Комментарии пользователя
финальный образ с цветными барельефами неба очень хорош)
интересное.
озорное. неспроста придумали Женщину-кошку)
оберег против тьмы.
замечательное!
очень уютно внутри текста. как мультик)
финальный образ крайне интересен.
хорошее)
такое русское)
хочется отметить лексику. "тороваты", "голошенья" – очень удачно вплелось в текст.
ощутимо. есть в этом и лёгкая созерцательность и чувственная глубина.
замечательное.
отдаю голос без колебаний.
это точно заслуживает "Избранного".
с первых строк чувствуются хорошие стихи. отмечу рифмы здесь и ритмику.
обычно такие стихи на стыке видов искусств получаются слегка претенциозными, даже пошловатыми.
тут – заслушалась.
невероятно мягкая и глубокая лирика.
буду мучаться с декодингом дальше...)
Стас, я говорю про такие слова как "шлёндра", "чувихи".
и ещё, конечно, стоит разместить стих в категории "юмор", "ирония" во избежание неприятностей и недопониманий.
прочитав название и дойдя до строки «Её зеленый цвет», пазл тут же сложился)
причем идут эти внутренние и внешние часы абсолютно по-разному. и не ясно какие более объективны)
«говорить в рассрочку» – необычно.
единственное – категорически не могу понять вот эти строки:
«Не могу одночасьем снега
Превзойти души теплоту»
очень хорошее по ощущению. долго думала над строками:
«И осень заполняется вещами,
Почти на год цепляемых на крюк» по смыслу. но почему бы и нет?
больший вопрос к последней строфе – посмотрите что там с синиаксической точки зрения:
«Чтоб утренний туман прохладой пах ("чтобы" указывает на то, что это придаточное предложение – значит нужно главное),
Едва переступив порог парадной (деепричастн),
И знать, что будет ждать тебя обратно
Та женщина чей запах на руках (никак не стыкуется с первым предложением).
так непринужденно и глубоко – Чехов бы точно оценил Ваши размышления))
очень понравилось.
прочитав название хотелось сразу спросить: "красива, потому что любима или любима, потому что красива?"))
стих отвратительный исходя из выбранной Вами лексики. понятное дело что смысла тут нет, это ирония, но можно было выразить её иначе.