Комментарии пользователя

Произведение: тиканье... | Тищенко Михаил | 19:16:08 26.02.2026

Спасибо, Инна!

Верлибр, как я его понимаю, это поэзия, лишенная условностей сложившихся форм и смыслов))

Произведение: тиканье... | Тищенко Михаил | 19:11:16 26.02.2026

Даша, спасибо!

Очевидно, интерпретации тут могут быть разными: может это взросление, может, созревание, может, прорастание чего-то другого, нового, а может, просто нахождение своего правильного места во всемирной мистерии волшебства))


Произведение: тиканье... | Тищенко Михаил | 19:04:42 26.02.2026

Спасибо, Олег!

Каждый человек - это уже волшебный мир сам по себе))

Произведение: Пазори | Тищенко Михаил | 16:21:08 26.02.2026

Красивый и добрый стих!

Но вы забыли сделать сноску, обьясняющую слово "пазори"...

Произведение: Поэт и Роза | Тищенко Михаил | 12:39:34 25.02.2026

Интересная работа, Сережа!

Получилось сочетание стилизации под поэзию 19в и современных мотивов.

Признаюсь тебе, мне не хватает в ленте твоих восхитительных стихов о лесе и природе. Мне кажется, в этом жанре тебе нет равных))

Произведение: читая книгу | Тищенко Михаил | 12:20:56 25.02.2026

Интересно и очень правдиво!

И не только в писательском кругу.

Но что обращается в труху - немного расплывчато, хотя по контексту вроде и понятно.

И мне кажется, слово "пролегомены" не совсем из русского поэтического словаря, и не ясно, стоит ли туда его "затаскивать".

Произведение: Шелковица | Тищенко Михаил | 12:15:24 25.02.2026

Да, хороший романс получился, музыки только не хватает пока.

Произведение: бабочка за лацканом | Тищенко Михаил | 19:51:48 24.02.2026

Хорошая идея и настроение!

Но бабочка за лацканом, Марго, рискует обтереть свою пыльцу и погибнуть, лучше ее прятать во взгляде или в душе, например))

Читать интересно, образы и язык удачны))

Пожалуй, не очень удачно по звуку в начале строки "иль с нами"

Произведение: Генрих Гейне. Двойник | Тищенко Михаил | 19:32:29 24.02.2026

Игорь,

Поскольку выбивается из ритма только последняя строфа первого стихотворения, остаётся впечатление небрежности в переводе...

А перевод интересный в целом!

ага, ни одна реальность не может дать столько, сколько поэзия дарит легко))

Произведение: Подходит март | Тищенко Михаил | 20:16:50 23.02.2026

Очень удачные образы и игра смыслов!

Мне кажется, что а капелла - не склоняется и после предложений, начинающихся с "О, ..." надо ставить восклицательный знак))

Произведение: Город мёртвых | Тищенко Михаил | 20:12:39 23.02.2026

а мне не хватает продолжения, стих кажется незавершенным...

Произведение: Последний выход | Тищенко Михаил | 20:10:51 23.02.2026

Хорошая идея стиха!

Но все-таки, мне кажется, это не по-русски "видеться распято"...


Произведение: Снег-снежок | Тищенко Михаил | 20:08:05 23.02.2026

Саша, 

мне это близко и напоминает мою юность  - отождествление себя с разными стихиями и легкая небрежность в рифмовке))

Произведение: История болезни | Тищенко Михаил | 20:00:58 23.02.2026

Есть отменные строки, и в целом желание простыми словами и без особого сюжета сказать о самом важном иглавном - очень привлекательно.

Произведение: Старики... | Тищенко Михаил | 19:58:58 23.02.2026

Спасибо большое, Тома!


Произведение: Наблюдение | Тищенко Михаил | 21:45:24 22.02.2026

Лучше тире поставить перед "близких", иначе получается, что близких - сотни))

Замечательно!

Произведение: Ялта на балконе | Тищенко Михаил | 21:37:24 22.02.2026

Людмила,

Замечательно! Это очень высокий уровень смыслов, живописности и языкового мастерства.

Но все-таки лучше перед параграфами ставить пробелы, и в начале чуть-чуть непонятно: кто попросил приехать родственников...