Комментарии, полученные пользователем
Стихи неповторимы, достойны гражданской лирики!
Всё верно, Григорий, когда погибает солдат, человек, личность - солнце должно кричать.
Истошно кричать...Но ничего не происходит в природе, всё дышит ровно, индифферентно.Таков наш мир...
И тело, не успевшее остыть,
Услышит крик расплавленного солнца.
Я бы тоже здесь внесла правку - она невольно напрашивается ( ведь совершенству нет предела...).
Это мой внезапно возникший вариант при отклике на стихи: :
И тело, не успевшее остыть,
Ещё услышит солнца крик истошный -
тот же эмоциональный накал, но уже не спотыкаешься при чтении.
А я чего-то недопонимаю. Солдаты удачи (soldiers of fortune) – это наёмники-профи, воюющие за плату. Они прекрасно понимают опасность своей работы и идут на неё добровольно, т. е. сознательно выбирают путь, на котором смерть не является чем-то неожиданным. Это же не восемнадцатилетние призывники, которых государство своей властью забривает в армию и вынуждает воевать якобы за Родину.
Увы, более, чем актуальная тема... Но "солнце -киношный" - надо менять, Миша прав!
Григорий,
правильные, хорошие стихи!
Но рифму "киношный - солнца" надо менять, да и по смыслу там что-нибудь поглубже требуется...
Вечный вопрос человечества... И не только...
С уважением, Олег Мельников.
Здравствуйте, Григорий!
Мне знакома шахматная тема, люблю "переставлять" фигуры на шахматной доске.
Прямая и энергичная атака на короля успешна тогда, когда в ней участвуют все фигуры, все наличные силы. Сопротивление должно быть преодолено во что бы то ни стало.
Атака не может быть прервана, так как отступление обычно ведет к поражению...
Лет пятьдесят назад наша троица: я, двоюродный брат Вовка и дядя Витя участвовали в сеансе одновременной игры в городе Осинники, а именно в здание ... общества слепых, где "Заслуженный мастер спорта СССР" арендовал помещение.
Мастер приехал из Москвы, чтобы устроить любителям шахмат сеанс игры на пятнадцати досках.
Как давно это было!
С уважением, Александр Бочаров.
Какие аллюзии!
Фигуры погибают и играют снова, люди умирают, и... играют снова, только немного в другие игры и не по своей воле.
А в шахматы я играю с детства)
Слоны бывают неверны
(о том спросите у жены))).
Я защищаю короля,
я только лишь игрок
И все пристреляны поля,
и мой бессмертен полк
))
Нет, Григорий, я не увидела ностальгии, я поняла текст именно так, как Вы задумали. Возможно, я не очень понятно выразила свою мысль. Уходя - уходи. Мы ушли в иное пространство. И мы меняемся в соответствии с законами этого нового пространства. А живущие в прежнем пространстве существуют по тамошним законам. Поэтому через некоторое время происходит практически необратимая дивергенция. Так что Эмлира правильно делит нас на тамошних и тутошних.
Но память о прежнем пространстве неизменяема. Вот это я и хотела подчеркнуть.
ни на йоту не пыталась Вас править.Просто показала, вариант.
Бузусловное право автора писать так, как он считает верным.
Более того, никогда не вмешиваюсь в авторские мысли(И в свои не впускаю портачить* н я пишу только там, где отозвалось внутреннее моё)И очень редко, крайне редко там, где море откликов(как правило - по накатанной дорожке)Прошу извинить...и обещаю, что больше небуду так)))
Но я очень рада, что не динока в написании строчном, а столбцом))))
с уважением.Ольга
Нельзя дважды войти в одну и ту же реку и в одну и ту же страну! Уехали - и всё тут! Той страны уже нет, где мы жили. А в нынешней стране нет нас. Так что тут простая арифметика. Память о стране и реальная страна - отнюдь не одно и то же!
А миниатюра мастерская, дорогой Григорий!
Оу!Моё любимое написание.Поэтическия миниатюра, насыщенная и написанная, как размышление, в строку.Замечательно стройно читается, целостно, глубоко, на одном дыхании.И "переходящая строка сразу играет не усложняя, а органично вписываясь).
Последний абзац посмотрите пожалуйста... "езжаЮт девчонки...а потом единственное число)страха не знаЕТ), не мечтаЕт), не плачЕт...и дальше единственное...может сделать переход:К примеру: А такая и страха не зная
---
а сама всё углы заметает и с умом, по-английски, молчит(почему по английски:)(Ностальгию в углы заметая терпеливо по русски молчит)
И в конце выбивается из размера.можно такой же ход повторить в начале, к примеру.и в конце оставить.А можно попробоватьперефразировать, сохранив размер.Конечно это на Ваше усмотрение.я тлдько покажу к примеру.
В одиночестве с грустным прищуром, оттого став серьёзней вдвойне, сложит долларовые купюры,
что пошлёт бедной мме к весне.
-
Конечно это только предложение.
Однозначно нравится, спасибо)
с уважением, Ольга
Григорий, добрый день.
Вот, вы командуете своей квадригой.
И мне кажется, что первое подразделение настолько профессиональнее остального отряда, что я бы впечатывал его отдельно. Остальные, не подумайте чего, остаются, но эта Ваша лелека - это что-то.
да, это забавное совпадение...))
Спасибо, Григорий!
С Днем Поэзии!
Интересные размышления!
С уважением, Олег Мельников.
Мне кажется, такие темы интересны только поэтам, хотя смысл в них гораздо шире, чем кажется.
Так прорастают не только стихи, но и чувства...
да, часто читатель и автор видят смыслы по-разному.
Не перживайте за "долг", его нет. Чтение стихов разных авторов расширяет собственный горизонт. По крайне мере, у меня так))
Очень близкие чувства и размышления.
Нам довелось жить в эпоху перемен...