Последние комментарии
да, очень удачное стихотворение - столько разных чувств от него появляется!
Браво!
Интересный образ и хорошо обыгран!
Похоже, надо было прогуляться ночью по фавелам)))
Учту в следующий раз))
Спасибо большое, уважаемый Олег!
Да, здесь главное музыка и вокал. Содержание текста вторично.
Понравилось!
С уважением, Олег Мельников.
Хорошо написано!
Хотя, конечно, небольшого ограбления не хватает для полноты ощущений... )
С уважением, Олег Мельников.
Игорь, благодарю.
Но если предположить, что главный смысл жизни, как явления, находится за пределами нашего мироздания, то подобное мироустройство является просто целесообразным... )
С уважением, Олег Мельников.
Хорошее стихотворение!
С уважением, Олег Мельников.
Благодарю от имени Игоря!
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо! Да, и демоны не всегда однозначны... )
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо! В данном случае Игорь руководствовался собственными представлениями о качестве стихотворения.
С уважением, Олег Мельников.
Конечно, были и другие события, кроме описанных, но все они не добавляли, а, скорее, отнимали что-то от общего жизнерадостного настроя.
Ваши комментарии всегда поддерживают и мотивируют, спасибо большое, Михаил!
Замечания с благодарностью приняты, исправления внесены.
Относительно необычного и интересного могу честно сказать, что придумывать происшествия не хватает ни мастерства, ни опыта… к сожалению. А если пытаюсь, то получается так вымученно, что неловко показывать.
Спасибо большое, Александр!
Правда Ваша, пророс, ведь с него прозвучало спасительно для мира "СОВЕРШИЛОСЬ"
Здравствуйте, Михаил!
Вы ответили на мой вопрос, который я задал читателям в своём рассказе:
"Post Scriptum:
Вот и закончилась наша история о ... летней прогулке по сибирскому лесу с мельчайшими подробностями в описании: бабочек, рыб, ухи, шашлыка и машины.
Может быть, кто-то и спросит:
"А кому это надо?"
Пусть останется этот вопрос без ответа..."
Однако Вы ответили мне.
Благодарю Вас за столь содержательный ответ!
Вполне очевидно, что эстетичность и детализация в повествовании играют не менее важную роль, чем сам сюжет рассказа. Полагаю, что подобные элементы в настоящее время недостаточно распространены в современной литературе. И вполне вероятно, что такие произведения, возможно, будут изучаться будущими поколениями как образцы счастливой жизни человечества в период благополучия, предшествующей эпохе искусственного интеллекта и трансформации человеческой психики и разума на полях сражений и противостояния в информационных войнах.
Всё возможно! Доживем ли мы до этого?
Михаил!
Благодарю Вас за многовариантное мышление, способное параллельно иметь несколько "собственных" мнений и точек зрения.
Восхищаюсь Вашим умением выбирать наиболее верное решение из всех возможных.
С уважением, Александр Бочаров.
Всех благодарю за прочтение!
Спасибо ) Вот такое было настроение )
Спасибо, Даша, может быть... может быть...
Радость и печаль сменяют друг друга постоянно, живут с нами
от рождения и до конца земного бытия )
Большое спасибо, Михаил, за Ваши поправки. Действительно, никто из обитателей аквариума мне не подмигивал и не расправлял плечи чтобы мне понравиться. Так что я был ими очарован без усилия с их стороны.
«Партнёры по водоизмещению» я использовал просто как термин - с издёвкой. Думаю, чтобы быть пóнятым в большей степени надо бы пользоваться смайликами, если сайт позволяет это делать. Попробовал: не позволяет!
Это тот случай, мне кажется, когда текст без музыки не производит и близкого впечатления...
Я не о переводе, а о самом тексте.
И есть разница между русским и английским языком - в длине и энергичности фраз.
Интересно, что в Третьяковке названия картин написаны на четырех, кажется, языках - английском, французском, немецком и русском.
Самые короткие надписи - на английском, самые длинные - на русском))