Тема: Какие бывают авторы?
Опубликовал: Стрелец Вик | 20:39:35 28.09.2020
Ну, в самом деле — какие?
По мне — бывают авторы сложно-сочиненные и авторы сложно-подчиненные.
Первые — это авторы независимые, свободные, руководствующиеся исключительно багажом своих знаний (поэтика), своих поэтических чувств, своего поэтического слуха, своих эстетических и этических потребностей, своего неукротимого поэтического дара, вспенивающего кровь, заставляющего вскакивать даже и по ночам, чтобы записать вдруг возникшую строку, показавшуюся удачной...
Вторые — авторы сложно-подчиненные. Эти авторы тщательно прислушиваются к бурлящему вокруг морю поэтических свобод, замысловатостей, к преобладающим в официозе мнениям и имеющим место быть здесь и сейчас течениям, направлениям, модам и фасонам...
Что думают обо всем этом Неспящие?
Ответы 178
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить ответ.
Эт тебя, Володя, кто-то злостно обманул. Культуры отнюдь не взаимодействуют.…
Вик, культуры самобытно развиваются, и в то же время взаимодействуют, даже сюжеты сказок повторяются у многих народов. Но мы говорим не о фольклорной старине, а о современной литературе.
Эзра Паунд:
Внезапно появление в толпе этих лиц;
Лепестки на черной от влаги ветке.
Разве здесь не очевидно восточное влияние?
Тимур Зульфикаров... Что здесь? Восток? Россия?
Я пойду побегу побреду через недужные разрушенные задушенные
Подмосковные святорусские святобылые леса
Где нынче одни пни пни пни
Да кострищ жемчужных витающая моль-зола
Я уйду из Москвы обреченной сиротиной
В дымчатые дальные призрачные сквозистые святые
Михайловские липовые дворянские медвяные медоточивые
Златоплещущие златобродильные златохмельные аллеи аллеи аллеи
Где доселе бродит один одинокий камер-юнкер и кличет ищет
Летучую заблудшую фрейлину
Вик, ты здесь очень перегибаешь в одну сторону. Ни о…
Эт тебя, Володя, кто-то злостно обманул. Культуры отнюдь не взаимодействуют. Культуры стремятся охранить, сохранить, обезопасить себя от проникновений, подобных коронному вирусу. Но развлечь – это да, это канешна... Это даже здорово. Это даже прекрасно. Кто же против развлекухи?
Культуры развиваются внутри себя и богаты они своей самобытностью, неповторимостью. Огромные народы не нуждаются во вторжениях, им достаточно собственного народного драйва. Те народы, которые идут по пути срисовывания чужих калек, которые пользуются чужими лекалами, обречены на потерю собственной физиономии. Потому так необычайна физиономия Франции, потому так великолепна физиономия Италии, потому так самобытна физиономия Индии. И потому так самобытна, необычайна и великолепна бывает (в промежутках между социальными и политическими раздраями) физиономия России.
Мы (многие из нас) с великим удовольствием слушаем, например, американские кантри (это буквально - сельская музыка), и понимаем – это великолепно, но это – чужая культура. Она может нас чудесным образом развлечь – и только! И только! Но это отнюдь не мало!!!
Но при чем тут взаимодействие культур? Тем более взимодействие – до полной потери собственного лица...
Ну, про Ромуальдыча – "стих" всем известный. Тут изысканиями и…
Вик, ты здесь очень перегибаешь в одну сторону. Ни о каком вытеснении рифмы верлибром в русской поэзии речь идти не может. Но и русский верлибр живёт и развивается, обвинять его в "чуждости" нет никакого смысла. И у меня интерес к верлибру начался с Сэндберга и Ружевича, ну и что? С чего бы меня увлекли стихи, совершенно чуждые русскому языку? К тому же русский верлибр впитывает не только западные, а и восточные влияния, всё это естественные процессы взаимодействия разных культур.
Вик, так тебе то вроде бы не нравятся поэтические новации,…
Ну, про Ромуальдыча – "стих" всем известный. Тут изысканиями и заниматься-то нет нужды...
А о каких-таких новациях ты говоришь, Володя? Верлибр – это новации?
Ну, разобрались однажды англичане, французы, поляки в том, что ничего их национальным поэзиям ни рифмы, ни ритмы, ни вообще – силлабо-тоника не прибавляют, не в состоянии прибавить!!!, но прекрасным образом их стихи звучат помимо этих поэтических фильдиперсов. Которые просто не имеют такой яркой, такой охмурительной силы, какую они обретают в гуттаперчевом русском языке, в гибком, легко и изумительно (в хороших руках) трансформируемом в самые удивительные формы и мелодики в русском стихосложении... Однако в западной поэзии властвуют такие техники формирования, которые весь этот поэтический охмуреж осваивают в иной конкретике. Не менее тонкой. Но другой, наиболее подходящей для трансформирования поэтической мысли в формы, которые, вероятно, не уступают тем, что иным образом освоены Россией. Но другие! Чуждые! Но другие! Но чуждые! И донести до русского ценителя поэзии то, иное совершенство может переводчик высокого класса. Ничего не сумеет этот переводчик, если будет тщиться преподнести те шедевры их же способами, их приемами, используя их поэтику. Просто надо наверное понять: та поэтика чужда носителю русского языка. Изучай английский (немецкий, французский) и живи в той поэтике. И лишь этот путь может оказаться как угодно прекрасным. Но при чем тут русская поэтика?
Сдается мне, что все дело в резком и ужасающем падении общего образования (а оно имеет место быть). И в ничем не оправданном и я бы сказал - в самоуничижительном преклонении перед чуждыми мелодиями (что было свойственно России во все времена!). И не только перед мелодиями. Перед всем иностранным!! Помните персонаж Булгакова: "Люблю кароши! Некароши не люблю". И даже весьма образованные персоны в конце концов подчиняются натиску плебса, не разобравшегося в тонкостях поэтических языковых коллизий.... Так было всегда. Но – до времени. Затем нахлынет новая волна естественного ренессанса. Так было и во времена после окт. революции: падение, нищета, затем, взлет...
Как мне кажется, бывает так, что. добросовестность (настырность) в создании "уникальных" стишей оказывается прямым следствием страха. Я категорически не верю в способность человека делать что-либо ему не свойственное да еще и демонстрируя исполнительность немецкого фельдфебеля времен франко-прусской войны. Нормальному человеку свойственна как раз совсем другая модель поведения – уклоняться от непонятного занятия, лишь бы не делать то, что душе не свойственно. Но откуда страх? А очень просто: взялся за гуж, заявил себя как передовое звено моднячего течения, а в течении этом бедный разум разобраться не в состоянии. Вот и запутываешь и самого себя и окружающих самозванных рефери упорной толкотней и упихиванием строк, слов, объяснить которые не в состоянии. Но на этот случай есть прекрасный посыл: «я не привык объяснять свои э... нетленки! Я предпочитаю не объяснять. Кому надо - поймет! А в читателях и вовсе не нуждаюсь»... И тут вся надежда на жюристов, которые тоже многозначительно хлопают глазами и изрекают не очень понятные фразы, свидетельствующие об их «глубоком проникновении» в сущность всего того, что здравомыслящему человеку категорически не понятно. И понятным быть не может.
И ничего нового в этих схемах, спровоцированных в общем-то временнЫм хаосом...
И какой-нибудь академик лихо распевал на колхозной делянке (посланный своим институтом "на картошку"), потрафляя колхозному раззудейству:
"У миленка моево волоса волнистае
Я его не заменю на горы золотистае"
А потом всё постепенно вливалось в более или менее разумное русло. И вновь начинала властвовать офигительная русская поэтика...
Так. И что же из этого следует, Володя?
Ни единому выдающемуся…
Вик, так тебе то вроде бы не нравятся поэтические новации, то наоборот. Ну, все жанры хороши кроме скучного. Кстати, про Ромуальдыча расположить строчки верлибром ты сам придумал?
Это ведь из Ильфа и Петрова.
Вик, ты же говоришь о глиняных дощечках. Вот как писали…
Так. И что же из этого следует, Володя?
Ни единому выдающемуся поэту, например, ХХ века не пришло в голову писать вирши подобно тому как это делали, например,
Державин, Сумароков, Тредиаковский, Карамзин, Ломоносов... Все течет, все изменяется, все совершенствуется. И деловые поездки мы совершаем отнюдь не верхом на лошади, но оседлав !!!минимум!!! "Ладу-Самару", не правда ли?А память "о тех, кто написал, вечна", спору нет. И вопросов нет.
Современные? Это какие? Если серебряные, золотые, шестидесятые – они и…
Вик, ты же говоришь о глиняных дощечках. Вот как писали на глиняных дощечках за 2 тысячи лет до н.э.:
Построены были двери и дома, но они разрушились,
Жрецы заупокойных служб исчезли,
Их памятники покрылись грязью,
Гробницы их забыты.
Но имена их произносят, читая эти книги,
Написанные, пока они жили,
И память о том, кто написал их,
Вечна.
"Прославление писцов"
Вик, а ты думаешь, что современные поэты превзошли гениальных авторов…
Современные? Это какие? Если серебряные, золотые, шестидесятые – они и не ставили такие задачи. И никто их не сравнивал. Это ведь все равно что сравнивать адронный коллайдер с примусом. Или шестикрылого серафима, скажем, с Боингом... Несравнимо! И само по себе всякое такое сравнение – бессмысленно.
Володя, а ты зачем пользуешься компьютером? Я бы рекомендовал обзавестись…
Вик, а ты думаешь, что современные поэты превзошли гениальных авторов Евангелия?
Вик, верлибр старше рифмованной поэзии на тысячелетия. Есть ещё одна…
Володя, а ты зачем пользуешься компьютером? Я бы рекомендовал обзавестись глинянгыми дощечками и стилом.
И в магазин ходишь за продуктами? Ай-яй-яй! Надо спроворить себе хорошую дубину и – в пампасы, на мамонта! А как же! )))
А я тут повстречал нечто…
Вик, верлибр старше рифмованной поэзии на тысячелетия. Есть ещё одна очень известная книга, написанная верлибром:
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Ничего не поделаешь, Вик, это всего лишь другая сторона литературы.…
А я тут повстречал нечто такое, благодаря чему еще, пожалуй (чего доброго) уверую в верлибрическую благодать. Вот смотрите, граждАне:
инда взопрели озимые
рассупонилось солнышко
расталдыкнуло свои
лучи по белу светушку
понюхал старик Ромуальдыч
свою портянку
и аж заколдобился
Все! Записываюсь в суперинтерданты верлибрических войск!!! Ромуальдыч меня убедил! Тут хоть вполне вразумительный сужэ-эт просматривается, едрена вошь!!!
Вот и говорю я, Володя, – такой колоритный оживляж прекрасно…
Ничего не поделаешь, Вик, это всего лишь другая сторона литературы.
Вик, ну и такое в общем не новость, футуристы уже…
Вот и говорю я, Володя, – такой колоритный оживляж прекрасно рисует сложно-подчиненную творКческую публику. Иначе ж не признают, иначе – как же, а? как же выделиться и внимание привлечь? К тому же ежели судьба выдающимися творческими особенностями обделила – надо заставить капризную и ничего все равно не смыслящую публику поверить... не играет рояли – во что. Побольше шума – и высокая табуретка обеспечена. Ладно, бетонный постамент – это ж вряд ли. Но уж какая-никакая табуретка с ярлыками "диплом", "грамота" и пр. – обеспечены!!! И возгласы мальчиков-девочек с рОдного сайта "Ах-ах, высокий класс!", "Ах-ах, ну, прям Фоэт – и всё тут! Гип-гип, ура!"
Угу! Допустимы... Я тут даже придумал новейший троп в духе…
Вик, ну и такое в общем не новость, футуристы уже больше 100 лет назад эпатировали публику. Это не поэзия как таковая, но оживляет обстановку. И в моём городе уже лет 30 назад молодые поэты устраивали акции на площади — катались с горки на детских колясках и сражались игрушечными мечами. Это ничем не повредило их поэзии.
Вик, такие приёмы в тексте вполне допустимы, и не только…
Угу! Допустимы... Я тут даже придумал новейший троп в духе суперверлибра: выступая, скажем, на Грушинском фестивале с верлибрическим стихотворением "Тимбурахта" в заключение надо выпалить из семизарядного кольта прям в толпу софестивальцев и подпрыгнув, произвести в воздухе антраша, придав тексту интонационное, а так же стилистическое единство...
И ты, Володя, вполне можешь, подобно товарисчу Крушельницкому, выкрикнуть мне…
Вик, такие приёмы в тексте вполне допустимы, и не только в верлибре. Заглавные буквы, курсив и т.п. — всё это давно используется и в прозе, и действительно влияет на восприятие текста. Зачёркивание как приём появилось сравнительно недавно, но я хорошо воспринимаю его при чтении, и не имею ничего против, такой приём обычно воспринимается юмористически. Дело не в самих приёмах, а в одарённости автора. Один автор пользуется приёмами талантливо, а другой может их вставлять просто из подражания моде. Маяковский стал писать "лесенкой", Аполлинер или Вознесенский располагали строчки в виде рисунков, литература от этого не пострадала.
Насчёт вопросов к моим стихам я недопонял, в чём эти вопросы. Экспериментами я кажется не увлекаюсь, верлибры у меня традиционные и, я бы даже сказал, довольно простенькие.
И ты, Володя, вполне можешь, подобно товарисчу Крушельницкому, выкрикнуть мне "Господин соврамши", коль скоро я неоднократно заявлял в ремарках под твоими стихами – "Изрядно! Интересно!". Да, твои стихи вызывают вопросы, на которые ты отвечать уклоняешься. Но (полагаю я) это твое право (хочу объясняю, хочу - молчу!). Я за тобой такое право признаю. Но от этого не легче... Знаешь, если бы я считал твои стихи ребусной феней, я бы так тебе и сказал. Но я чувствую как ты честно копаешь некую жилу и... всматриваюсь, и надеюсь... ))
Вик, с чего ты решил, что я на кого-то обижаюсь,…
А тебе, Володя, кажется, что входя в мир Поэзии, я должен непременно оказаться среди шарад и головоломок? И мне необходимо по-пластунски пробираться по записям текста, скажем, заrлавными буквами и я должен понимать, что прием этот служит, оказывается, структурированию текста и оформлению прямой речи в маркировании (интонационном и стилистическом) элементов текста. Далее я столкнусь с перечеркиванием текста как с конструктивным приемом. Зачеркивание, как оказывается, усиливает композиционное и смысловое противопоставление между зачеркнутой и незачеркнуrой частями текста, весьма значимое для структурирования поэтического высказывания. Далее мне предложат включать в поэтический текст формулы и знаки точных наук. Использование таких «чужеродных» знаков, – уверяют меня,– в поэтическом языке служит обновлению поэтического языка ках системы!!! Вот, например, в стихотворении А. Сидоркина поэтический текст переходит в формульное описание:
этот глянец безветрия тоже о нell вы не видели может
блиэорукий предел определяется лишь для х ~ оо это
есть предел числовой последовательности f(I), f(2), .", f(n),".:
А= lim f(x)= lim f(n). х~оо п~оо
Чудесно! изумительно! Или как говаривали девочки в розовом детстве: "С ума сойтить!! Убиться и не жить!"
Игорь Белавин:
"Впрочем, вряд ли мы с вами дождемся,…
Вик, с чего ты решил, что я на кого-то обижаюсь, и не думал даже.
Я вижу у тебя какое-то раздражение против верлибра, и ты прежде всего обращаешь внимание на то, что верлибр преобладает на Западе. Но это совсем не проблема, русская литература вообще всегда училась у западной, но сразу же все влияния перерабатывала по-своему, самобытно и плодотворно. Если даже русский автор испытал влияние западного верлибра, русский верлибр всё равно не станет западным. И читая западных авторов в переводе, мы всё равно воспринимаем их по-русски. Ты привёл пример, что русский перевод Шекспира для тебя или твоего приятеля звучит лучше оригинала. Но это значит, что английский оригинал нисколько не пошёл во вред, а наоборот, только помог переводчику развернуть возможности русской поэтики. Взаимные влияния литератур неизбежны, они были всегда, а теперь тем более наступает время мультикультурализма, и провинциальная замкнутость в литературе просто невозможна. Самобытность — это одно понятие, а ограниченность — совсем другое.
Игорь, Вы заметили, что Ваши замечания, в том числе и…
Игорь Белавин:
"Впрочем, вряд ли мы с вами дождемся, чтобы кто-то еще всерьез высказался по поводу современной поэзии. Ну, разве что еще Алисов!"
Ну, да, ну, да – охотников высказываться по существу не то, чтобы мало – их вовсе нет. Чтобы по существу - надо ведь тщательно разобраться в корнях верлибра. В причинах, по которым на западе властвует эта тощая панацея, имеющая смелость сравнивать... Хотя сравнивать нет никакой нужды.
"В чёрной обложке книга, конца 90-х или начала 2000-х годов???"
Володя, по-моему этим самым ( временем) сказано, практически, всё. По меньшей мере – многое.
И знаешь, сдается мне, ты зря обижаешься. Я до сих пор не сказал о твоей поэзии практически – ничего плохого. Я, можно сказать, хожу около тебя – кругами. Присматриваюсь. Что-то в твоей творческой деятельности привлекает, что-то заставляет недоуменно пожимать плечами... Ты человек искренний, в чем-то глобальном – девственный, я бы сказал. Нет, не в том - булгаковском – , но в каком-то весьма положительном смысле. Что-то в избранной тобою системе ориентиров – обманное, недействительное. О чем ты, возможно, не подозреваешь... Я уже понял, что никакие реальные аргументы относительно сущности верлибристики почему-то вообще никого из приверженцев этого способа изложения поэтических идей – на дух не привлекают, не интересуют. Взят голый факт: западные языки от рифмики-ритмики отказались. И давно. Но никого не интересуют причины... Просто бывшие советские люди всею селезенкой привыкли чтить номенклатуру и – не заметили как перенесли свои привычки на наиболее подходящего кандидата на эту "должность" (должность «номенклатурного шобла») - на западную поэтику. В которой рифма никогда не играла такой замечательной роли, как в поэтике русской. И не могла играть. Другой язык, другая морфология, другие возможности, иные способы донесения информации... и т.д. и пр. Ну, не актуальны рифмы, скажем, в английской поэтике. Не актуальны!! В ней совсем иные, и не звуковые даже, ассоциации порхают, а скорее, графические. И даже американские, например, соловьи совсем иначе поют. Ну, иначе и все тут! Я специально отлавливал песни американских соловьев – ночь и день! Не звучит знаменитая многоярусная трель. Нет, звучит, конечно, но – иная. Иная!.. И – проигрывает!!!
Есть у меня американский приятель в совершенстве владеющий и английской речью, и русской. И той и другой – на уровне идиом, фразеологизмов, поговорок, пословиц, притч…
Я однажды спросил у него:
– Смотри: вот сонет Шекспира:
My mistress' eyes are nothing like the sun,
Coral is far more red, than her lips red,
If snow be white, why then her breasts are dun:
If hairs be wires, black wires grow on her head:
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight,
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know,
That music hath a far more pleasing sound:
I grant I never saw a goddess go,
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet by heaven I think my love as rare,
As any she belied with false compare.
А вот перевод Маршака:
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали!
Скажи, можешь ли ты объективно сравнить: какой вариант звучит лучше, в каком варианте твои уши слышит больше поэзии?
И мой приятель не задумываясь ответил: – Не велика задача: русский вариант – сто процентов.
И я знаю: он был искренен.
Чего же мы ищем, вгрызаясь в чуждые поэзы, подражая чуждым звучаниям? Почему над нами всегда свирепствует комплекс неполноценности? Во всем! В том числе и в поэзии…
Игорь, Вы заметили, что Ваши замечания, в том числе и…
Если вы заходите порой на БЛК, то знаете
как порой авторы поносят друг друга
а потом мило встречаются вновь
я и говорю о том, что в соцсетях превалирует не публицистический стиль разговора
допускаю, что авторам такой стиль, почти не несущий смысловой нагрузки, интересен
мне - нет
а болтать попусту мне просто некогда
займусь-ка чем-нибудь более полезным!
звиняйте
читать, Владимир, вы можете что угодно, где угодно и когда…
Игорь, Вы заметили, что Ваши замечания, в том числе и на этом сайте, нередко вызывают резкую реакцию авторов? Я не имею в виду графоманов, которые вообще не выносят замечаний, но и вполне адекватных людей. Это вовсе не означает отношения свысока к критикам. Здесь скорее наоборот. Вы как бы даёте понять, что если автор не специалист-литературовед, значит его мнение всего лишь дилетантизм и отсебятина, и в отношении оценки стихов оно ничего не значит. Но зато Вы как специалист точно знаете что хорошо и что плохо в литературе. Игорь, но это совершенно не так. Я в который раз повторяю — литературу нельзя оценить формальными критериями. То есть, я хочу сказать: если Вы видите в произведении стилистические ошибки или неправильную рифму — Вы можете на это указать и будете совершенно правы. Но в целом — формально произведение литературы оценить нельзя, оно вообще не существует вне субъективного читательского восприятия. Если произведение не вызвало живой реакции читателя — это не искусство, это вообще ничто, и никакие формальные критерии его не спасут. Конечно, можно и здесь форум превратить в площадку для чисто формальных дискуссий критиков-профессионалов. Но как Вы думаете, это много кому из авторов будет интересно? Я думаю, что нет.
Игорь, я не раз уже говорил, что теоретические критерии -…
читать, Владимир, вы можете что угодно, где угодно и когда угодно
естественно, и оценивать стихи даже в приватной беседе можете как хотите
но здесь мы находимся на публицистической площадке
а значит наши слова должны бы сочетаться с задачами и стилем публицистики
например, вы походя обидели всех профессионалов, а себя вставили таким докой в поэзии,
что любого профессионала за пояс заткнет
я знаю, что вы этого не хотели
но применив на публичной площадке не публичный стили речи (а стиль "лавочки"),
вы поневоле именно это и сделали
если каждый в отдельности будет видеть поэзию "как он видит"
а к критикам-литературоведам относиться свысока (да! именно так вы и делаете)
то площадка разговора перестает быть а) местом для публицистического высказывания
б) вообще местом для приличных людей,
а становится базаром, где обмениваются оскорблениями
а не мнениями, пусть даже сугубо личными
Публичный разговор (я так думаю) имеет специфические отличия
от социального трепа…
Игорь, я не раз уже говорил, что теоретические критерии - это не плохо, но не надо придавать им значения абсолютной правоты и последнего слова. Теоретики могут сколько угодно писать о том, что Рыжий всего лишь ученик Кушнера. Но мне интересно читать Рыжего, а не этих теоретиков. Конечно я думаю, что не только мне. То же и в отношении верлибра.
Занятия теорией, да и вообще профессиональные занятия литературой поневоле накладывают отпечаток на восприятие. Я понимаю, что профессионализм нужен, но по крайней мере при чтении стихов стараюсь сопротивляться профессионализму. Если я перестану воспринимать стихи непосредственно чувством как обычный читатель, это будет просто страшно. Тогда незачем вообще их читать.
Игорь, понятно, что неизвестному автору не дадут. Но это не…
Публичный разговор (я так думаю) имеет специфические отличия
от социального трепа в твиттере или на лавочке у подъезда
имеет какие-то публицистические рамки, по крайней мере спор не может идти на разных языках
а в современной ситуации представители разных групп и взглядов
спорят именно на "разных языках", хотя вроде бы у всех язык русский
ну, например, вы говорите, что Чуранова "заметили"
но в литпроцессе, что сейчас, что раньше, сама по себе публикация автора имярек
ровным счетом ничего не значит
мало ли кого Евтушенко включил в свою антологию, меня тоже включил (как переводчика), и что?
а таких антологий множество, а есть еще и совсем левые сборники и т.д. и т.п.
каждому, кто хоть строчку путную написал, может найтись местечко
и для Чуранова тоже, тем более для скажем Чудакова
это все обычный литературный мусор (ну, ясно, что повыше трепа на лавочке,
который вообще находится вне литературы)
но мы говорим здесь о поэтике верлибра
о фигурах уровня хотя бы Глюк (повторюсь, что эта авторесса среднего пошиба,
чисто американское явление,
но уж точно не дилетант типа Чуранова)
то есть, если все критерии рухнули
и приведенная вами социальная агитка это и есть верлибр
то приходится согласиться с Виком Стрельцом
и вычеркнуть современный русский верлибр из списка поэтических категорий
Бессмысленно приводить выдержки из статей, которые написаны
не членами нобелевки (это…
Игорь, понятно, что неизвестному автору не дадут. Но это не уменьшает мой интерес и к нетитулованным авторам. Я же читаю стихи, а не списки наград. Несколько стихотворений Чуранова были включены в антологию русской поэзии, значит уж никак не один я заметил эту "странную фигуру". Только не антология Евтушенко, а другая, сейчас не могу точно вспомнить. В чёрной обложке книга, конца 90-х или начала 2000-х годов.
Игорь, о 21 месте я не совсем точно выразился, мне…
Бессмысленно приводить выдержки из статей, которые написаны
не членами нобелевки (это не значит, что я - член, просто вхож
и то относительно, в эту кухню)
они. как журналисты, и пишут так, чтобы запутать, а букмекерам все примерно известно
но тут речь не о поэтах известных, а о "ранних Маяковских"
а тут угадать не то что трудно, а критерии другие
члены нобелевки "знают" уже известных авторов, которых в любой стране мира
ну от силы 2-3 десятка перспективы
если автор имярек в эту когорту не входит, на него букмекеры и ставить не будут
они же не идиоты!
а чтобы в эту когорту войти, надо сначала "стать Маяковским"
сам Маяковский, кстати, в сию когорту при жизни не входил
и ни при каком раскладе не вошел бы, хоть режь его
а ниже "слоя ранних Маяковских" уже и говорить не о чем
а вы в своем поиске имеете дело с довольно странными фигурами
как Чуранов или иже с ними
Все же мы говорим на уровне сайта "Неспящие...", довольно нового
и…
Игорь, о 21 месте я не совсем точно выразился, мне запомнилась цифра. Вот цитата из статьи Н.Корнацкого и Д.Ефремовой на сайте "Известия":
"Процедура присуждения Нобелевской премии довольно закрытая. Кого выдвинули организации и ограниченный круг «номинаторов», кто прошел в шорт-лист и как разделились голоса академиков — всё это останется тайной еще 50 лет, пока не откроются архивы. Поэтому ставки букмекеров показательны не более, чем гадание на чайной гуще. И этот год не стал исключением — как обычно самые очевидные кандидаты оказались не у дел, а награду получила Луиза Глюк, 21-я в рейтинге. Ее шансы оценивались как 25:1."
Что Воронцов или другой одарённый дилетант — будущий Маяковский, я никогда не говорил. Я говорил, что условный "будущий Маяковский" должен перерасти профессионализм, подняться выше одного лишь мастерства и профессионализма. И что яркость и самобытность ценнее правильности.
Верлибр потому и вызывает раздражение специалистов, что к нему труднее применять формальные критерии.
Игорь, поэта уровня Маяковского сейчас просто нет, но Воронцова я…
Все же мы говорим на уровне сайта "Неспящие...", довольно нового
и за рамки разговора о верлибре "здесь и сейчас" мне не хотелось бы
слишком далеко выходить
нужно хоть какие-то рамки
если же за эти рамки конкретно выходить (но тут мнение авторов сайта
сразу становится третьестепенным)
то а) я примерно представляю, по каким критерия отбираются кандидаты на нобелевку:
Глюк в принципе не может быть "двадцать первой", поскольку каждый из "комисаров" премии
предлагает авторов из той страны, которую курирует, а кто выиграет примерно известно заранее;
ясно, что из-за тотализатора заранее никто ничего не объявляет, но "все все знают"
б) то, как переводят Глюк, это следствие современного литпроцесса, судить по "первым переводам"
о ее творчестве в целом неверно, вот может кто-то возьмется переводить серьезно, тогда...
в) что такое "нет Маяковских"? А кто это доказал? Маковский же не родился "им", это в какой-то мере случай
г) и все равно есть вполне очевидные критерии качества, ну, есть, и ни в зуб ногой!
д) у вас Владимир что ни дилетант, то "будущий Маяковский" (без обид, я очень уважаю
ваш порыв и честный поиск)
Боюсь, что пока в этом споре с огромным преимуществом выигрывает…
Игорь, поэта уровня Маяковского сейчас просто нет, но Воронцова я бы никак не назвал серым. Совсем не хочу лично нападать на Глюк, но она предварительно была, по-моему, на 21 месте среди кандидатов на премию. То есть, выбирается благонадёжная "среднесть". Уж конечно мне интереснее Воронцов, чем Глюк.
Игорь, примерно как Вы о Воронцове, отзывался когда-то и Бунин…
Боюсь, что пока в этом споре с огромным преимуществом выигрывает Вик Стрелец
и вот почему
профессиональный разговор отличается от "дзеновского" трепа
системностью подхода и исторической правдой
ну, например
если в нобелевском комитете заранее принято решение наградить
англоязычного поэта
а в шорт-лист почему-то выходят 4 прозаика и один англоязычный поэт
то ежу понятно, в чем суть этого процесса
(я кстати вовсе не против нобелевки, просто потому, что ее сложно чем-нибудь заменить)
если среди верлибристов все Воронцовы, то кому, интересно бы знать, надо давать шорт?
а все, кто "не верлибристы", с ними что делать?
кстати, вам большой респект, что вы находите подобных уникумов, как...
(без имен!)
но толку в этом, как я уже говорил, крайне мало
найти одного Маяковского среди сотни похожих прохожих (а так было в начале ХХ века)
это еще как-то возможно
но найти одного среди 10000 одинаковых и одинаково серых, это...
ну я вам скажу!
Ау, Вик
увы, ваш Воронцов очередной жулик
с невероятным самомнением
Игорь, примерно как Вы о Воронцове, отзывался когда-то и Бунин о Маяковском. Я бы никак не сказал, что жулик, у него даже есть программное стихотворение "Манифест верлибра":
Манифест верлибра
покидая сожжённый город в 1993
писать прощальное письмо
единственной на всю жизнь
с падающими вниз буквами
и не знать что это стихи
всю жизнь доказывать
что ты прав выбирая свободу
любить работать и идти против
и только позже из-за этого потеряв всё
бизнес работу всех друзей семью деньги
войдя одновременно в двадцать конфликтов
начинаешь гореть а не думать что гореть
и после 200 написанных за три недели стихотворений
видишь во сне чёрную птицу с криком ужаса
понимаешь что идёшь по какому-то краю
продолжаешь выдавать в том же темпе
спишь ешь ходишь в ванную с компьютером
пьёшь кофе из литровых банок
работаешь в сплошном инсайте
параллельно давая советы
предсказывая слова судьбы и
цены на нефть
ищешь в трансе неназванное
потому что только так оно рождается
и в день смерти Беллы тебя накрывает так
что ты сутки не отходишь от компьютера
что-то печатаешь и плачешь,плачешь и печатаешь
еще не зная что это день её смерти
забиваешь весь Литсовет на два листа вперёд
а подойдя к окну чтобы убедиться
что мир ещё там видишь синицу и понимаешь
о чём она думает глядя на себя её глазами
и снова двигаешься в спонтанном поиске
потому что не знаешь что ищешь
что-то бормочешь перед компьютером
рисуешь в воздухе какие-то знаки
читаешь в комментариях что за бред ты несёшь
идёшь всё равно вперёд
потому что отец
который сейчас сидит без дороги
без света без воды без людей
сторожит храм выстроенный в поле
всё равно пишет стихи с лампой от аккумулятора
в детстве молча повесил гитару на мою стену
и ничего не сказал
и три года она там висела
пока я не смог без неё жить
ради него ради себя и своей веры в свободу
отдаёшь всё без остатка
даже тогда когда на стихи.ру
при регистрации выясняется что там
уже есть евгений воронцов
и ехидный регистратор согласен
только пропустить тебя с цифрой 2
плюёшь на всё и берёшь ник Колумб
и выдаёшь в том же темпе
чтобы люди знали - оно живое
оно дышало во мне всю жизнь
его искал мой отец
я искал его не зная названия
это называется свободный стих
стих свободы
свободу нельзя изобрести
её можно осознать и прочесть заново
здесь все те кого я люблю
здесь все те кто не хотел
засовывать душу в мешок формы
я знаю они такие же как я
а я такой же как они
живут также мучаясь двойственностью
этого мира
но никогда не откажутся от свободы
потому что это их жизнь
это слова крик песня сердца
это боль радость горе души
нам ничего не надо
это называется верлибр
...
Игорь, я так и знал, что Вы примерно так среагируете.…
увы, ваш Воронцов очередной жулик
с невероятным самомнением
увы, Владимир, вы привели в пример обычную надпись на заборе
ну…
Игорь, я так и знал, что Вы примерно так среагируете. Однако же, Воронцов — поэт. Ну... Нобелевский комитет предпочитает средние и гладкие верлибры Луизы Глюк...
Игорь, Вы совершенно правы о выходе за каноны. Это трудно,…
увы, Владимир, вы привели в пример обычную надпись на заборе
ну пусть не из трех-четырех букв
однако это ничего не меняет
на этом убогом примере поэтическую реальность не построишь
а маргиналов в маленьком городке "построить" в шеренгу можно
так оно и случается в реальности
тогда это не разговор о верлибре
"как о методе в поэзии"
а о политике
или "работе с молодежью"
но это уже без меня
Рад, Вик, что вы упорно продолжаете литературные разговоры…
Игорь, Вы совершенно правы о выходе за каноны. Это трудно, но кто-то хотя бы пытается. Вот есть поэт Евгений Воронцов:
всем правит подошва этого мира
невидимая изношенная и сияющая
а мы даже не шнурки
мы пыль на ботинках Господа
и я угадываю девять карт из десяти
.десятая Джокер.
предсказываю кризисы
вижу насквозь микрофоны в засланных людях
проезжаю 75 километров во сне
уклоняюсь от выстрела
которого ещё не было
но снова и снова Зов чёрной дыры
накрывает меня
словно тот уровень игры сильнее на порядок
?кто мне ответит
как на самом деле устроен этот мир
мне недостаточно песен Антонова и парика Кобзона
меня не устраивает теория Дарвина и триста раз
переписанная Библия
единственный способ узнать правду -
почувствовать
и пол-литра водки после
...
О верь, либр! Не=а...
С…
Рад, Вик, что вы упорно продолжаете литературные разговоры на сайте
Впрочем, вряд ли мы с вами дождемся, чтобы кто-то еще всерьез высказался по поводу современной поэзии. Ну, разве что еще Алисов!
Ну да ладно.
Для меня лично все достаточно ясно. И дело тут не в том, что кого-то тянет к рифме и звуку, а кого-то к не-звуковым каналам связи с читателем (а я утверждаю, что суть верлибра именно в поэтическом отказе «слышать звуки речи»). А в чрезвычайной сложности для современного автора выйти за пределы интертекста, сказать «свое слово в искусстве».
Перво-наперво, кому это слово будет предназначено? Журналам-издательствам? Во-первых, не окупится, это очевидно, во-вторых, редакторы-издатели, как бы честно они ни работали, всегда ориентируются на массовый, апробированный вкус, а именно такой вкус предпочитает беллетристику, основанную на шаблонах (подражания условному «западу» - та же беллетристика, Пелевин беллетристика и так далее). Соратникам на различных сайтах? Но это – заведомо «не читатели», у авторов – вне зависимости от степени профессионализма – заведомо существуют шаблоны восприятия, существуют механизмы, фильтрующие «не свои» тексты и любые мысли, выводящие разговор за рамки интересов той или иной тусовки. Яркий пример – БЛК на Стихире, формирующий свой спектр «членов», угодных и присутствующих в когорте, и свой список «неугодных», вытесняемых за пределы данной тусовки. Ясно, что такая картина будет везде (все сайты подобны друг другу).
Конечно, узкий ряд современных поэтов будет все равно стремиться к некоему «совершенству» (читай: профессионализму), но делать это они будут весьма кулуарно, примерно так же, как во времена до книгопечатания по городам и весям бродили скоморохи, барды и менестрели.
Дело, конечно, не особом устройстве русского языка, как рифмообразующего инструмента. Все развитые языки таковы, что могут рождать новые звукоритмические формы. Было бы желание автора выйти за общепринятые, показавшие успешность беллетристические каноны!
Но вот не звукоритмические тропы, которыми наполнен современный русский язык в силу проникновения Интернета в массы, требуют появления верлибра, разработки тех особых средств соединения поэзии и прозаических конструкций языка обыденности, с помощью которых создается искомый «канал связи», составляющий суть любой поэзии. Феномен «слабого» верлибра тот же, что и феномен подражательной поэзии, которой во все времена было несть числа: читатель сам по себе поэзии не чувствует, однако интуитивно чувствует элемент поиска новой речи. Автору легче найти и использовать «новую речь» и тем самым быстро привлечь читателя (а точнее – издателя-критика), нежели отыскать поэзию в верлибре. А она там есть!
Извиняюсь, что ваш блестящий полемический стиль я несколько приземляю своими рассуждениями. Увы, статьи требуют рассуждений, а поэзия – чувств.
О верь, либр! Не=а...
С чего бы, в самом деле? Оттого, что шуму вокруг много? Оттого, что резвые хотельцы непременно желают непосредственно в поэзию? Не имея ни малейшего понятия об этой древней и об этой вечно молодой даме – Поэзии...
Однако ради зудящих желаний откопали древние псалмы. И откопали многие древние сказания. И пришпилили к ним значения, превосходящие всякие великие поэзы. Сам Сан Сергеич стушевался и смотрит из своего прекрасного "далёка" и глазами от удивления блымкает: все пошло вспять. И стоило ли, вообще, стреляться?..
Вот интересно – кто именно создал человека? Его Творцом называют. Но ведь это как-то абстрактно. Вот бы в реальной жизни подсмотреть: что если в тот самый, в тот великий момент создания человека, когда Творец работал над конструированием мозга, его кто-то или что-то отвлекло. И в результате что-то было перепутано. Или недоделано. Ибо с мозгами-то у человека постоянно какие-то нелады. Непредсказуемость и алогичность наших поступков возможно следствие все той же внезапной ошибки...
Я прям физически чувствую как весь интеллект, все мои жалкие остатки логики и все мои не лишенные романтизма представления о порядке вещей в литературе, в поэзии – все это осыпается с меня как шелуха и остается лишь глобальное недоумение: о чё-о-о-о-ом? О чем, вообще, эта с виду витиеватая, кургузая, замысловатая речь, вталдычивающая мне какие-то суперсмыслы, за которыми ехидно посверкивает полная и совершенная бессмысленность... возведенная в ранг новейшей поэзии, понимать которую – необязательно и читатель которой вообще не потребен? Даже читатель – в виде везде поспевшего пострела-литературоведа! Не нужен!!! Тем более – он, путаник! Не нужен! Сами пишем, сами себя читаем и сами себе восхищаемся: ах-ах, высокий класс! А то что тебе, мил-друг-вчерашний-поэт, чего-то там непонятно — звыняй, бананив немае!!! И на лицах "суперпуперноваторов" блуждает загадочная улыбка и восторг от самих себя любимых...
И обалдевшие "вчерашние" поэты старательно делают вид, что уж им-то, им-то канешна же все ясно. И вскрикивают, и оглашают эфир турецкими "гипгипурррррами" и, таким образом, оставляют за собой хоть какое-никакое местечко рядом с майстерами: веруем, робяты, веруем, вот те крест – веруем! А как же ж!
Казалось бы – чего проще: просто почитать в «Поэзии.ру» – ««ВЕРЛИБРУ В ПАНИКУ И ПАНИКЕ В УГОДУ...». Это Круглый стол. И это конкретный разговор о сущности вопроса. Почитать – и невзначай наткнуться там на соображения Дмитрия Мельникова:
«…не хотят идти в управдомы. Всё равно что-то царапают. Бендер был умнее.»
И почитать там же высказывание И. Бродского:
«Классическая поэзия (рифмы, метр) даёт возможность формального резерва: других рифм, другого метра. Модернисты с ихним «верлибром» – пленники плоскости. Это как рисунок в профиль, когда не можешь представить себе фас».
И там же почитать: « Точно так же от такого мастера, как В. Куприянов, чистой провокацией воспринимаются слова об ограниченности – чуть ли не исчерпанности – рифмы. Для того чтобы убедиться в обратном, достаточно прочесть хотя бы «Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика» М. Гаспарова. Способы рифмовки в русской поэзии столь всевозможны, а морфологические вероятности столь разнообразны, что, как говорится, на наш век хватит…».
А я бы сказал – они неисчерпаемы!
И там же почитать Илью Кутика (США): «… Русский синтаксис – ускользает от прямых дефиниций (можно сказать, что он «гуттаперчевый», или «греческий»), и для всех, кто вне его, абсолютно странен, ибо добраться сквозь него до «сути» предмета (а говорение по-русски и есть, по сути, предмет поэтической речи) иностранцу, одержимому «сутью» и даже самому искушённому в русском, чересчур сложно.»
И почитать далее о крайней относительности рифмы как таковой в английском, французском, польском… И понять, наконец, что такого великолепия, такого богатства, какое в этом смысле предоставляет русский язык, нет ни в едином другом…
авторы упирают не на содержание поэзии, что делали классики
Разгадку найти не так сложно, Вик, если знать
издательскую кухню
Ну, Булгаков это в своих романах уже описал
Главный редактор зажат в тисках коммерции
(того или иного типа, которые здесь обсуждать не место)
Ну, положим, Алехин (это почивший в бозе "Арион")
печатал и продвигал Павлову. Он что, не понимал ее "временности"?
Но ее вирши хорошо продавались, появлялись спонсоры и журнал худо-бедно выживал.
Это была фишка! А печатай он Гаврилина или Чичибабина, спонсоров бы не было.
Деньги в девяностые у кого были )хотя и к литературе был интерес)? У США, отчасти у европейцев.
Что интересует "западников"? Нужна им политика!
ну и так далее
Мечты о том, что мужик понесет с базара Гоголя, увы, наивняк
А если какой меценат вздумает потратить свои деньги на журнал "с содержанием",
так его тут же надуют, он ведь в литературе не смыслит, наймет всякую шушеру
Ну, не все так мрачно, есть приличные премии (и люди) в прозе
а с поэзией, полагаю, в разрезе содержательности следует распрощаться
ну, пара-тройка упертых авторов останется, но погоды они не сделают
Попробую ответить, Вик
хотя ваш вопрос куда шире, чем мои скромные…
авторы упирают не на содержание поэзии, что делали классики
а на яркую поэтику, взятую напрокат у западников, чаще всего англосаксонцев.....
[...] отсюда возникшее у вас, Вик, недоумение по поводу жанра в целом
вы видите вокруг не верлибры как таковые, то есть содержательную новь
а их перепевы
естественно, отраженный свет мертв по определению
(Игорь Белавин)
Недоумение , скорее, у меня по поводу того, что серьезные авторы и даже литературоведы всерьез рассматривают блики этого "отраженного света", всерьез затевают обширные дебаты... То есть как бы стараются даже оправдать странную суету празападных воздыхателей, запутавшихся в ДВУХ соснах (даже не в трех) чуждой им поэзии (поэзии вообще) – какого бы толка она перед ними не возникала...
Почему не время, Игорь?
Но если речь о верлибрах, то кажется…
Попробую ответить, Вик
хотя ваш вопрос куда шире, чем мои скромные изыскания
сначала по поводу верлибров
я лично считаю (см. статью Ключ-головоломка), что появление
промежуточной категории между прозой и поэзией
вызвано накоплением внутри любого языка устойчивых выражений
(тропов, принадлежащих "палимпсесту сознания", по меткому высказыванию Мих. Тищенко)
в традиционный стиш такие конструкции не вставишь, они заведомо не звуко-ритмические
на этой базе основаны ранние свободные формы
на совсем ранних этапах верлибры еще полиметрические
затем появляются синтагмо-ритмические формы и стихи-афоризмы
но на поздних этапах развития, когда поле верлибра освоено
идут сплошь эксперименты со стихо-прозой
на Западе верлибр практически уже исчерпан, поэтому лет 20 там уже
идет возврат к нео-традиции
мы находимся если не вначале, то в середине освоения языком поэзии
этих "не звукоритмических гражданских формул"
но надо понимать, что значительная часть современных русских верлибров,
особенно опубликованная в "Знамени", это вторичные формы
то есть, авторы упирают не на содержание поэзии, что делали классики
а на яркую поэтику, взятую напрокат у западников, чаще всего англосаксонцев
хотя я бы рекомендовал немцев, там верлибры куда интереснее
отсюда возникшее у вас, Вик, недоумение по поводу жанра в целом
вы видите вокруг не верлибры как таковые, то есть содержательную новь
а их перепевы
естественно, отраженный свет мертв по определению
что касается моих изысканий, то разбрасывать бисер вокруг себя я давно отучился
разбрасывать-то можно, но если пробросаться, то будут неприятные психологические последствия
"делом заниматься надо!" - как сказал один литературный герой
Я написал серию статей о направлениях в поэзии
в том числе,…
Почему не время, Игорь?
Но если речь о верлибрах, то кажется мне - самое время расставить правильные точки над "i". Зачем русской поэзии мусор в виде поклонения идолу сущность которого (это следует из ответов тех, кто верлибрирует неутомимо) скорее всего является следствием разросшегося неимоверно стокгольмского синдрома. Избрав себе хозяина в виде иной страны, устроить из этого барина кумира, быть рабски влюбленным в него, жалеть его и всячески его превозносить, изподтишка (и напрямую) презирая собственную страну – это самый что ни на есть стокгольмский синдром. Еще и в извращенном виде.
Я не уверен, что расстановка даже очень правильных точек на что-нибудь повлияет в сегодняшнее дикое время, но – делаем что можем и будь что будет!
Всем, кто и в самом деле интересуется сущностью суматохи, царящей вокруг верлибра, стоит оказаться в заочном кругу живой и замечательной беседы (за круглым столом) вот здесь: https://poezia.ru/works/124815
Гарантирую: увлекательно, предельно конкретно, точно и без всяких книксенов, реверансов и прочего соглашательского тямкания губами. Не пожалеете!!!(Некоторые из прозвучавших там истин уже озвучены были Игорем Белавиным). Побывав заочно за тем круглым столом, можно составить себе полное и безошибочное впечатление и верное представление о предмете, вокруг которого столько наверчено-накручено билиберды, что прям тошно делается...
Поскольку статейка Игоря Белавина, размещенная вне форума, куда-то исчезла…
Я написал серию статей о направлениях в поэзии
в том числе, о способах существования стихов "без рифмы, без ритма"
эти статьи пока в разработке
на моей странице появился маленький кусочек из серии
почему вне форума? но форум предполагает длительное обсуждение,
а к этому в данном случае я не готов
поэтому пришлось удалить
оно, может, и к лучшему
значит, пока не время
Дело в литературной ситуации, Вик
В чрезвычайном обилии поэтов среднего уровня…
Поскольку статейка Игоря Белавина, размещенная вне форума, куда-то исчезла (а жаль!), приведу мой комментарий, оставленный там. К сожалению, саму статью привести не могу (не обладаю фотографической памятью)
«Прежде всего, стоило бы понять: поэзия – это фрагменты естественного дикого хаоса, заключенные поэтом в рамки, доступные восприятию человека, живущего в скорлупе, изолирующей его от непонятного, непостижимого хаоса. Вместе с тем, хаос представляет собой питательную среду для политического мифотворчества. Которое превращает человека в раба. Таким образом, поэзия – мощное средство раскрепощения человеческого сознания».
Именно — в рамки, доступные восприятию человека. Не шарады, не ребусы, не головоломки, а нечто, влияющее прямо и непосредственно на сознание, чувства, эмоции. В этом – сила поэзии. Как и сила живописи (не растоптанного башмака, пришпиленного к холсту, измалеванному абстрактным надувательством), сила музыки (не какофония топтания и растопыренного бромотания под всхлипывания звуков и вбивающих в сознание оторопелых стушателей гвоздевого буханья барабанов), сила пронзительного прозаического текста, порой вполне успешно соперничающего с текстами поэтическими.
Если же, ввиду упадка, раздрая, резкого снижения общего основообразующего (начального и среднего) образовательного уровня населения планеты (заметьте – не отдельной страны, но планеты) мастера слова оказываются подчиненными (сложноподчиненными) кривым политическим сверхзадачам – то о каком прогрессе поэзии может идти речь? Любое обалделое вихляние поэтических тропинок можно смело отнести к тому же политическому надувательству.
Так что, уважаемые, - тема эта, открыта в масть, в дугу и в тую - самым непосредственным образом. И под эту тему можно (и нужно) подверстывать не только верлибр, но и любые течения, вольно или невольно потрафляющие намеренной путанице и политическому беспределу, царящему на планете.
Поскольку статейка Игоря Белавина, размещенная вне форума, куда-то исчезла (а жаль!), приведу мой комментарий, оставленный там. К сожалению, саму статью привести не могу (не обладаю фотографической памятью)
«Прежде всего, стоило бы понять: поэзия – это фрагменты естественного дикого хаоса, заключенные поэтом в рамки, доступные восприятию человека, живущего в скорлупе, изолирующей его от непонятного, непостижимого хаоса. Вместе с тем, хаос представляет собой питательную среду для политического мифотворчества. Которое превращает человека в раба. Таким образом, поэзия – мощное средство раскрепощения человеческого сознания».
Именно — в рамки, доступные восприятию человека. Не шарады, не ребусы, не головоломки, а нечто, влияющее прямо и непосредственно на сознание, чувства, эмоции. В этом – сила поэзии. Как и сила живописи (не растоптанного башмака, пришпиленного к холсту, измалеванному абстрактным надувательством), сила музыки (не какофония топтания и растопыренного бромотания под всхлипывания звуков и вбивающих в сознание оторопелых стушателей гвоздевого буханья барабанов), сила пронзительного прозаического текста, порой вполне успешно соперничающего с текстами поэтическими.
Если же, ввиду упадка, раздрая, резкого снижения общего основообразующего (начального и среднего) образовательного уровня населения планеты (заметьте – не отдельной страны, но планеты) мастера слова оказываются подчиненными (сложноподчиненными) кривым политическим сверхзадачам – то о каком прогрессе поэзии может идти речь? Любое обалделое вихляние поэтических тропинок можно смело отнести к тому же политическому надувательству.
Так что, уважаемые, - тема эта, открыта в масть, в дугу и в тую - самым непосредственным образом. И под эту тему можно (и нужно) подверстывать не только верлибр, но и любые течения, вольно или невольно потрафляющие намеренной путанице и политическому беспределу, царящему на планете.
Приходится резюмировать, что пока конкретный разговор о сущности свободного стиха в русской практике и о сущности деятельности многочисленных авторов, сложно-подчиненных свободам западных образцов стихосложения – не получается. Ни здесь, ни в параллельной ветке, которая, в общем-то, затеяна исключительно ради того, чтобы прищучить Стрельца. :-)) О сущности свободного стиха прекрасно сказал еще в 1976 году Д. Самойлов в вызывающе-точных строках:
Свободный стих —
для лентяев,
для самоучек,
для мистификаторов
(когда без точек и запятых).
Но в руках настоящего мастера
он являет
естественную силу речи,
то есть мысли.
Организованный стих
организован для всех —
для посредственности и таланта,
он подстегивает вдохновение
и подсказывает метафору.
Надо быть слишком уверенным
в собственной ценности,
чтобы посметь изъясняться
свободным стихом.
Отыдите, нерадивые!
А "нерадивые" (м.б. от неумения организовать метрический стих; так что, скорее – неумелые) представители "самой прогрессивной поэзии", не умея ничего объяснить в своих сочинениях, немедленно взвиваются на дыбы и негодуют: как посмели?! И потребители (читатели), обремененные "эффектом квадрата Малевича", испуганно шарахаются и восклицают: "О!, О-о-о! О-о-о-о-о-о! Шедевр!".
И всё возвращается на круги своя. И многочисленные реГбусы сыпятся на бедную поэзию и на поэтический лирунет.
Хочу заметить: речь о нерадивых (а их, естественно, большинство) и именно они, а не истинные представители прозападных образчиков верлибра, громогласны и - непререкаемо-нервны... ))
Итак, единственный толковорезюмирующий вывод
принадлежит несколько заблудившемуся в ветках Белавину :-) И этот вывод (цитирую) — о "великой победе олигофренов в верлибре".
Дело в литературной ситуации, Вик
В чрезвычайном обилии поэтов среднего уровня…
Да, мысль интересна в сущности. При всей такой интересности контакт типа "я свой, я такой же" , напр., мне вовсе не интересен. Ни превознесение, ни принижение на мой взгляд интересным быть не может именно потому, что игра в бисер нисколько не занимательна. Сиюминутные всхлипывания (как результат такой игры) пусты и ничего ценного собой не представляют. На этот счет вспомнился старый анекдотец:
"Хлопцы, не бейте меня, я ж свой же ж. Вот туточки у меня в книжке все дурные слова записаны: попа, пися, сися..."
Еще лучше это звучит на укр. языке:
"Хлопці, не бийте мене, я ж свій же ж. Ось тутечки у мене в книжці всі погані слова записані: попа, піся, циця ...
Все верно Володя. И я уверенно могу повторить это,…
Дело в литературной ситуации, Вик
В чрезвычайном обилии поэтов среднего уровня и уменьшающемся шагреневой кожей спросе на поэзию
Мы в этой ситуа́ции находимся не так давно, после бума девяностых
А западные авторы, особенно англоязычные
Уже лет 100
Надо сказать что-то очень важное, очень новое или очень громогласное
Чтобы тебя хоть как-то заметили в толпе
Интертекст, особенно в звукоритмической поэзии, такой густой, что даже крупным поэтам пробиться сложно
Это в сущности проблема чухонцева
Поклонникам верлибра всё ещё кажется, что тут пробиться проще
Но это глубочайшее заблуждение
Дальше идут поэтические ребусы, но и тут
Полагаю
Потенциал уже исчерпан
Василий высказал занятную мысль о том
Почему стало престижно слыть любителем
А не профессионалом
Любителю проще нарушать правила, заигрывая с читателем
Возникает контакт типа "я свой, такой же"
И поэзия от прежней уходит в без полезную
Игру в бисер