Комментарии пользователя
От меня механик на пешеходном расстоянии. Нынче оставил машину на ТО с тем, чтобы утром вернуться и прямо оттуда на работу поехать, и потопал домой… Вот, лисОм к лисУ:


Да, где то время, когда все вопросы решались через гастроном!…
Теперь вот все через суд…(
Я из его услышал уст:
«Стакан наполовину пуст!»
И возразил, что вон он:
Наполовину полон! ))
И это… Респект!
С почином!)
Спасибо и спасибо, Никита. Будем ждать.
Леон Флейшер (Leon Fleisher), американский дирижёр и пианист, выдающийся человек удивительной судьбы:
“Speaking involves inflection, it involves an understanding of the language. Too many young people today play their instruments most wonderfully – they have such command of their instrument – but it’s as though they’re speaking a foreign language, phonetically. They pronounce all the words, but they have no idea of what they’re saying. And I think that’s one of the big differences between the great artists of the time and this level of expertise that is constantly expanding and rising. As I’ve said for a long time, the level of mediocrity is constantly rising.“
На всякий случай перевожу:
«В процессе речи происходит словообразование, всё это требует понимания языка. Слишком многие молодые люди в наше время играют чудесно в смысле владения инструментом. Однако, это все равно, как если бы они говорили на чужом языке, фонетически верно произнося все без исключения слова, но не понимая, что именно они говорят. И я думаю, это – одно из главных отличий великих артистов прошлого от множащихся экспертов описанного уровня... который неуклонно повышается и распространяется. Не устаю повторять: уровень посредственности растёт.»
Дык, как сто грамм приму я —
ВСЁ говорю впрямую)))
Во! Наверно, дело именно в парке: в нем ощущаешь единство с природой, но природа в нем лишена единства. Которое, само по себе, воспринимается как фон)))
Не знал, бедняга, тупо
Про мамонтенка Любу)
Голо Ценное
Да, мог до сих пор бы ходить нагишом,
Придумывать Господу оды,
Но сдуру другою дорогой пошёл,
Отведав запретного плода.
Пусть знают все те, кому форы не дам:
Неправ указующий палец…
Тамар, я не литературный Адам,
А выживший стародерталец! )))
А цветы эти Ваши все равно удивительные, и ни на что не похожи)
На самом деле, здесь много чудесного, тем более, мы живем среди живой природы в буквальном смысле. А вот только что гостили у детей в Колорадо - там все другое, тоже дивное и тоже у порога.

Я не очень разбираюсь в ботанике, ядовитые растения узнаю лучше съедобных, а цветы - гл обр в лицо, в названиях путаюсь, т е с голоду ни в лесу, ни в горах не помру и волчьего лыка не трону, но подножный корм не мое, вру: грибы - мое)) И живность всякая, на земле, в воде и в воздухе)
Хорошее… я так живу, двором на озеро, правда, шиповника нет, он у растёт у нас больше по берегу океана, однако, цветущих кустов много, в т ч с дурманящим ароматом. И птиц: большие голубые цапли, несколько видов уток, серые канадские гуси, лебеди-шипуны, тетеревятники, зимородки, дятлы, бесчисленные певчие, из залетных - чомги, бакланы, скопы, даже благородные орлы… Два вида черепах, ондатры, немерено белок и бурундуков, еноты, прочие местные куньи, лисы, опоссумы, редко, но забредает то олень, то медведь… Плюс полчища пауков, с жуткой скоростью оплетающих дом липкими тенетами: на свет летят сонмы насекомых… И - десять минут езды до даунтауна)
Но никакой защиты от псевдо!)))
Очень хорошее, Тома.
Спасибо, Тамара! Прелесть какая! Не знал, вот…
Оччень
Я разбужу ленивца-Будду
С его Россиею на пару:
Из рога антилопы куду
Змеёй взовьется звук шофара,
И под его прогнутся весом
Листы, диктующие цены,
И, как змееныши, полезут
Кривые трещины по стенам,
Рисуя пламенный привет вам
В стихах, товарищи майоры,
От иностранного агента
В тылу торгового партнера))
Но встретит зазноба такого
С добычею и в неглиже
Словами: «Сперва – Тюренкова!
А мамонт - на завтра уже…»)))
— Штирлиц, признайтесь: Вы еврей!
Мгновенно:
— Нет, я – русский! (С)
