Последние комментарии
Михаил, спасибо огромное за понимание). Стихийно как-то получилось, но именно эта фраза и держит стих, по-моему.
Интересно сказано, вроде привычными рифмами и вроде все знакомо, но и, одновременно, непривычно по смыслу: не просто сразу понять и принять выражение "молчать ... музыкою"...
Но за словами, если вчитаться, виден совсем не тривиальный, камерный и самостоятельный смысл))
плывет надутый лось-Егорка,
плывут матрац и первый плот,
и плоскодонка, и моторка,
и белый пароход плывет
плывут байдарки и подлодки,
плывут эсминцы и линкор
на берегу стоит девчонка
с меня она не сводит взор
уплыло все, девчонка стала
уже давно совсем другой
и ждет у старого причала
когда вернусь я к ней домой
))
Здесь видимо получается, что тебя сам мой стиль чем-то не устроил, но у меня намеренно так написано, и я же не стану его менять.
Миша, это же верлибр, а не протокол, при чём здесь подлежащее и т.п. Написан в моём вполне обычном стиле. Никаких загадок и шарад по содержанию я здесь не вижу. Да и стих не очень новый, а от тебя в первый раз такое замечание.
Привет Михаил. Вообще-то в необработанном фольклоре именно такое сочетание. Хотя я не хотел сходства с фольклором. А название "О жизни" , даже не знаю, я просто ничего лучше не придумал, хотя оно здесь, кажется, подходит.
Володя,
в предложении "провалились под лед" не хватает подлежащего в предложении и субъекта в действии.
Санки? Дети?
Догадаться можно, но, по-моему опыту, любая шарада в стихе, если это не специальный прием, снижает впечатление.
Разумеется, я тебя не стараюсь убедить, просто обосновал свое видение))
Игорь,
это что-то между волшебной сказкой и ужастиком?
В смысле - о жизни, как сочетании этих двух жанров?
Интересные образы, Юлия!
PS
Может, стоит поставить точку после "тесней"?
И затем пропустить строку?
И заменить "как в госпитальной умирающей кровати" на "как умирающий в палате"?
Спасибо, Миша.
Нет, я не вижу здесь никакой недопечатки. Провалились под лёд естественно дети на санках, а написано именно так, как я и хотел.
Кстати, этот стишок как-то раз прошёл в финал на конкурсе БЛК и получил в частности высокий отзыв обычно очень требовательного Марка Шехтмана. Никаких вопросов к этой строчке ни у кого не было.
Володя,
есть синтксическо-логически сбой: если "санки" относятся к месту, куда садился ребенок, то что провалилось под лед? Я трижды перечитал, прежде, чем понял, что тут не хватает, а я не самый тупой читатель.
За исключением этой, видимо, "недопечатки", получилось хорошо!
Да, Михаил, наверное так и было, а это всё привиделось в последние секунды.
Рад вас видеть на страничке. Только я редко бываю. Зимой буду почаще.
Здравствуйте Олег. Интересно почему так зоопитомник называется.
Спасибо Сергей. Ирония грустная.
Спасибо, Михаил!!
Спасибо, Михаил! это очень ценно для меня. Спасибо!
Огромное спасибо, Олег! )
Спасибо, уважаемый Олег!
Проще бросить, чем чинить.
К сожалению в последних лодках есть течи... )
Второе стихотворение особенно понравилось!
С уважением, Олег Мельников.
