Комментарии пользователя

Произведение: Вечная любовь | Бочаров Александр 55 | 17:50:29 20.11.2023

Добрый вечер, Олег Глебович!
Перипетии жизни – неотъемлемая часть нашего существования.
Внезапно возникшие сложные обстоятельства и не самые лучшие перемены в жизни – всё это удел живущих на земле людей; и каждый из нас когда-нибудь преодолевал неожиданные жизненные повороты и сталкивался с перипетиями своей жизни.
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Вечная любовь | Бочаров Александр 55 | 17:10:50 20.11.2023

Сергей, благодарю Вас за столь живой и тёплый отзыв!
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Ноябрь | Бочаров Александр 55 | 13:59:12 14.11.2023

Думаю, что интриган, лысеющий старик — это ноябрь месяц.
Название происходит от двух слов в польском языке: list (лист) и padać (падать).
Таким образом, слово Listopad означает падающий лист листвы.
Или я не прав?

Произведение: Видит око... | Бочаров Александр 55 | 19:34:02 12.11.2023

Борис!
Ничего, всё нормально!
В запа́рка, т.е в спешке, когда напряжённость в работе или в делах из-за перегруженности, нехватки времени, с нами, с авторами, и не такое бывает.
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Видит око... | Бочаров Александр 55 | 18:26:07 12.11.2023

Борис, только я — Александр, а не Сергей...

Произведение: Крапивный городок | Бочаров Александр 55 | 16:20:13 12.11.2023

Написано прекрасно, превосходно, несравненно, то есть бесподобно!
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Оглянись | Бочаров Александр 55 | 11:33:18 12.11.2023

Здравствуйте, Владимир!
Прочитал и призадумался.

Оглянись, повернись и посмотри назад или в сторону...

Однако здесь:

"оглянись в небывшее

где красные

голуби на кровлях ..."

Небывшее это либо будущее, либо настоящее, если будущее то оно только появится, а если исчезло небывшее настоящее то оно ушло в прошлое.

Думаю, что для того, чтобы понять это, нужно уподобиться Божеству или Богу:

"где яблоки

и звёзды

падают вверх

отражаясь

в дымящемся

зеркале неба"

До сих пор думаю...

С уважением, Александр Бочаров.

Неплохо написано!
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Видит око... | Бочаров Александр 55 | 10:57:25 12.11.2023

Прочитал и подумал о ... Сергее Есенине ...
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: О страхе и воле | Бочаров Александр 55 | 13:36:26 09.11.2023

Добрый день, Григорий!

Вы пишете, что в полемику вступать не будете.

Это хорошо!

К чему вступать в спор для утверждения своей точки зрения по обсуждаемому вопросу, если в этом споре нет простодушия и доверчивости?!

У Вас каждое слово взвешено, а то, что Вы считаете не нужным — легко оставляете в своём черновике.

Понимаю, что такая самоцензура, как акт цензуры или классификации собственного дискурса, может быть абсолютно беспроигрышным вариантом в общении, так как всё это делается или из страха, или из уважения к чувствам или предпочтениям (фактическим или предполагаемым) других людей и без явного давления кого-либо извне.

Я по складу своего характера немного другой, чем Вы, так как в первую очередь являюсь Сибиряком, а затем — русским.

Вы правы, каждый из нас сделан из разного теста.

И этот каждый несхож с другим по образу жизни, характеру и взглядам на жизнь.

Не жалейте, если в Вашем детстве что-то было не так, радуйтесь что оно, это детство было!

Ваши стихи хорошие, но по содержанию они могли быть намного лучше!

С уважением, Александр Бочаров.

Замечательно написано!
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Начало | Бочаров Александр 55 | 09:28:58 05.11.2023

Здравствуйте, Тамара!
Вы привели весомые примеры из творчества Тургенева и Фета, о которых я раньше не знал. а может быть и забыл.
Это серьёзные доводы!
Надо было сразу осадить меня этим.
Признаю свои ошибки.
Думаю, что Вы не обиделись?
Я даже рад, что мы так плотно пообщались в течении последних трёх дней.
Извините за мой напор и навязчивость, но мне отчего-то показалось, что Вы для меня сможете стать отличным оппонентом в литературной деятельности.
Такого оппонента, кстати, у меня пока что нет.
Сразу не отвечайте на моё предложение, сначала отдохните от меня, хорошо подумайте, взвести все "за" и "против".
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: С весны | Бочаров Александр 55 | 12:56:25 04.11.2023

Владимир,
Уильям Катберт Фолкнер и Эрнест Хемингуэй — знаменитые американские писатели.
На то они и лауреаты Нобелевской премии по литературе.
В литературе я никогда не сопоставлял "простоту" стиля Хемингуэя и "сложности" Фолкнера.
Сам пишу по установленному принципу:
"... если не можешь затронуть душу , значит не о том пишешь ..."

или:

"... зачем писать о том , что не трогает душу ..."

Вот, как-то так и живу в литературном мире.
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: С весны | Бочаров Александр 55 | 12:15:46 04.11.2023

Владимир,
сейчас в нашем современном мире люди мало читают книги, в своём большинстве мы, люди, даже не задумываемся, что написан такой роман "Улисс", который признаётся вершиной литературы модернизма, несмотря на свою сюжетную простоту, вмещает в себя огромное количество исторических, философских, литературных и культурных аллюзий.

Когда-то я читал этот роман Джеймса Джойса.
В нём использован функциональный стиль речи.
Такой стиль воздействует на воображение, психику и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.
Но это сложно для нашей молодёжи и для нас, читателей.

Лично я пишу свои тексты простым языком, понятным даже для обывателя.
Вот и всё.

С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Булошная | Бочаров Александр 55 | 11:39:45 04.11.2023

Аппетитно написано!
А вот это вообще обалденно:
"Поспеваю я за дедом.

В широченных дед штанах.

В зимнем щегольском прикиде.

Без гитары, как без крыл,

По Заречной в этом виде

Юра Журченко ходил".
Талантливо!
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: С весны | Бочаров Александр 55 | 11:29:43 04.11.2023

Да, Владимир,  вот эта утончённая, как бы внутренняя авторская речь иногда бывает не понятна рядовому читателю, а кое-где и запутана.
Внутренний мир ( разговор автора) —  всё это загадочно и сложно.
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Начало | Бочаров Александр 55 | 07:57:26 04.11.2023

Тамара!
Как раз на приведенных Вами примерах мне всё понятно.
Действительно:
"деревья могут играть в снежки и даже, наверное, что дождь идёт - хотя у него  нет ног..."
Именно в этих примерах нет ничего удивительного.
В первом случае, от дуновения ветра, от прилетевшей птицы или под собственной силой тяжести, согласно законам физики, скопившейся снег падает с деревьев вниз. При падении комочек снега задевает другую ветку на которой лежит снег и ... пошло-поехало.
Деревья действительно заиграли в снежки!
Такое я много раз видел в природе.
То, что дождь идёт, а у него нет ног — это и ёжику понятно!
Здесь дело в другом, падает, играет, идёт — это активное движение, действие...
А вот с Вашим туманом немного сложнее.
Чтобы робко туман  ложился, словно побаивался —  я не видел.
Да он мне, туман, об этом и не говорил!
Хотя в молодые годы исходил с ружьём часть Сибирской тайги от реки Кондома до реки Мрас-Су.

Робко — это не движение, это психологическое состояние, характеризующееся чувством неуверенности, неспособностью устанавливать контакты и проявлять свои мнения и желания.
А есть ли психика у тумана?!
Робость — это не для туманов, а для людей!
С уважением, Александр Бочаров.

              Post Scriptum
Тамара, а что если сделать так:
"Он как будто робко лёг на село, словно побаивался, что его подхватит ветер и заставит исчезнуть".
Согласитесь, что Ваш вариант немного другой:
"Он как-то робко лёг на село, словно побаивался, что его подхватит ветер и заставит исчезнуть".
Да, да, именно слово "как будто" или как бы (употребляется при присоединении члена предложения со значением условно-предположительного сравнения; как будто) вместо Вашего слова "как- то"  меняет написанное в образном художественном мышлении и в воображении рядового читателя.

Произведение: С весны | Бочаров Александр 55 | 22:04:28 03.11.2023

Владимир, тогда необходимо поставить все кавычки в тексте разговорной речи:

Сергей говорит мне:
"Можешь не отдавать деньги, давай лучше попьём джин-тоника. Мне пришёл чек на 100 штук".

Берёт редиску.

"Будем ближе к природе. Как теперь с вирусом домик в Италии, не тормозится?"

Произведение: С весны | Бочаров Александр 55 | 21:24:47 03.11.2023

Здравствуйте, Владимир!
Как я понял Ваша публикация состоит из пяти прозаических миниатюр, то есть из этаких малых текстовых размеров от двух до шести предложений в каждом?
Если это так, то у меня один вопрос по третьей миниатюре:
"Сергей говорит мне: "Можешь не отдавать деньги, давай лучше попьём джин-тоника. Мне пришёл чек на 100 штук". Берёт редиску. Будем ближе к природе. Как теперь с вирусом домик в Италии, не тормозится?"
А именно, как надо понимать последнее предложение:
"Как теперь с вирусом домик в Италии, не тормозится?"
Может быть я в чём-то ошибаюсь?
С уважением, Александр Бочаров.

Произведение: Начало | Бочаров Александр 55 | 17:21:21 03.11.2023

Тамара,
согласитесь, что довольно странно воспринимать такое олицетворение для тумана, как:
"Он как-то робко лёг на село, словно побаивался ..."
Трудно представить себе, что туман ... с оглядкой на кого-либо или на что-либо робко лёг.
Туман может:
лёгко лечь,
плотно лечь,
ровно опуститься и т.д.

Вот и поговорили на литературную тему.
Каждый из нас прав по-своему.
Без обид, Тамара.
С уважением, Александр Бочаров.