Комментарии пользователя
Ох, порадовали мужики, посмеялся от души! Превратить трагедию в фарс (а заодно, пушечное мясо - в фарш) - это тонкая игра, говорящая об отменном чувстве юмора бойцов истребительного батальона!
А я уж было, познакомившись с вашим первым откликом, Михаил, собирался выразить вам своё сочувствие и попросить не растрачивать силы понапрасну. Всё-таки, разворачивать под каждым моим стихом "охоту на ведьм" в камуфляже французских клише и немецких штампов - это вызов старушке Европе с неясными шансами. Требуется высокая слаженность "различных родов войск", чего в последнее время не наблюдается. -))
Но тут подоспел Василий и умело смешал все штабные карты. Современная рос эстрада - это п'ошло, господа! А вот буффонада, мистерия - очень заманчиво. В развитие идей "Клопа" Маяковского! Есть где развернуться музыкальному взводу на поле боя! Надо видеть - я уже фонтанирую постановочными эффектами как заправский режиссер. Выскажу свои соображения отдельным письмом. Но не сегодня. Время позднее в наших широтах, а завтра - начало новой трудовой недели. И если кто-то легкомысленно полагает, что мы тут в рабочее время баклуши бьем, то вынужден в очередной раз огорчить. Мы на работе баклуши склеиваем! -))
Михаил, во-первых, хочу поблагодарить вас за массу комплиментарных слов в мой адрес, щедро рассыпанных по вашим репликам под этим текстом. Похвала, как халва, может быть приторной, поэтому, поверьте, я уже давно иронично отношусь и к хвале, и к хуле.
Ваша «титаническая» построчная работа, конечно, умилила. Видимо, такое настроение вас посетило. Я прокоментирую, буквально, несколько т.н. клише – из уважения к вам. Хотя, признАюсь, что в последние месяцы в своих оценках вы стали проявлять и непоследовательность, и алогичность, и предвзятость.
Что такое языковое (или речевое) клише? Стандартное, общеизвестное, общеупотребимое выражение, так ведь? Вот цитата из Вики (более сложная): «Клише́ — речевой оборот, шаблонная фраза, речевой штамп, легко воспроизводимые в определённых условиях и контекстах… Клише являются готовыми речевыми формулами, способствующими облегчению процесса коммуникации и соответствуют психологическим стереотипам.»
Попробуем разобраться только с некоторыми моими «клише», чтобы не утомлять ни себя, ни вас. Сразу открою вам «секрет Полишинеля»: я работал с Гугл-поисковиком на предмет частотности использования выделенных вами выражений
1. стали мы на год мудрей
Во-первых, это явная аллюзия на известное «... стали мы на год взрослей». Во-вторых, это выражение я «изобрел» в далеком 2002-ом году и впервые опубликовал на Стихире в феврале 2005г., когда открыл там страницу. Да, Гугл возвращает многочисленные ссылки на это выражение, но они, насколько я могу судить, датированы последующими годами. Так что не исключаю, что приоритет за мной, а вот другие авторы возвели это выражение в разряд «клише». -))
2. вдалеке от родимых корней
Ради интереса, прогуглите это выражение, взяв его в кавычки, чтобы поиск шел по цельному выражению, а не по отдельным словам. Не сомневаюсь, знаете этот прием?
Так вот, все выпадающие ссылки – именно на мой текст. Включая, между прочим, и ссылку на УНФ. Получается, оригинальная фраза?! Где же здесь черты клише?
Ну, и возьмем «клише» под любимым номером – 13.
умыться скупою слезой
Цитата неточная, но даже в этой редакции Гугл возвращает «пусто-пусто», ничего не найдя. Да, в этом случае он снимает кавычки и выполняет поиск по отдельным словам, и возвращает кучу ссылок, но это совсем другая история.
В тексте - «умывшись скупою слезой». И Гугл находит это выражение! И опять, все ссылки – на мой текст в разных публикациях. Такое «клише».
Но даже не в этом суть. Есть расхожее выражение: «умыться слезами». Я его «перевожу» как «разрыдаться». У меня же смысл прямо противоположный - проглотить слезу, не заплакать. Ключевое слово «скупою» здесь семантически означает «мужскою», а мужчины – не плачут! -)
Хватит, пожалуй. Хочу сказать одно – автору надо доверять. Всё-таки, вы не редактор, не критик, а товарищ по цеху. В нюансы не вникаете, выполняете весьма поверхностный «разбор» текста, раздербанив его на строчки, за которыми леса цельного текста не видно. А автор над текстом работал, редактировал, уточнял и, наверное, понимает его глубже других. И, поверьте на слово: мой развернутый ответ вам – это не попытка оправдаться. Потому что оправдания мне нет! -))
Предлагаю на этом поставить жирную точку. Жалко и вашего времени, и своего.
Вот стоило уехать на несколько дней и не появляться под фонарями, как у твоего порога доброхоты уже наложили кучи... слов. Включая «грибочек», фарфоровую вазу, запонки, блузки, пионерский галстук... Поигрались в детской песочнице?!
Какие могут быть объяснялки, учительница первая моя?! Какие объяснительные записки? Мы с вами, Лина, из разного теста. Говорим на разных диалектах русского языка. Наши пространства поэтического высказывания не пересекаются. Мы это выяснили ещё в прошлом году, помните? Меня это не напрягает. А вот менторский, местами желчный, тон ваших реплик (здесь и ниже) мне категорически не нравится. И стих тут ни при чем. Он вам не зашел? Так нет проблем. Это совершенно не обязательно, что он вам понравился. Тем более, что есть и другие мнения. Стих не айс, не супер, но вполне добротный, ностальгический текст о чувствах, которые вам просто неведомы. Другая судьба. А ещё больше, чем себе, я доверяю двум своим редакторам-критикам-поэтам (три в одном!), которые работали с рукописью моей «крайней» книжки. Они его приняли, посоветовали кое-что отредактировать и включили в набор. Так что не всё так однозначно, как у вас нынче принято говорить, правда, совсем по другому поводу.
Что мне понравилось в вашей реплике? Явно выраженный интерес ко мне – человеку-загадке, по вашему меткому, прям афористичному, высказыванию (вот вы, скажу откровенно, для меня загадкой не являетесь). Детально, с карандашом в руке, проработали мою авторскую «биосправку», сделали выписки, поерничали в меру. Да и, как признались, «ваша поэзия не пропускает меня мимо». Заценил ювелирное владение могучим русским в этой фразе. Да, пока всё мимо! Прогуглите моё имя, что ли, и вам откроются новые горизонты. Но загадка останется неразгаданной, уверяю вас. Впрочем… попробуйте! -))
ЗЫ. Ответных реплик не жду, от слова «совсем». Будьте великодушны и милосердны! Как принято было в ленинградской культурной традиции. Всё-таки, вы - коренная жительница СПб. Не путать с РСДРП (б) ! -))
Василий, что Вам сказать в ответ на "ласку"?! -))
Жутики у вас в голове. Не смотрите зомбоящик! -)
Да, Вы меня разгадали, Михаил! И неисправимый! -)
Хотя с годами, с разнообразными событиями - вокруг, да около, да вдалеке - становишься временами жестким и непримиримым. Но романтиком! -))
Спасибо.
Василий, ну что ж это вы? Чуть не испортили такую задушевную беседу - взяли неряшливый, раздраженный тон. Тапочки достали... В конце, правда, вырулили. Устали от бега рысцой? Переходите на "трусцой"!
Что вы застряли на 1-ой строфе, господа товарищи? От коренных питерцев я ожидал большего гостеприимства и великодушия. И вообще, переходите к заключительной части поэмы - там всё сказано. "Апрельские тезисы" напоминает?! -)
"А напоследок я скажу..." - авторское 4-стишие. Вспомнил по случаю. Полагаю, неплохая концовка для наших затянувшихся пикировок. Бывайте! И обязательно, здоровеньки булы !
С кем бы ни пил, над i взлохматив точку,
С кем бы ни ржал под бред кобылы сивой,
Кому бы ни пенял и в хвост, и в гриву -
Учись опохмеляться в одиночку!
Василий, вы, похоже. географию в школе по Фонвизину изучали. -))
Это ваши слова? "Ага, по Невскому до Сенатской долго идти придётся."
Я и для вас карту распечатал, чтобы не плутали вокруг да около. Всего-то 3.5км, или 44 минуты спокойным шагом! А вы, знаю, и рысцой можете. В полчаса уложитесь?! В дороге вспоминайте Владимира Семеновича:
"... А там — рысцой, и не стонать! "
Лина, специально для вас подготовил иллюстрацию на тему: "... и по Невскому к Сенатской..."
Стыдобушка! И города не знаете, и передергивать горазды. Но знайте, я на вас не сержусь и на женщин не обижаюсь. Зато теперь я за вас спокоен - не заблудитесь! Карте можно доверять!
Василий, любите Вы покуражиться, оттянуться в комментах, и это мне нра! В то время, когда некоторые уваж. рецензенты пытаются мне статью УК подобрать, чтобы заграничная жизнь "сыром в масле" не казалась.
А вы просто балагурите. Недолет! Зациклились, понимаете, на Сенатской, а принципиального не заметили: слово "штатской", возможно, с прописной буквы надо писать! Это полностью меняет "картину мира": лир герой, оказывается, на иноагента тянет. Со всеми вытекающими из Невы речушками!
Овладевайте дедуктивным методом, Василий!
Александр, всегда с интересом читаю ваши подробные комментарии. И этот раз - не исключение. Местами, просто подстрочник для перевода на языки народов СССР. Только про юмор в поэме - это Вы придумали ненароком . Я нигде про юмор не говорил. Какой же юмор в поэме?! Приведите примеры тогда.
И про "нынешнее руководство", батенька, вы переборщили! Статью мне шить не надо, мне есть что носить! Познакомьтесь, пож-ста, с моими ответами другим участникам дискуссии, чтобы мне не повторяться. В частности, из них узнаете, что поэма написана в 2006г.
И сосбенно пришлось по душе ваше отношение к плюрализму: "Каждый имеет право на своё мнение."
А "нынешнее руководство" того же мнения?
Берегите себя.
Лина, я всегда рад доставить Вам пару запредельных минут под девизом "не могу молчать!"
Ваше особое мнение, как всегда, занесу в протокол. Что-то ещё я могу для Маго сделать? -)
Михаил Э., опять вынужден извиняться. Зачем Вы меня к этому принуждаете своими фантазийными репликами?
В английском есть такое выражение - "out of touch". Как нельзя лучше характеризует ваше упоминание о сериалах, будуарах и проч. Давайте спокойно и радостно примем версию, что это сериальщики сочиняли сценарии по моей поэме. Моя-то написана аж в 2006г, до всей этой сериальной моды на царские дворцы, расшитые золотом.
И вообще... ваш интерес к царским дворцам - это что? Аллюзия на Геленджик? -))
Михаил Т. (чтобы отличать от М.Э.), признаюсь, дочитав вашу реплику до приоритетного (героического?!) списка, включая Салтычиху, я решил, что вы ерничаете. У вас это иногда получается. -)
Но последующие слова - "чувство, которое отзовется", "нащелкать по носу", "историческая родина" (?!) - не оставляют сомнений, что текст вас задел по-настоящему, до неприятия. "Нам не надо предугадать как слово наше отзовется..." - помните?! Читатели все разные, и какие чувства у них пробуждаются, когда и почему - автору неведомо. В тексте поэмы я нигде не согрешил против историзма, а какие события могучей истории Р. освещать - это мой выбор, основанный на влиянии этих событий на развитие русской цивилизации, да и на болевых точках, мне данных от природы и жизненного опыта. Уверен, покажи я этот текст, написанный в ноябре 2006-го года (!), в прошлом году, Вы бы приняли (или не приняли!) его гораздо спокойнее. Причина нам понятна.
Мы живем в чудовищное, СВОлочное время. Я не сомневаюсь, что вам сейчас нелегко, будучи "внутри событий". Нам, видящим СВО-войну издалека, тоже тяжело и горько. Хуже всего тем, кто под бомбами. И в эмпатии, в первую очередь, нуждаются они. В вас же, мне кажется, развился т.н. стокгольмский синдром. Волей-неволей. Полагаю, очень сложно противостоять общей истерии, будучи запертым внутри. Здесь же, на сайте, вы чаще обычного стали дуть на воду, одновременно наступая на грабли. Вспомните ваше отношение к моему тексту "Опустела земля...". Что вас успокоило? Дата написания - 2012 год. А здесь так вообще 2006-ой.
Текст неоднократно печатался - и в Р., и за ее пределами. И в таком авторитетном издании как поэтическая газета "Поэтоград" (Москва) в 2016г., где поэма была очень хорошо принята редакцией. Именно при подготовке к этой публикации я доработал текст стилистически, технически, внеся некоторые редакции. Но в основе - вариант от 2006-го года. И никто за эти 15+ лет существования поэмы не препарировал её под вашим-со-товарищи углом зрения. Да, жизнь изменилась, но это не отменяет базовые принципы человеческого общежития.
Надеюсь, вы меня и услышали, и поняли. Надеюсь, что остальные участники дискуссии тоже прочтут, чтобы мне не повторяться, не плодить сущности.
И "крайнее" замечание. Несмотря на отдельные "терки", я отношусь к Вам с симпатией. Чувствую, что Вы - человек цельный и совестливый. Только по этой причине я позволил себе ответить так пространно, подробно. А насчет убедительности - не мне судить. Возможно, вы мне об этом скажете. -)
Уважаемый Михаил, Вам удалось! Вы поразили моё воображение! -)
И коли Вы позволяете себе довольно высокомерно манипулировать словами и "большим пальцем", то позвольте ответить вам, как можно мягче: к сожалению, вы не понимаете ни иронию, ни местами - сарказм, а это первый признак того, что у вас нелады с чувством юмора.
Если после этой "вводной" дискуссии у вас сохранится желание предъявить "много критических слов" в адрес этой небольшой поэмы, то автор с аппетитом откушает плоды вашего критического мышления. -)
Не прощаюсь! -))
Всё имеет смысл, даже то, что нам неведомо. -)
Улыбнули тонким замечанием - да, зачем-то надо было это сотворить, то бишь, написать.
Михаил, я же айтишник со стажем немалым. -)
На сто рядов всё проверил в своем Gmail прежде, чем писать Вам. Вот и уведомление о вашем крайнем ответе не пришло. Просто заглянул в свой кабинет.
Михаил, не нахожу здесь чего-то супер-особенного в судьбах артистов и, в целом, людей творческих профессий. Просто они на виду и на слуху. И среди них есть масса примеров крепких семей, с детьми и внуками, ценящих семейные узы и т.п. Судьбы разные, и каждый своей жизнью заслуживает, полагаю, свою несчастную, одинокую или достойную, обеспеченную старость.
Что касается текста, от которого Вы ловко уводите меня в разговоры о высоких материях -)), то не хотелось бы, чтобы читатель понимал "овации" упрощенно, однобоко. Это и аплодисменты восхищения после удачного спектакля, и аплодисменты благодарности на проводах в последний путь. Кстати, последнее стало хорошей, сентиментальной традицией в артистической, театральной среде - Вы, наверняка, это знаете.
PS. Отдельная тема. Отправлял Вам пару писем через канал сообщений на сайте. Похоже, потерялись, ибо не вижу их в списке сообщений. А наша предыдущая переписка там в целости и сохранности. В письме сообщал вам, что перестала работать функциональность сайта, отправляющая емэйл-уведомления при появлении как новых комментариев, так и новых ответов. По краней мере, я уже месяца полтора ничего емэйлом не получаю, а раньше всё работало четко. Пож-ста, попросите Админа сайта проверить установки и протестировать это место в работе системы - сохранение нового коммента и генерация и отправка емэйла автору. Что-то там не работает, или фильтры стоят на некоторых меченых авторов. -)) Спасибо.
Придет время - узнаем. Но и эту тайну унесем в лучший из миров. -)
Хочу только заметить, что многие актеры на старости остаются в горьком одиночестве, но продолжают выходить на сцену до конца. Таких примеров немало. И для них прощальные овации - это и есть любовь близких их сердцу людей - зрителей.
Михаил, продолжаем дискуссию? Или пора остаться при своих?! -)
Словосочетание "уникальность мнения" переваривается плохо. Обычно говорят "оригинальность мнения". Мнение - это высказывание или суждение о чем-то. Уникальность в моей системе координат русской лексики - это, всё-таки, открытия или прорывы в науке и технологиях, "уникальный эксперимент", и т.п. "Сделано впервые" == уникально. И даже, если вспоминать о суждениях, которые отвергались абсолютно всеми, а потом было доказано их состоятельность, истинность, то я бы здесь говорил о гениальности, но никаака не об уникальности. Семантический спор?!
Ну, и чтобы два раза не вставать. Общее мнение не тождественно единомыслию. Общее мнение некоего сообщества (партии, гос. структуры, организаций всяческих) - это высказывание, одобренное большинством (помните же этот прицип - дем централизма), либо единовластное мнение/решение лидера, выдаваемое за "общее мнение". За примерами далеко ходить не надо. Общее мнение подменяет единомысление, которое предполагает совпадение/близость взглядов индивидуумов ("по ключевым вопросам", так скажем) в условиях свободного волеизъявления.
Остановимся здесь?! -))
Переходим к водным процедурам! -)
Спасибо, Олег. Можно разными словами пытаться приблизиться к пониманию процесса зарождения стиха.
Для меня это: мысль-идея, 1-2 строчки, ритм, звукопись. И следом - погружение в некое состояние нирваны, чтобы услышать остальные строчки. -)