Комментарии пользователя
А самое хорошее, Лина, — по принципу: "Лучше переесть, чем недоспать".
Нет, меня не удивляет, что многими "повоевавшими в разных странах и конфликтах", ваши стихи "приветствуются". Просто конфликты и разные страны слишком далеки по своей сущности от войны Отечественной
Я уже только что высказался в комментарии Владимиру Литвишко о своём отношении к стихам о Великой Отечественной войне, написанным современными авторами. Может быть, моё мнение неверно, но мне все такие стихи кажутся вторичными, искусственными. Вот и у вас, Михаил, казалось бы действительно сильное начало (хотя и напомнило "Я убит подо Ржевом"), но последняя строчка первой строфы читается с противоположным смыслом — птицы терзают и съедают тело незахороннего солдата. И дальше — всё слишком красиво, просто любование смертью, и совершенно не соответствующее тому времени и событию слова "бальзам" и "вериги границ".
Возможно, это только моё такое восприятие, возможно...
Вы меня простите, Владимир, но вы пишете не о действительно бывшей войне, а о войне, увиденной в кинофильмах. Я не знаю, можно ли о той войне писать стихи, сюжетные тем более, не будучи её участником.
Мы никогда не почувствуем то, что чувствовали Твардовский, Симонов, Самойлов, Левитанский, Окуджава, прошедшие войну и написавшие о ней.
Вот такое моё мнение...
Спасибо, Ирина!
Так в этом и суть, что "не верю".
Это же ироничное стихотворение, и следующая последняя строка всё ставит на свои места
"В такую шальную погоду
Нельзя доверяться волнам"
За наяду я переживал, а за незнакомца почему-то нет.
"Торжествующий взгляд волны" — это хорошо...
Вы, Григорий, словом "скрепы" портите всё стихотворение — уж больно нехорошие ассоциации это слово вызывает, потому что тотчас вспоминается человек, его говорящий...
Ну и: если в мирный день "дурманящий запах сирени", то каким же образом в этот же день " А берёзовый воздух - не пахнет."?
"Сдал дела недопитому чаю" — ???
Спасибо, Михаил!
Я думаю о судьбах мира
держа в руке стакан кефира
А я замечу (между нами),
что на литруху не куплюсь,
но суп учуя с потрохами,
я тотчас выкрикну: "Сдаюсь!"
Спасибо!
Спасибо, Сергей!
улыбчивые — это приятно слышать...
В серьёзном — улыбнуться, в весёлом — опечалиться...
Мне сейчас Гёте, "Фауст" вспомнился; там Комический актёр говорит (в переводе Пастернака):
С талантом человеку не пропасть.
Соедините только в каждой роли
Воображенье, чувство, ум и страсть
И юмора достаточную долю
Хорошо бы, чтоб такие стихи писались...
Михаил, Трамвай идёт — и метафора и не метафора: мы же постоянно говорим и пишем о транспорте Трамвай пришёл, Вот идёт автобус и т.п. Я это понятие превратил, как вы выразились, в прямое действие и трамвай пошёл вместе с ЛГ по трамвайным рельсам.
У Мандельштама, например, ("Два трамвая") трамвай разговаривает с вагоновожатым, а его брат-трамвай — с лошадьми:
— Возьми мою руку, вожатый, возьми,
Поедем к нему поскорее;
С чужими он там говорит лошадьми,
Моложе он всех и глупее.
Поедем к нему и найдем его там.
Мы живём с трамваем дружно.
Мы живём с трамваем трезво.
Впрочем, если очень нужно,
нам и выпивка полезна.
Спасибо, Василий!
Спасибо, Михаил!
Это как у Гумилёва — только у него чуть ли не сумасшедший, заблудившийся трамвай, а у меня трамвай уставший, идущий вместе с ЛГ по рельсовым путям
Хорошо сказано, Лина!
Спасибо!
Как-то вы, Вик, расширили свой комментарий — на почту я получил другой.
Про клуб и эпиграфы к нему для меня прозвучало довольно странно.
"Большие сомнения имеются в том, что – повторится... И это жаль!" — а не надо, чтобы повторялось, тем более плохое и страшное, надо, чтобы было новое мирное естественное развитие — не "можем повторить", а "можем создать"
Спасибо, Сергей!
К сожалению, это кровавое эхо, которое уже становится самим звуком
Так не ходите на бульвар,
не надевайте боливар –
на тех, кто бреет баки,
бросаются собаки.
Ой, простите, Александр Сергеевич... не признал вас...
А мой наставник, честных правил,
однажды мне фингал поставил
и заявил: "Забудь про лишнее –
здесь есть одно четверостишие"
И я, наставника блюдя,
ему поверил, как дитя.
