Последние комментарии
Мне отец рассказывал, что на военной кафедре Свердловского политеха, где он учился в конце сороковых, начале пятидесятых годов, преподавал танкист, которому на Т-34 приходилось сталкиваться с "Тигром" и он рассказывал о тех ухищрениях, к которым приходилось прибегать, чтобы противостоять этому танку, главным недостатком которого была очень медленно поворачивающаяся башня. Поэтому если атаковать из укрытия с близкого расстояния сразу несколькими машинами, то шанс был.
С уважением, Олег Мельников.
Это очень вкусово, Михаил
Владимир!
Всё, о чём вы написали, мне, конечно, давно известно.
Я же говорил вам о другом, о том, что вы (сознательно или бессознательно) использовали в характеристике советского солдата девиз солдата гитлеровского и, как мне кажется, не почувствовали этого совпадения.
Религиозность, веру в бога советского воина, наверное, можно было передать иными словами, иными выражениями и образами.
да, именно поэтому Олимп уступил место Голгофе в Европейской "табели о вере"...
Интересный стих!
Безвкусно звучит, на мой взгляд, и у Пастернака.
Прямое и тупое заимствование из французского - как пластырь, на мой вкус, в русском...
Михаил!
Вы и правда полагаете, что в 1941-1945 г. вся армия, ещё недавно православной державы, состояла сплошь из некрещёных комсомольцев и коммунистов?
И про облёт Москвы военным самолётом с Тихвинской иконой Пресвятой Богородицы 8 декабря 1941 года по личному приказу Сталина видимо никогда не слышали?
Также как и об обращении митрополита Сергия ко всем верующим, сделанном им уже 22 июня 1941 г., с призывом защищать свою Родину от немецких захватчиков?
Прежде всего, для того, чтобы пережить такое нужны молодость, здоровье и вера в то, что дело за которое ты сражаешься - правое!
Льет дождь. Я вижу сон: я взят
Обратно в ад, где всё в комплоте,
И женщин в детстве мучат тети,
А в браке дети теребят.
Борис Пастернак
Спасибо, Михаил!
Спасибо, Михаил
Пследняя строчка вызывает в памяти не советского солдата, а гитлеровского, у которого на пряжке ремня изображался круглый медальон, в центре которого помещался имперский орёл, держащий свастику в окружении дубовых листьев и традиционного девиза немецкой армии - "Gott mit Uns" - "С нами Бог".
И - запятые: где-то не хватает, но очень много лишних
без повышенной дозы адреналина такого не пережить...
Никогда бы не подумал, что французское слово complot существует и в русском языке!
Как всегда, интересная работа!
к вопросу о выборе сюжета: на мой взгляд, линия японца перевешивает по произведенному впечатлению все остальное повествование, а с другой стороны - и состояние героев, и их чувства - понятны и близки
один из редких случаев органического сочетания формы западного сонета с русским языком.
Последняя строчка говорит о том, что автор рукописи не сумасшедший, поскольку последние такими вопросами не задаются...))
С уважением, Олег Мельников.
Все печальное, Сергей, (поверьте моему опыту!) происходит из лучших побуждений!
Говорите, "синица в руке"... А кулак это не рука?
Или в Вашем понимании "синица в руке" это нечто гнездящееся в венах или артериях руки? Или нечто зажатое под мышкой... А, может, все-таки "синица в руке" это нечто бытовое, достижимое?
А журавль - нечто заоблачное? Лазурная греза, к примеру?
Вот бы Вам на форуме посостязаться с автором новой темы на предмет: что такое поэзия и чем она отличается от хороших стихов!
Поэзия ведь, это не анатомия! Не математика! Это Нечто, как все невыразимое, но весьма существенное в жизни, имеет способность открываться! Язык в языке! Сколько поэтов столько наречий! Поэзия, в моем понимании, это воздыхание об истинной жизни, которая достигается не путем умножения или деления чисел... Если Вас послушать и сделать по Вашему, получится красивая многосторонняя, но пустая фигура, в которой леденящий душу сумрак, будет пытается согреть околевшего от суеты сует читателя...
Простите за эту весьма и весьма смягченную реплику!
P/S И все же, я Вам благодарен за возможность иными глазами взглянуть на мое творчество!
И вполне возможно, завтра или сегодня, какой-нибудь стриж займет свое законное место в межстрочной прорехе этого стихотворения!
Вполне серьёзно, Юрий:) А известная пословица имеет понятный иносказательный смысл и птицы в ней не испражняются.
Кстати, синица, согласно народной мудрости - в руке, а не в кулаке... Не стал тут придираться, но в кулаке дрожащая синица тоже не лучший вариант... :)
Поверьте, мнение высказываю из добрых побуждений. А прислушаться или нет, всё равно Вам решать.
Это замечают только люди очень хорошо знающие русский язык. По моему опыту, в бытовой речи подобное произношение является обычным делом, как и во многих подобных случаях.
С уважением, Олег Мельников.
Это высерьезно, Сергей?
Это у Вас такие ассоциации?
А а про синицу в кулаке и журавле в небе... Живущих в иносказательных пространствах что-нибудь слышали...
Да, и они испражняются, но совсем иначе!.. Но разве об этом речь?
