Комментарии пользователя
Тамара!
Как раз на приведенных Вами примерах мне всё понятно.
Действительно:
"деревья могут играть в снежки и даже, наверное, что дождь идёт - хотя у него нет ног..."
Именно в этих примерах нет ничего удивительного.
В первом случае, от дуновения ветра, от прилетевшей птицы или под собственной силой тяжести, согласно законам физики, скопившейся снег падает с деревьев вниз. При падении комочек снега задевает другую ветку на которой лежит снег и ... пошло-поехало.
Деревья действительно заиграли в снежки!
Такое я много раз видел в природе.
То, что дождь идёт, а у него нет ног — это и ёжику понятно!
Здесь дело в другом, падает, играет, идёт — это активное движение, действие...
А вот с Вашим туманом немного сложнее.
Чтобы робко туман ложился, словно побаивался — я не видел.
Да он мне, туман, об этом и не говорил!
Хотя в молодые годы исходил с ружьём часть Сибирской тайги от реки Кондома до реки Мрас-Су.
Робко — это не движение, это психологическое состояние, характеризующееся чувством неуверенности, неспособностью устанавливать контакты и проявлять свои мнения и желания.
А есть ли психика у тумана?!
Робость — это не для туманов, а для людей!
С уважением, Александр Бочаров.
Post Scriptum
Тамара, а что если сделать так:
"Он как будто робко лёг на село, словно побаивался, что его подхватит ветер и заставит исчезнуть".
Согласитесь, что Ваш вариант немного другой:
"Он как-то робко лёг на село, словно побаивался, что его подхватит ветер и заставит исчезнуть".
Да, да, именно слово "как будто" или как бы (употребляется при присоединении члена предложения со значением условно-предположительного сравнения; как будто) вместо Вашего слова "как- то" меняет написанное в образном художественном мышлении и в воображении рядового читателя.
Владимир, тогда необходимо поставить все кавычки в тексте разговорной речи:
Сергей говорит мне:
"Можешь не отдавать деньги, давай лучше попьём джин-тоника. Мне пришёл чек на 100 штук".
Берёт редиску.
"Будем ближе к природе. Как теперь с вирусом домик в Италии, не тормозится?"
Здравствуйте, Владимир!
Как я понял Ваша публикация состоит из пяти прозаических миниатюр, то есть из этаких малых текстовых размеров от двух до шести предложений в каждом?
Если это так, то у меня один вопрос по третьей миниатюре:
"Сергей говорит мне: "Можешь не отдавать деньги, давай лучше попьём джин-тоника. Мне пришёл чек на 100 штук". Берёт редиску. Будем ближе к природе. Как теперь с вирусом домик в Италии, не тормозится?"
А именно, как надо понимать последнее предложение:
"Как теперь с вирусом домик в Италии, не тормозится?"
Может быть я в чём-то ошибаюсь?
С уважением, Александр Бочаров.
Тамара,
согласитесь, что довольно странно воспринимать такое олицетворение для тумана, как:
"Он как-то робко лёг на село, словно побаивался ..."
Трудно представить себе, что туман ... с оглядкой на кого-либо или на что-либо робко лёг.
Туман может:
лёгко лечь,
плотно лечь,
ровно опуститься и т.д.
Вот и поговорили на литературную тему.
Каждый из нас прав по-своему.
Без обид, Тамара.
С уважением, Александр Бочаров.
Тамара, поясню почему я зацепился за слово "робко".
В моём понимании "ро́бко", как наречие имеет следующее значение:
несмело,
нерешительно,
боязливо,
с опаской,
с оглядкой на кого-либо или на что-либо.
Например в предложении:
"Он робко пробирался через толпу пьяной молодёжи".
Синонимы: боязливо, трусливо, застенчиво, нерешительно.
Антонимы: решительно, смело, храбро, бесцеремонно.
Согласитесь, что слово "робко" означает, что прежде всего человек испытывает стеснение или неуверенность в своих действиях или словах.
Это может проявляться в сдержанности в общении с другими людьми, в неумении проявлять инициативу или в неспособности выражать свои мысли ясно и уверенно.
А что туман?!
Он такой же живой и подвижный, как человек?
В этом же предложении имеется ещё одно слово "побаивался".
"Он как-то робко лёг на село, словно побаивался, что его подхватит ветер и заставит исчезнуть".
Однако выскажу окончательное своё мнение:
"Ваша прозаическая миниатюра — замечательная!"
С уважением, Александр Бочаров.
Добрый вечер, Григорий!
Мы с Вами почти ровесники, я родился немного раньше Вас.
Тем, кто спрашивает сколько мне лет, витиевато отвечаю:
"Зачат был ещё при Сталине, а родился в период правления Г.М. Маленкова".
Так что наша молодость проходила в одной стране.
Мы когда-то даже проживали рядом в Западной Сибири: я — в Кузбассе, Вы — в Новосибирском Академгородке.
Для чего я так распинаюсь?!
А всё довольно просто!
Прочитал Ваше стихотворение и подумал:
"Где же Вы так жили с послесталинского первого года и до развала Советского Союза?
Или Вы жили в другой стране?!"
Допустим, что Вы — еврей, а я — русский!
Ну и что из этого?!
Какой Вам "родители страх передали говорить шепотком?"
Чушь несусветная!
Начну с того, что когда Вы ещё не родились, а именно 2 марта 1953 года антисемитская кампания в прессе СССР была свёрнута. Все арестованные по "делу врачей" были освобождены 3 апреля 1953 года и восстановлены на работе.
Когда Вы, ещё ребёнком, начали хорошо говорить, то в то время Хрущев уже основательно оплевал И.В. Сталина, а тем более — уничтожил Л.П. Берия.
А где и как Вас "со страхом глухим обвенчали" в то время?
Какие черствые пряники, нагайки и кнуты были для евреев ну хотя бы с 1954 по 1966 г. ?!
Их не было!
А если что и было, то как у всех у нас в СССР.
Соглашусь, что до начала "Шестидневной войны", а именно в мае 1967 года, советский МИД начал открыто обвинять Израиль в планировании нападения на Сирию.
Ну и понятно, что в последующие годы после этого и первой половине 1980-х в СССР началась новая волна антисемитизма, сравнимая с гонением евреев во время сталинской эпохи.
Как Вам известно, с 18 мая 1967 по 26 мая 1982 г. Председателем КГБ был Юрий Андропов.
Предполагается, что фамилия его мамы была Флекенштейн, и по легенде, поддерживаемой самим Андроповым, эта дама являлась приемной дочкой богатых евреев из Финляндии, которые до революции держали ювелирный магазин в Москве.
Фамилия, кстати, с идиша переводится, как "сверкающий", "блестящий", "сияющий" и традиционно давалась людям, которые занимались драгоценностями.
КГБ еще в 70-е годы прошлого века проводили показательные репрессии.
В 1977 году к двум годам ссылки приговорили преподавателя иврита Бегуна, в 1978 за демонстрации – семью Слепак ...
Читаю Ваше стихотворение дальше, а что значит:
"Чтобы знали, что слово "свобода" -
это мертвым в земле отдохнуть…"
Может быть лично Вам, после совершеннолетия, не разрешали выехать за границу?
А это что такое:
"Мы уроки усвоили честно -
возмужали на долгом пути,
разогнули и спины, и чресла,
чтоб бесстрашно на волю уйти."
"Мы", то есть евреи?
Куда именно уйти?!
Без обиды, Григорий.
Наша семья по соседству жила в частном секторе с еврейской семьёй, я об этой семье написал несколько рассказов:
"Шуркины соседи",
"Атака",
"Взрослые увлечения Глава 22 Эпилог",
"М-104, "Ази", "Байкал", 6П3С и др."
"Вечная любовь",
"Бык",
"Севкин конь и его телега",
"Половой акт",
"Андрей и собака",
а также любимый мой рассказ "Толкушка" про Гелия Ароновича Перельмана, еврея, главного экономиста с шахты № 9 г. Осинники.
Не подумайте, что я здесь упорно рекламирую своё творчество.
Будет время и желание — почитайте эти рассказы про евреев, которые жили в СССР, на юге Западной Сибири, в шахтёрском городе Осинники.
Григорий, в заключении хочу сказать, что Ваше стихотворение хорошее, но по содержанию оно не соответствует тому, что было, как я понимаю, именно в СССР по отношению к Вам, к евреям с 1954 год по 1967 г., то есть в период Вашего ... счастливого детства.
Считаю, что публикация данного комментария никоим образом не нарушает п. 2 правил нашего Сайта.
С уважением, Александр Бочаров.
Здравствуйте, Тамара!
Прочитал и подумал:
"Что-то неладное во втором предложение?!
А что именно?"
Может быть заменить одно слово:
"Ночь отметилась первым осенним туманом. Он как-то неплотно лёг на село, словно побаивался, что его подхватит ветер и заставит исчезнуть. С утра ветер и впрямь появился, вытянул туманные лоскуты в длинные белёсые ленты, обнажая под ними сонные улочки села..."
Или этого не надо делать?!
Вопросы, вопросы, сколько их появляется в моей голове?
С уважением, Александр Бочаров.
Один из самых красивых моментов – пить чай ночью под луной.
Чаепитие ночью с луной – это не просто ритуал. Это настоящее религиозное действие, которое помогает снять напряжение и привести свой ум в гармонию.
Ничего не заменит наслаждения вкусом чая, когда вы находитесь благодаря лунному свету в окружении тишины и полной трансформации земли!
Круто!
Ваша японская поэзия завораживает меня!
С уважением, Александр Бочаров.
Виктория!
В период моей молодости и не такое было!
Помню, как осенью 1978 года меня милиция сняла с балкона восьмого этажа в женском общежитии г. Фрунзе, где я запутался в бельевых верёвках.
С подругой вышел из комнаты, а дверь захлопнулась от сквозняка, пришлось перелазить в комнату через соседний балкон.
Так эта милиция обшмонала меня полностью, вытащили из карманов все деньги и на ночь бросили в камеру, куда периодически заглядывали приблудные "менты", те у кого был выходной день, но они приходили в отделение милиции в штатском и "оттачивали" своё "бойцовское мастерство" на беззащитных задержанных.
Утром отпустили без денег, сказали, что их не было у меня.
Вот такие дела.
С уважением, Александр Бочаров.
Виктория, Вы хорошо написали, даже очень хорошо:
каждая форма поэтических заметок "хайбун" заканчивается трёхстишиями хайку, а проза такая же поэтичная, как и поэзия.
Ваша проза, как философское суждение и хокку в трехстрочных стихах ... просто замечательны!
Поздравляю Вас!
С уважением, Александр Бочаров.
Сергей, я бы Вашу прозаическую миниатюру назвал:
Пейзажная лирика + натюрморт "Две рюмки коньяка".
Хотя натюрмортом называют один из жанров изобразительного искусства, а термин произошел от французского nature morte, что переводится как "мертвая природа", но это не так!
У Вас сама по себе миниатюра живая и подвижная, сколько в ней сцен и действий: живой разговор с природой и с предметами быта...
А рябиновый друг вообще бесподобный товарищ!
Прекрасно написано!
С уважением, Александр Бочаров.
Сергей!
Благодарю Вас за оказанную помощь !
Ваши слова вставил в конце текста!
А милиции у нас уже нет...
С уважением, Александр Бочаров.
Здравствуйте, Сергей!
Вы мне предложили конструктивную идею!
А что, если Вашими словами закончить опубликованный текст:
"После такого случая перед двумя двоюродными братьями так никто и не извинился за незаконное задержание и за многочасовые допросы в отделе милиции № 2 города Осинники.
Ментам-то лишь бы дело закрыть, а не разобраться что к чему.
И ведь не извинились... Вот от кого по-настоящему попахивало... дерьмом."
Разрешите использовать Ваши предложения?!
Утро доброе, Олег Глебович!
Что такое стилистика в литературе?
В моём понимании это своеобразное построение отдельных литературно-художественных композиций, созданных автором для выразительной передачи мыслей и эмоций через своих ЛГ.
Соглашусь с тем, что стиль — это индивидуальные особенности каждого автора, его манеры выражения, которые могут быть характерны или для всего его творчества, или для какого-либо одного произведения.
Однако, поверьте мне на слово, что такую науку я специально не изучал, а тем более никогда не учился эмоционально воздействовать на своего читателя.
Если такое у меня и получается, то это чисто интуитивно, т.е. инстинктивно, когда слушаешь свою интуицию на уровне подсознания, а возможно и своей души.
Вот как-то так.
Не навязываю свою точку зрения и оставляю выбор за читателем.
Благодарю Вас за понимание той ситуации, которая описана в моём тексте "Дерьмо".
С уважением, Александр Бочаров.
Добрый вечер, Игорь Олегович!
Я внимательно прочитал и перечитал Ваш отзыв на мой текст "Дерьмо".
Возможно, что мои заметки-воспоминания очень схожи по настроению с "вертикальными верлибрами" умершего Эдуарда Струкова, которого я уважаю за правдивое повествование из нашей прошлой жизни, будь то на работе, учёбе, в быту или на отдыхе.
Светлая память Эдуарду Струкову!
По поводу широкой публикации наших текстов, тем более за спонсорские деньги, то этот вопрос остаётся открытым.
Где найти таких спонсоров?!
Игорь, благодарю Вас за оказанное внимание к моему творчеству!
С уважением, Александр Бочаров.
Игорь Глебович хорошо озвучивал мир своим тонким пером!
Талантище!
С уважением, Александр Бочаров.
Михаил, Вы пишите:
"Не извинились! - Хорошо, что не посадили)"
Что нужно было сделать ЛГ перед "ментами"?! Смириться, раскаяться, согласиться?
Посмотрим немного глубже на эту проблему!
А в чем разница и что бывает хуже:
"Посадить невиновного или отпустить виноватого?"
У нас больше всего переживают по первому поводу, причем никто еще не уверен - невиновен или виновен задержанный (подследственный).
В первой ситуации бывает больше выступлений лишь потому, что это наиболее безопасное мероприятие, где можно с большей вероятностью достичь успеха:
"А вдруг кого-то и отпустят!"
По поводу второго: никто не верит, что такое возможно и что этого можно добиться.
Закон, как таковой, никого не волнует, с беззаконием все давно смирились.
Кое-где боятся или просто надеются в рамках всеобщего беззакония спастись или кого-нибудь спасти, но так чтобы беззаконие в целом не затронуть.
Не претендую на истину, может быть где-то в своих рассуждениях я и не прав...
С уважением, Александр Бочаров.
Добрый день, Игорь Олегович!
Согласен с Вами, что мы затронули пласт авторских взаимоотношений, который выходит "за рамки беседы на "странице автора".
Возможно, что в дальнейшем мы продолжим обсуждение этой темы на более широком форуме.
С уважением, Александр Бочаров.
Неужели я стал таким древним?
Помню, как в годы правления Никиты Хрущева, на соседней улице Островского, вытаскивал со своими одноклассниками из придорожной канавы пьяного одноногого инвалида ВОВ Халтурина.
Помню и место, и канаву, где он мычал от бессилия, чтобы в очередной своей попытке подняться на свою единственную уцелевшую ногу.
К своему стыду запамятовал как его зовут, по-моему дядя Коля Халтурин.
Он был весь грязный, с недокуренной папироской во рту и с разбросанными костылями.
В то время практически не обращали внимания на спивающихся участников войны. Страна приступала к строительству развитого социализма, было не до инвалидов, которые поголовно спивались и умирали.
Где-то в 1962 году умер и ветеран ВОВ Халтурин в своем доме № 25 по улице Островского.
Видел их фуражки и фляжки ..., слышал стон их души ...
Вечная им память!
С уважением, Александр Бочаров.
Игорь Олегович, извиняюсь, что немного задержался с откликом на Ваш предыдущий комментарий.
Но как говорится:
"Лучше поздно, чем никогда".
Итак, начнем.
Бесспорно, Михаил Тищенко играет значительную роль в конструктивной работе нашего сайта. На это я указывал ещё раньше, на одном из форумов.
Многие авторы ошибочно полагают, что конструктивное общение необходимо только в профессиональной деятельности. На самом деле, оно играет важную роль и во взаимоотношениях авторов на страницах нашего клуба.
Вряд ли мы сможем решить возникшую проблему нашего клуба, если будем прибегать к приемам деструктивного разговора.
Согласен, что Михаилу Тищенко "все же удалось на данное время собрать на сайте авторов важных для современного литпроцесса..."
Я бы сказал, что у нас появилась творческая инициативная группа, в которую вошли наиболее активные авторы.
Они могут аргументировано высказать своё мнение по любому опубликованному произведению.
Однако в своём предыдущем комментарии я поделился с аудиторией "своими крошечными авторскими мыслями" после написания заметки воспоминаний "В шахтёрской столовой".
Это было что-то личное и очень близкое мне, как автору.
Может быть у некоторых членов нашего клуба проявляются схожие чувства после публикации своих текстов.
Вот и всё.
С уважением, Александр Бочаров.
