги уносил оттуда. Что до "очень приличных поэтов", то творчество обоих пронизано зрительным чревоугодием и, так сказать, интимной эсхатологией. Это моё, личное виденье обсуждаемых феноменов, и я делюсь им, но никому не навязываю.
Лина, какая застольность, и какие пиры, я кажется, объяснил. В стихотворении Михаила очень много сказано о пленении, а связь между пленом и застольем, по-моему, очевидна. Тем более пиры у него воображаемые. Так что связь тут двойная. Все как я люблю. И потом, и Гумилев и Бродский, оба сравнимы с царем Валтасаром, узревшим за пирами свои мене текел... тройная связь. Что до термина "выдающиеся". То тут ничего нового, есть ряд, массовка, а есть те, кто выдаётся. Честно, я бы назвал этих двух великими, если бы у меня повернулся язык.)))))
И очень хорошо. Вы автор самовитый, поэтому обсуждать с вами, Михаил, как "улучшить" ваш текст, мне показалось не рациональным и скучноватым. Другое дело устроение пикника на косточках. Это доставило удовольствие и развлечение не только нам с вами, но надеюсь и другим присутствующим. Хорошего вам дня!
Как мне кажется, Михаил, в стихотворении вы опелируете к конкретным текстам и их авторам, очень приличным поэтам,, отталкиваетесь от них, отсюда и мои мысли о некоторой застольности. Не удивляйтесь, всегда думал, что застолье, когда ты вплотную придвинут к своим приборам и к наполовину чужим людям, сродни пленению. Отсюда и то, что в такого рода стихах множество не аллюзий, нет, но ременесценций. Их я и называю секретными рукопожатиями. Часть из них легко угадываемы, часть нет. Лично мне проще всего было "бродяг" отнести к тем самым очень приличным. Тем более, что определение это, кажется связано с бродягами. Ведь именно это, а не ритмические шоры, помешали вам назвать поэтов выдающимися.)))
Привет, Михаил! Обычное дело, в стихотворении-алаверды читатель в моем лице чувствует себя третьим лишним. Прежде всего от секретных рукопожатий, полагаю. В данном случае, это - бродяги, путает то, что варягов тоже можно назвать бродягами. Таким образом, спрашивается вопрос: кто такие бродяги в вашем стихотворении?
Да первую строфу надо бы подработать. А остальное хорошо, особенно последние две строфы.
С уважением, Олег Мельников.
Михаил,
две перых строчки каки-то не ясные, противоречивые и загадочные, остальной текст - симпатичный, а концовка прямо блестящая!
Ну чайку-то пошто убили?)
хорошее, из тех что легко наизусть с первого прочтения )
Ну да, пар спустил в городе, чтоб паруса не рвать)
Мультфильм нарисовался)
Иногда шепот и молчание слышимы лучше крика. Хорошие стихи.
Всё чаще пишется о родных местах.
ага, потому что вы произносите как два разных слова.
А если произносить как одно...
Пример - слово предыдущий, это пароним, совершенно одинаковая состыковка...
Я ничего этого не говорил, но я не могу помешать вас понимать меня в силу особенностей вашего интеллекта...
Ну а спорить с придуманным не вижу смысла.
Всего доброго!
Кстати, я еще в студенческие годы замечал, что студенты педагогических вузов, даже на факультетах языка, не умели анализировать языковые примеры и делать выводы из этого анализа, их этому не учили, а учили заучивать правила. Что же говорить о людях, не имеющих филфаковского образования!
Нас, на филфаке МГУ учили именно анализу и тому, что правила - вещь непостоянная.Кстати, я могу и ошибаться, и доказать мою неправоту легко - достаточно привести пример. Приведете?
А придираться к словам и вставать в фыркающие позы - это не по-лингвистически))
Лина, вы, видимо, поверхностно прочитали и правило, и мой комментарий: я ссылаюсь не на правило, а на его дух, смысл - на то, что в данном случает, явно, правописание зависит от фонетики.
Видите, ли правила создаются не для подчинения им, а для отражения в правилах закономерностей и подчинения закономерностям, за правилами стоят смыслы, на этот смысл я и ссылался.
А разве приставки не является морфемами, стоящими перед корнем? Частным случаем? Давайте не будем ломать копья на ровном месте, я же написал, что вопрос спорный, но решающиую роль в русском языке, в правописании и//ы в этой позиции является звучание: пишется, как слышится. Об этом собственно и приведенное вами правило - и теоретическая его часть и практическая.
Михаил,
приведенное Линой правило говорит не только о правописании и после приставок, там есть слова о том, каков вообще принцип правописания и//ы в случае присоединения к морфемам с согласным на конце - "в соответсвии с произношением". В данном случае вперед - это не приставка, я на этот случай правил не помню, но общая тенденция понятна: если произносится и после вперед, то и пишется и, а если произносится ы, то надо писать ы. Не знаю, как у вас, а у меня, сколько я ни пробовал, звучит ы))