Комментарии пользователя
Вы уж извините меня, Геннадий, что осмеливаюсь здесь
на достаточно пестром сайте
высказать свое мнение по поводу перевода
тем более, что отсылку к данному тексту Одена сделать не могу
но вопрос (если вам интересно) сугубо профессиональный
почему мне очень понравился ваш перевод Глюк?
то, что я раньше читал (а была даже издана ее книга в переводах имярек)
меня совершенно не удовлетворило!
Оден, как известно, писал якобы длинные скучные тексты ни о чем
однако, гад такой, взял да прославился
вы перевели это стихото именно так: правильно, длинно и скучно
думаю, как раз, что вы - талантливый переводчик (хотел бы понять,
что у вас было удачей раньше, хотя я не издатель, скорее интерресант)
а ведь перевод неизбежно лучше оригинала - просто потому
что переводчик идет по следам, и ему легче
мой комментарий - следствие теории, и не больше того
Успехов!
Удачи!
И с Новым годом!
Это действительно пародия, Алексей
в духе незабвенного Иванова, (хотя кто его сейчас помнит?)
дело в том, что оный автор совейской эпохи высмеивал
пухлощеких дураков, известных всем читателям газет
и ими осмеиваемых на кухнях тогдашних хрущевок
было смешно
вы написали классно!
емко, жестко
но кто знает осмеиваемого вами автора? Увы...
отсюда непонятки
уже Иртеньев работал на другом материале
и вам придется (если захотите) это все учесть
а талант у вас имеется, только с ним обращаться придется бережно...
и без сантиментов!
Хорошие, честные, профессиональные стихи, Александр
пожелаю успеха!
Я редко вам пишу, Геннадий, вы уж простите
хотя вашу роль в этом проекте ощущаю хорошо
и ее трудно переоценить
Успехов!
Прекрасные стихи, Михаил!
хватит вам, Василий, заниматься пустяками!
хватит ерничать и сочинять экспромты!
хорошая ведь поэзия!
без туфты
ну, напишите для начала еще пару подобных шедевров...
ну а мы. критики, оценим Вас по достоинству!
Очень сильно, Ицхак
Хорошая лирика, Эмилия!
Авторски-отчетливая
Рад вашему новому стихотворению, Виктория
мне лично очень понравилось
Ваша позиция, Михаил, весьма достойная
тем более такая позиция известна мне по журнальным редакциям
это ваше право
и именно поэтому мне сложно вмешиваться в редакционную кухню
(и не хочу, и не буду)
мне такая позиция чужда в своей основе
(увы)
Давайте, начнем с малого, Михаил!
Если я пишу статьи, в том числе рецензирую произведения
на уровне "нобелевки" (без понтов)
то зачем мне обращать внимание на сетевую ерунду?
Да, люди порой обижаются, почему я обращаю внимание на то
а не на это
ну, чтобы доказать, что именно это произведение поэта Михаила Тищенко
достойно "Избранного", а другое произведение того же автора достойно корзины
это надо писать страниц эдак 10-15 продуманного контента
и то ни хрена никому не докажешь
ну, примите как данность
кому пишу, то и ценю
и не только здесь, а где угодно
"на том стою и не могу иначе"
я кстати не понимаю (ну, лишь отчасти) почему
"Искатели" попало в "Избранное"
так, подражание Рембо, правда своеобычно поданное
Рад появлению шедевра на этом сайте, Михаил
это, бесспорно, - в Избранное
Ладно вам прибедняться, Василий!
ни делирия, ни даже банальной "белочки"
я тут не вижу
напротив, необыкновенная острота ума!
и еще чуть-чуть сердца
Хорошие стихи, Василий
с настроением!
Сразу оговорюсь, Михаил, что я довольно часто
вношу существенную иронию в свои же утверждения
ну, например, сентенция насчет сына аристократа
достаточно ироничная, несмотря на ее кажущуюся "правду"
ну это апропо
вопрос о стилях гораздо больше меня волнует, поскольку я пишу
на эту тему довольно давно
если Бах подстраивался под музыкальный стиль эпохи, то не всегда
надо считать, что он и "сочинял в этом стиле"
например, он мог его пародировать и тем самым выходить за конкретные рамки стиля
сам я придерживаюсь позиции Пикассо (без сравнения себя с этим гением)
что однотипный стиль скучен
вот и на этом сайте я буду иногда публиковать стихи из разных "периодов"
у Европы стиль то "зеленый", то "голубой"
а у меня "серый", "бурый" и "малиновый"!
а вообще-то жалко, что Вик Стрелец ушел в тень, он такие посты на Форуме
задумывал! Без него Форум сильно поскучнел...
Спасибо, Нина, однако вы переоцениваете этот текст
тут слишком много литературных аллюзий и влияний
вот Алисов заметил влияние Антокольского (и наверняка прав,
потому что в те времена я много читал, в том числе и Антокольского)
когда слишком много "влияний", это говорит о несамостоятельности автора
а даже при успехе несамостоятельность - горькая ноша для любого
самостоятельность, на мой взгляд, даже важнее таланта,
который порой заводит чересчур "не туда", противореча авторской сути
ну, это я слегка заболтался, вы уж простите
огромная заслуга вашего мужа - это именно жесткая самостоятельность
Спасибо, Олег!
а на ваш вопрос ответ есть (ну, я не буду усложнять)
если перейти лет на 100-150 назад, то у сапожника сын сапожник
у аристократа сын всегда кавалерист
сын короля - король
то есть, личный "шурф" был задан самим фактом рождения
это сейчас навыдумывали всякие "поиски лучшего места работы"
ничего, и это пройдет!
Спасибо, Николай!
И за ваш несравненный юмор в том числе
а "траектория развития" у меня, действительно, странная
насколько я помню, начал "философствовать", наблюдать за людьми
лет с 7, и наверное до 21 года только этим и занимался
и вообще думал, что стихи это какое-то баловство, с ними надо заканчивать
потом с 21 года несколько лет вместо стихов (любых) были одни "деффчонки",
вернее, одна, которая через три года и стала моей женой
но дальше рассказывать не буду, так как полагаю, что интимные дневники это
не дело поэта
еще раз спасибо!
Рад, Михаил, что вам понравилось
А вообще-то, вы меня успокоили
не хотелось бы публиковать здесь нечто малоинтересное,
заранее ведь не угадаешь...
