Последние комментарии
Да, я имел ввиду привычный и традиционный мир социума...)
С уважением, Олег Мельников.
Скромное хотение! Есть ведь и более звонкие металлы... )
Спасибо!
С уважением, Олег Мельников.
Думаю, что внешний мир, разумеется, всегда неизмеримо больше мира отдельной души (хотя бы потому что населен бесчисленным множеством душ), но чем больше и чутче душа, тем больше ей открывается во внешнем мире и/или в ней самой.))
Во всяком случае у Игоря так и было...
Спасибо!
С уважением, Олег Мельников.
Василий!
А может быть так:
... при свете лунном, вольный перевод песенки с фр.яз. Au clair de la lune
С уважением, Александр Бочаров.
По-разному можно, Миша.
Вот и я беспокоюсь...))
Я бы назвал этот стих "Заговорщики"))
Я хотел бы, чтоб голос мой
Не дрожал, но звенел латунью
В час, когда возвращусь домой
Поздней ночью при свете луньем.)
А мы чо? Мы ничо. Мы завсегда за культурно-мирные тёрки.)
Так, что: Извиняйте, барин!
Мы люди простые.
Чем богаты, тем и в глаз!)
Фи, как неинтеллигентно!)
Спасибо.)
Зело клёво!))
Большое спасибо за высказанное Вами мнение, Василий!
В данном случае "Русь, что рядом пролегла" - со всех сторон окружает лодку, в какую сторону не посмотри.
Так и было задумано, изначально. Поэтому, считаю такой оборот вполне верным.
Вообще, любой творческий стихотворный текст - на мой взгляд, правильнее оценивать по применённым свежим образам, тщательности рифмовки, отсутствию повторов, затёртых шаблонов, минимуму глагольных рифм итп.
Одним словом, должна создаваться такая собственная аура произведения, чтобы оно по возможности запоминалось!
Если этого нет, то нет и поэзии.
На мой взгляд, “Хруст в шагу” – вполне допустимо. Может, в официальном документе или научстатье выглядело бы и не ахти, но для литтекста, думаю, вполне. Каждому шагу (походке) присущи какие-то атрибуты, в данном случае хруст. По типу “отчаяние во взгляде” или “металл в голосе”. И Высоцкий вспоминается:
Там у соседей мясо в щах —
На всю деревню хруст в хрящах… –
тут, конечно, не полная аналогия (полная была бы в случае “хруст в жевании”), но хорошо иллюстрирует различие литературности и официоза. “Хруст в шаге” – это как-то даже лучше, как мне кажется, живее, нежели холодно-официозное “хруст при шаге”.
А “Русь, что рядом пролегла” – ага пролегать желательно между, но тут можно понимать, что пролегла между ЛГ и миром, но пролегла рядом (вон она, вон – белеется снегами, чернеется пашнями, голубеется озёрами и золотится спелой пшеницей).)
Время жизни, время года, осень - щедрости природа и раздумий без помех.
Налетела, завертела, закружила как хотела, а в горах - туман и снег.
Вот и ночи всё короче где, как в молодости очи - не смыкаешь без труда.
Пыль скопилась у дороги. Чаще думаешь о Боге. Горько слово - "никогда..."
Понимаешь мир всё меньше...
Меньше тайн, друзей и женщин, с кем могло быть по пути.
Но пока - влечёт работа. Устаёшь порой до пота. Боль последнего "Прости!.."
Обгоняют молодые, а ведь мы - ещё живые! Как же так, в конце концов?!
Пепел чувства припорошит: всем не сможешь стать хорошим, сохранить стремясь лицо.
И когда-то выйдет время. Вдруг расстанешься ты с теми, кто был люб и кто не мил...
Что предъявишь ты при встрече,
с чем придёшь на Суд к Предтече, кроме слов: "Я – тоже жил..."?
Михаил!
Понимание какой-либо конкретной ассоциации в данном случае совершенно вторично на мой взгляд.
Я ведь не писал стихотворение о триптихе Иеронима Босха. Вернее написал на совершенно другую тему.
Поэтому:
Возникнет данная ассоциация у читателя - замечательно. Не возникнет - тоже ничего страшного не произойдёт.
ЭДМОН ГОНКУР: "ЛИТЕРАТУРА ДОЛЖНА ПОДНИМАТЬ ПУБЛИКУ ДО СВОЕГО УРОВНЯ, А НЕ ОПУСКАТЬСЯ ДО УРОВНЯ ПУБЛИКИ."
Правда, я читал когда-то, что это сказал интервьюеру Роберт Музиль .
Захочет конкретный читатель ознакомиться ближе с другими стихами автора - значит он будет с ними знакомиться, даже без каких либо примечаний. Либо поищет нужную ему ссылку через интернет.
Если же нет...
Всех не охватишь.))
кажется, что мир души
больше мира внешнего,
но поверить не спеши
мнению поспешному
))
Владимир,
речь не идет о понимании картины Босха, вашем или чьем-то другом: в стихе совершенно не понятно, что вы говорите о об этой картине и то,что вы хотите этим сказать - все ваши ассоциации, которые для вас очевидны, не понятны читателю совершенно. Читатель видит странную строчку и все. Одна-две такие строки, и он теряет интерес к произведению.
Весьма!)
