Последние комментарии
Ищи свой путь, раз жизнь в застое,
Пусть - снова всё, как в поле чистом!
Других путей искать не стоит,
Пожалуй, только машинистам.
Точно!
Всё так, Михаил. Но ЛГ в данном случае не плохо от осознания иллюзорности своих прежних чаяний. Он/она просто идёт в будущее без оглядки на прошлое. Это главное его/её открытия. Как-то так.
Выбор стульев хлопоты
Предложу подруге.
У подруги ж опыта
Больше всех в округе.
Судьба – не только то, что будет,
А также то, чего не будет.
Чем дальше в лес - тем дольше вынос
Очень оригинально получилось)
Давай оставим давешние прения,
Ведь, лучше жить, целуясь, жить любя!
Прими мой поцелуй в знак примирения,
Лишь покажи мне, где он у тебя.
)) А эмоция знакомая, да
Спасибо!
В виде карусели? Не обращал внимание) Спасибо, Михаил!
Чувство знакомое, но никуда не ведущее. По крайней мере, судя по моему опыту.
Ведь были же хорошие моменты в жизни ЛГ?
Пока она не осознает, сколько их было и как бы было плохо без них и ее не наполнит чувство благодарности, трудно ей будет...
Я посмотрю, спасибо!)
Иллюстрироаать - в жизни однозначно лучше и креативеюней, чем перлюстрировать, а в данном стихе, поскольку он экспромт на твой - тебе выбирать, что ближе))
Михаил хорошо поправил первую строку особенно.
Это очень хороший вариант, Владимир
на языке переводчиков называется "заглушка"
хотя термин не общепринятый
то есть, когда переводчик в тупике, ну, нет лучшего
он ставит не то, что у автора, а то, что могло бы быть
если бы автор написал немного иначе, а не так, как в тексте
Такие заглушки есть у самых-самых -Богатырева, Летучего
Очень рад, что Вы включились в технику перевода, Владимир!
Михаил, спасибо! Может, лучше - проиллюстрированы...))
Оригинально и грациозно!
Когда попала бы Эвтерпа
Да в наш отеческий Гулаг
Узнала б что поэты терпят
Когда сослали их в барак
Когда они в стране родимой
Среди погибших рождены
И скрыты дали сладким дымом
И перлюстрированы сны
Но несмотря на прошлый ужас
И на сегодняшний бардак
Поэт Эвтерпе верно служит
Везде - от греков до варяг.
И улыбаясь словом русским
С ней шутит как бы невзначай
Как во дворце в своей халупе
глотая крепкий черный чай
))
Улыбнулся вместе с Огденом нашем Нэшем...
Спасибо, Владимир!
Олег, всякое бывает с утра.... если не похмелиться...)
Относительно "всегда":
"Зафиксированная в словарях строгая литературная норма — кровоточи́ть. Что касается варианта кровото́чить, то он в ряде словарей указан как разговорный, а в некоторых и вовсе фиксируется как неправильный. Но вариативность, разумеется, есть, иначе никто не задавался бы вопросом, как правильно – уместность какой-то одной из форм была бы очевидной. Конечно, русское ударение подвижно, и может случиться так, что разговорный, условно “неправильный” вариант кровото́чить вытеснит норму. Слово длинное, поэтому в нем наблюдается тенденция к смещению ударения в центр — слишком тяжело интонировать, ставя акцент в длинном слове на самом конце. В случае с ударением в этом слове сложно говорить о том, как правильно. Не следует насиловать и переучивать себя, если неудобно говорить кровоточи́ть — это не тот случай, когда ошибка укажет на вас как на неграмотного человека. Если есть вариативность или тенденция к ней, а сама языковая система не сопротивляется ни одному из вариантов, выбирать нужно тот, что удобнее для употребления в потоке речи".
Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Пардон, но в глаголе "кровоточить" ударение всегда на последнем слоге.