Последние комментарии

Произведение: Ты видел | Алисов Владимир | 10:57:02 25.11.2025

Спасибо, Даша!

Произведение: Ты видел | Алисов Владимир | 10:56:34 25.11.2025

Спасибо, Тёмо!

Произведение: До мая | Тищенко Михаил | 09:43:39 25.11.2025

Олег, 

Во все времена и на всех языках в поэзии существовало и существует правило: не применять фразеологизмов, если только они не обыгрываются и не несут специальных дополнительных смыслов.

Произведение: До мая | Долгунов Олег | 09:14:57 25.11.2025

Михаил, большое спасибо.

Ваше внимание мотивирует.

Нынче бродит такое выражение "Я в теме" = "Я знаю". Я его и применил.

Произведение: До мая | Тищенко Михаил | 04:52:55 25.11.2025

Да; Олег, здесь ваш стиль не искажают неточности рифмы или выражений.

Финал замечательный!

Добавьть, пта,  запятую после "есть" в шестой строке (сложноподчиненное предложение).

Единственное, что мне показалось не совсем понятным в стихе - первые три слова ("я в теме").

Произведение: Мир побелел | Воронцова Тамара | 02:25:41 25.11.2025

Даша, иллюстрация как раз и вдохновила, побудила

приоткрыть то, что за ней кроется...))) Спасибо Вам!

Произведение: Мир побелел | Воронцова Тамара | 02:22:33 25.11.2025

Спасибо, Миша! А что? Это выход - мир здесь, действительно,  в отстранении 

и атмосфера совсем иная -  какая-то человечная , с открытыми сердцами


Произведение: Мир побелел | Воронцова Тамара | 02:16:47 25.11.2025

Такая вот жизня, Олеж...без прикрас и очень естественна.

Спасибо за отзыв!

Произведение: Фотограф | Воронцова Тамара | 02:07:00 25.11.2025

Вика, дело в том, что у ребенка на руке был  пластиковый браслет - видно на фотографии , которые выдавали в пунктах питания ООН,  сотрудники миссии были в тот момент где-то рядом. . О том, что  девочка с фото на самом деле была мальчиком,  заявила одна из женщин, которая  разносила еду в пункте питания ООН 

как раз в то время,  когда был сделан знаменитый снимок.


Произведение: Сказочно-прозаичное | Римма Нуарр | 01:07:43 25.11.2025

Вы правы, безусловно! Спасибо, что заметили. Спешила… 

Исправлю

Произведение: Сказочно-прозаичное | Римма Нуарр | 01:06:49 25.11.2025

«Куда обычно приходят ни с чем» — конечно же так верно. Спешила записать быстрее, чтоб не упустить мысль. 

Произведение: До мая | Долгунов Олег | 23:43:39 24.11.2025

Даша, спасибо огромное.

Внимание ваше бесценно.

Произведение: Фотограф | Соловьёва Виктория | 21:24:45 24.11.2025

Спасибо, Даша!

Разместила фото. Жутко, когда оно перед глазами.

Здравствуйте, Даша

Этот мой перевод достаточно точный, чтобы ухватить логику оригинала

может быть сама ситуация для современного читателя странновата

Современные дамы при расставании лупят ухажера почем зря,

а та, старинная, просто делает книксен

Романтизм, стало быть!

Здравствуйте, Даша

В общем так оно и есть

со временем меняется язык поэзии и вследствие этого

возникает новый перевод с новыми языковыми ходами

Тут надо попасть ноту автора, но так передать ее современному читателю,

чтобы обновить язык перевода

Это и есть задача любого профессионального переводчика

Спасибо!

Произведение: Русскому слову служу | даша doorway | 21:03:42 24.11.2025

не очень поняла связь между службой русскому слову и финансовой благополучностью. нет, безусловно эта связь есть! но в данном контексте она не столь очевидна...)

Произведение: Тишина | даша doorway | 21:01:23 24.11.2025

хороший текст, но есть вопросы по пунктуации и грамматике. более всего не уверена в не/ни...

скорее всего, путает синтаксис и общая структура повествования. 

Произведение: Обнажила прелести весна | даша doorway | 20:58:27 24.11.2025

форма действительно крайне необычна. 

но название, как мне кажется, пошловато...

можно, конечно, сослаться на весну, но всё же)

Произведение: Встряхнув золотистою гривой | даша doorway | 20:55:29 24.11.2025

классическое, фетовское) такое наивное, светлое, лёгкое для визуализации. 

Произведение: В самом деле | даша doorway | 20:53:27 24.11.2025

две первые строфы меркнут в сравнении с остальными. очень сильное.