Комментарии пользователя
Ну, до этого надо еще дожить и позаботиться о многом другом, а в конце - да, человека, который украсит (или отравит) последние годы, часы, минуты...
Думаю, что "магический реализм" - это одна из форм выражения виртуального, индивидуального мира, или человеческих чувств - как хотите, так и называйте. И дело не в ярлыке, который мы наклеим на то или иное явление, а в том, готовы мы его допустить или нет. Вот живопись Шагал и не могли "допустить", пока его не признали на Западе. Именно потому что она была и есть фантасмагорична и далека от того, что принято считать реальностью))
Саднящая правда о родительской и супружеской доле.
Хороший, точный стих, Эльдар!
Конечно, Сфинксы не встречаются в реальности, по крайней мере, в видимой реальности...))
Михаил,
в виртуальном мире нет ни географии, не перспективы, что хорошо демонстрирует, в частности, живопись Шагала, которого, естественно, не признавали в России, пока тот не уехал в Париж и не стал всемирно знаменитым.
Но кое-что я подкорретировал все-таки, спасибо))
Спасибо))
Андрей,
есть разные типы текстов: для художественного - одни правила, для дискуссии - другие. Для художественного текста важна свежесть образа, а для художественного, наоборот - абстрактность терминологии. Помните анекдот про один волос в борще и на голове? Это именно от случай.
Что касается - горький или сладкий у полыни запах - это зависит от автора, его мастерства и восприятия, от того, сможет ли он и убедит ли читателя в том что, чувствует.
Но в запахе свободы лично меня ни один автор не убедит, уверяю вас))
Есть два критерия: если они совпадают, я стараюсь (если вижу это) избегать таких выражений:
- затертость, избитость образа
- абстрактность референции
Запах полынь- это конкретный запах. Например, медь - это элемент таблицы Менделеева, конкретный металл. Полынь - конкретный запах. Если он есть, он есть, он не может стать избитым или клише.
А вот примеры абстрактных референций: запах надежд, запах свободы, запах будущего, запах страха... Такие "запахи" тоже могут быть высокохудожественными элементами. Но при повторении становятся избитыми, их я стараюсь избегать.
Разумеется, это не только о запахах))
Андрей,
разумеется, я всегда высказываю только свое личное мнение, не стоит обижаться, мне понравилась ваша миниатюра, и я искренне хотел вам подсказать два технических моменты, а возраст никогда не помеха совершенствованию, если есть к нему стремление.
Просто подумайте о том:
- сколько веков встречается у всевозможных литераторов эти два выражения?
- есть у них конкретный запах, к которому они отсылают, или это только абстрактные понятия?
С уважением и симпатией,
МТ
Андрей,
я хорошо понимаю, зачем нужны детали, хотелось бы только, чтобы они работали не формально, а воздействовали на читателя. Тем более, что текст того стоит))
Да, для меня "запах свободы" и "приторно-сладковатый запах" - это что-то типа "краски телесного цвета", то есть избитые клише, которыми забиты сегодняшние тексты и которые совершенно неконкретны, в отличие, например от запахов камфоры, скошенной травы, жасмина, пыли и многих других, определенных и "пахнущих" в тексте запахов.
Андрей,
непростая тема, с многими подтекстами, и эта, смысловая часть сделана хорошо, мудро и без надрыва.
А вот детали, на мой взгляд, можно улучшить: с одной стороны их очень много, а с другой, когда это наиболее важно, отдельная деталь вдруг становится размытой, никакой.. Например, запах - сладковатый или что-то в этом духе - это ни о чем, это клише, лучше бы было больше конкретики, чтобы читатель мог бы почувствовать его, а не прочитать.
ага, интересный стих, позволяет увидеть и услышать что-то новое, непривычное.
Побольше бы таких, непохожих на основной поток стихов в принципе!))
да, Эльдар, это простая мудрость, но для нее надо быть внутренне свободным и не задействованном в "пищевой пирамиде" общества, которое ловит на живца - на юность, наивность, желание обмануться и быть счастливым, на доверия, азарт, веру в людей и на многое другое. А когда ты попал и тебя имеют, трудно быть рациональным. Именно поэтому такая мудрость приходит чаще всего только в определенном уважительном возрасте
Андрей,
конечно, здравствуйте! Особенно - после перерыва))
Игорь,
хорошо сказано!
В юности я думал, что это специфика России, а теперь знаю - интернациональное, и что не только человек попадается в такую ловушку, но и целые страны, увы.
И да, всплывает сразу известная поговорка: "Тебя посадят, а ты не воруй". И даже не понять сразу, в чем тут подвох.
Трагичная и такая бытовая зарисовка.
Картина маслом, как говорил один из киногероев))
Володя,
в "убаюкала во сне" из-за совершенного вида глагола возникает подтекст "убаюкала до смерти"...
Дима,
чувствуется//передано сильное чувство, раздражение...
В стихе есть и головоломка и какая-то неразрешенность))
Замечательный чемодан, там самые главные сокровища хранятся))
Да, атмосфера чувствуется, но мне иногда мешает влияние Бродского и обилие иностранных слов. Я читаю по-английски свободно, но в русском тексте такое обилие иностранного словно уменьшает шарм, на мой взгляд
