Комментарии пользователя

Произведение: С весны | Алисов Владимир | 21:47:35 03.11.2023

Здравствуйте, Александр.
Вообще это одна миниатюра, но конечно можете читать, как Вам нравится.
Предложение можно понять так: "Не задерживается ли строительство твоего домика в Италии из-за ограничений и проблем, связанных с коронавирусом?" Естественно, в просторечии так не разговаривают...

Произведение: С весны | Алисов Владимир | 16:52:51 02.11.2023

Спасибо, Сергей. Нет, я здесь ничего не задумывал.

Произведение: С весны | Алисов Владимир | 13:34:20 01.11.2023

Спасибо, Олег!

Читал ещё - всё же Ваш перевод мне нравится больше. Вообще я никогда не был особым любителем Рильке - он мне казался довольно риторическим и холодноватым. Но Ваши переводы его как бы "оживляют и дают почувствовать". При чтении же перевода Пастернака у меня такого эффекта нет, хотя по форме и хорошо.

Произведение: С весны | Алисов Владимир | 09:24:54 01.11.2023

Спасибо, Тамара!

Это стихотворение мне давно запомнилось в переводе Пастернака:

Как вдруг я вижу, краскою карминной
в них набрано: закат, закат, закат...

Какой перевод лучше, я решить затрудняюсь, мне оба нравятся, тем более, что не знаю немецкого.

Произведение: Патологоанатомия | Алисов Владимир | 11:40:32 28.10.2023

Очень интересно, Миша. О замечании Сергея - дело в том, что здесь запредельные вопросы, если вдуматься. Генотип понятно, что заложен в ДНК, но личное "Я" не может быть там запрограммировано.  Скажем, у близнецов генетика одинаковая, но "Я" у каждого своё. Поэтому загадка...
В заголовке - надо не "патАлого", а "патОлого".

Произведение: Смятение снега | Алисов Владимир | 11:32:26 28.10.2023

Прекрасно, Тамара! Как раз в окне вижу снегопад.

Произведение: Трава | Алисов Владимир | 00:19:53 28.10.2023

Миша, здесь всё нормально с русским языком. Если бы сказать это одной фразой, было бы так:
"Я хочу не букв, не строчек, а совсем простого".

Произведение: Край озёрный | Алисов Владимир | 15:58:22 26.10.2023

Очень хорошо!

У меня девичья фамилия мамы Кенозерова, она с Кенозера.

Произведение: Нерифма | Алисов Владимир | 11:30:25 26.10.2023

"Подобно тому, как плохие поэты во второй части стиха ищут мысли для рифмы, так и люди во второй половине своей жизни, став боязливее, ищут поступков, положений, отношений, которые подходили бы к соответствующему содержанию их прежней жизни, так чтобы внешне все хорошо гармонировало; но их жизнь уже не находится под властью сильной мысли и не руководится постоянно ею; ее место занимает намерение найти рифму".

Ницше

Произведение: Берег | Алисов Владимир | 15:45:56 17.10.2023

Очень хорошо, "неслыханная простота"...

Произведение: Нелитературное | Алисов Владимир | 15:44:18 17.10.2023

Спасибо, Сергей!

Произведение: Трава | Алисов Владимир | 15:43:13 17.10.2023

Спасибо, Сергей.

Произведение: Призор | Алисов Владимир | 11:26:36 17.10.2023

Прекрасно, Тамара!

Произведение: Трава | Алисов Владимир | 11:24:40 17.10.2023

Спасибо, Тамара!

Произведение: Нелитературное | Алисов Владимир | 11:23:52 17.10.2023

Спасибо, Тамара!

Произведение: Трава | Алисов Владимир | 17:35:18 16.10.2023

Я конечно согласен о нравственном роднике, но чтобы всё было просто, пока не вижу. Даже на этом сайте было много споров, а ясных выводов не намечается.

Произведение: Трава | Алисов Владимир | 17:06:06 16.10.2023

Миша,  сейчас есть даже такой термин "филологическая поэзия", и он в общем о том же, о чём и пишет Болдырев, да и само название статьи "Отравленная филология" не случайно. Разумеется здесь и дело вкуса, но мне статья как раз очень близка. Полностью её можно прочитать в "Топосе". А действительно, я иногда могу сразу отличить стихи профессионального филолога. Но в твоих стихах этой "проф.деформации" как раз не заметно.

Произведение: Трава | Алисов Владимир | 16:20:17 16.10.2023

Спасибо, Миша.

Из статьи Н.Болдырева "Отравленная филология":

"Но у поэта есть еще один серьезный враг – привязанность к словам; да что там: рабствование у слов. Зачастую именно это делает его полеты тщетными, заражая их субъектностью "я", то есть актерством и самолюбованием. (Мир раздроблен на сцену и зрителей). Здесь-то особенно видна пропасть, возле которой происходит ментальный танец. Незабвенный мастер Хуэй-нэн говорил: "Невежды рассуждают о мудрости; мудрые хранят её в сердце. Простое говорение о ней моментально приводит ко лжи, а ложь – это уже не реальность". Иначе: поэтический танец происходит не из природы слов, а из природы сердца. Вот в чем секрет невозможности блефа. Контроль за словами поэта ведет не голова, но сердце; но не то сердце, которое задействовано в матрице. Пожалуй, что этого сердца уже в цивилизации нет. Его убили вместе с индейцами.
Почему существует круг непоэтов, устремляющихся к поэзии? Потому что поэт – только метафора человека. Тайна поэзии – это во многом тайна человека, когда он задает себе вопросы об истинном модусе своей жизни. Интерес человека к поэзии это не интерес к красивым словам, совсем напротив – интерес к красивым словам минует само существо поэтического модуса жизни.
Тем не менее, зачем измучивать себя выслеживанием тайн, зачем их выдумывать и сочинительствовать во имя их, если исток каждой вещи – не от мира сего? И ведь дело обстоит именно так. Такова природа и сущность любой, всякой вещи... Кроме той, что выставлена напоказ в качестве шедевра... А как же "Сикстинская мадонна" Рафаэля? Но ведь она существует лишь в виртуальной, измышленной сфере, где ты подвергнут массовому гипнозу. Тебе навязан экстаз и восхищение, тебе заданы точка обзора и сам вкус наслаждения. Картина Рафаэля божественна в той примышляемой нами сфере, где мы самочинно поставили себя в качестве продолжателей творенья Божьего. Повесь ее монах Рафаэль на стенку в своей монашеской каморке, и она бы превратилась в такую же вещь, что и его чайник, и табуретка в саду, осыпанная гнилыми листьями, мокнущая под дождем. Она вышла бы в свободу. В каморке она, подобная табуретке в саду или одинокому листу на ветке, обретает статус неведомой вещи, причастной к Антенне, в то время как на выставке или в музее она объявляется всего лишь прекрасной, то есть ввергнутой в ценники антропологического соревновательного тщеславия. (Было бы весьма ошибочно представлять, что табуреточку в келье монах небрежно пинает ногой, лишь иконке посвящая весь свой душевный трепет). Возникает ощущение, что чем более мы накапливаем прекрасных музейных вещей, тем слабее ощущаем эманации, идущие от каждой вещи".