Комментарии пользователя
Нет, Феликс, это перевод Веры Марковой.
Мне — сделаться Поэтом?
Нет — изощрить мой слух.
Влюблен — бессилен — счастлив
Не ищет он заслуг
Эмили Дикинсон
"Далеко ли?
— К югу.— Иван старался быть вежливым, знающим. Николай Николаевич засмеялся.
— Вы что, перелетные птицы, что ли? К югу?
Ивана обидел этот смешок, но он не подал виду."
Шукшин
Замечательно, Тамара!
Вообще лежать в сене совсем не так удобно, как это показывают в каком-нибудь фильме.
А мне напомнило адвоката из фильма "Путь Карлито" и его пистолет в больнице, оказавшийся без патронов, что его и погубило.
природа-мать за всё меня прости
ко мне ладони в волгу опусти
Такое впечатление, что на улице была музыкальная школа, но это уж мои фантазии.
Отлично!
Феликс, всё быстро меняется, теперь вместо этого модно выражаться "закрыть гештальт", по смыслу примерно то же самое.
А вообще перевернуть страницу и начать всё сначала может быть иногда и психологически полезно.
Отлично!
в цирке вечно всё наоборот
кот от мышки прыгает на ветку
улыбнусь и задом наперёд
поверну простреленную кепку
Все наденут сегодня пальто
И заденут за поросли капель...
Пастернак
Отлично, Никита!
Слава Богу, слишком тихо
Зачерпнул я синеву,
Но с тех пор остался психом,
То живу, то не живу.
Владислав Пеньков
В таких городках на самом деле есть что-то "выше слов".
Интересно, Никита!
Прощай! И если навсегда,
то навсегда прощай.
Покуда в старых поездах
девчонки носят чай,
покуда в мутное окно
залито столько тьмы,
прощанье людям суждено,
таким родным как мы.
В садах далёкой темноты
снегов растёт налив.
А проводница скажет - "Ты",
колени оголив.
Владислав Пеньков
А если, сорвавшись, фигляр упадет
И, охнув, закрестится лживый народ, -
Поэт, проходи с безучастным лицом:
Ты сам не таким ли живешь ремеслом?
Ходасевич
Миша, извини, у тебя снова неправильно напечаталось. Теперь "спермОтАзоида" вместо "спермАтОзоида".
Интересно, Миша!
В 2017 году у нас уже был разговор на похожую тему на Прозе.ру под твоим произведением "Сперматозоид и яйцеклетка", поэтому не буду начинать сначала. А вообще здесь есть любопытные проблемы, даже затрагивающие вопросы философии, а не только биологии.
Маленькие замечания:
"со сперматАзоида" — опечатка.
"маму и папу
или хотя бы ОДНО из них"
— ну, так конечно не выражаются (маму, папу, или "одно")
Можно, например, так: "маму, папу, или хотя бы кого-то из них".
Геннадий, извините пожалуйста! Я сам не понимаю, почему у меня написалось Леонид.
Очень, Эмилия!
Отлично, очень сильно, Геннадий! У Вас в заголовке опечатка: "ПредателЬство", мягий знак пропущен, поэтому мне вспомнилось болгарское стихотворение Красимира Георгиева "Предателство":
Оголила совесть свое белое тело,
Высосала нас в расщелину между ног своих.
И возврата нет, когда мы догораем
в чёрном свете, в чёрном-пречёрном, в наичернейшем свете.
(пер. с болгарского Владимир Лавров)
Здесь ещё недавно был разговор о том, что такое глобализация, так у Георгиева есть и об этом:
Глобализация
Лесной массив вступил в Союз полей и нив,
чтоб бедный стал свободен, злобный не спесив.
А цену этой интеграции
лесная нация,
узнала, когда волк
был съеден овцами под бурные овации.
(пер. с болгарского Фелиссия)