Последние комментарии

Поддерживая тему последних стихов Васи и Лины...

Произведение: Одолело мелкотемье | Тюренков Василий | 14:35:13 05.01.2021


Меня тогда удивила страсть людей погеройствовать на словах и их попытка разделить поэзию на главную и второстепенную. По мне так мельком увиденное облако, вызвавшее резонанс в душе автора, гораздо важнее, чем пафосная надуманность)

Произведение: Одолело мелкотемье | Тюренков Василий | 14:28:19 05.01.2021


Нееееее, одно – это как-то мелковато для нас, пиитов. Надо хоть пару-троечку)

Произведение: Одолело мелкотемье | Тищенко Михаил | 14:27:00 05.01.2021

Звучит гораздо шире, чем поэтический диспут, пол страны об этом мечтает на работе и в свободное время, и даже занимаюсь любовью... Это отрава разъедает мозги и во всем мире, но в каждой культуре, похоже, со своими акцентами.

Произведение: А СЫН ЗА ОТЦА - ОТВЕЧАЕТ | Тищенко Михаил | 14:23:51 05.01.2021

Да, кровожадная звезда -

совсем не Вифлеемская -

найдет виновника всегда,

не станет даже зверствовать,

но просто-напросто его

прищучит по-отечески

и плюнет, если что,  вдогон

вполне "по-человечески".

Список желаний обширный... Нужно сосредоточиться на одном... А там видно будет... ))

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Одолело мелкотемье | Тюренков Василий | 14:17:01 05.01.2021


Миш, это я лет восемь назад на “Рифме” наблюдал спор нескольких авторитетных авторов о том, какие темы достойны звания “Поэзия”, а какие нет. Несколько дней они спорили, а я фиксировал. Только концовку от себя добовил. Ну и немного гротескнул-погиперболизировал с темами, объявленными мудрецами-пиитами достойными)

Произведение: Обращение к Шекспиру | Тищенко Михаил | 14:02:58 05.01.2021

Олег,

вот именно,  основная мысль - это всегда интерпретация переводчика, а поэзия, как Вы знаете, - это исключительно акценты и ассоциации. Да, гладкость прокрустовых переводов Маршака сделала их популярными, но в итоге русский читатель совершенно не представляет себе, что такое сонеты Шекспира и вообще его поэзия.

Произведение: Колыбельная | Тищенко Михаил | 13:58:53 05.01.2021

Гена,

навреное, стоит давать тексты оригиналов тоже. Здесь, по одному твоему переводу, я немного теряюсь в тексте, он у меня вызывает вопросы, а ответов нет... Возможно, так и есть у автора.


Произведение: Святая ночь | Садовский Юрий | 13:58:34 05.01.2021

Сомнительная констатация!
В моем понимании побеждает тот, кто не преумножив зла, сохранил мир в своей душе, хорошо понимая, что переубедить глупца, даже очень стараясь, невозможно, а нанести себе вред весьма легко... Для меня более убедителен воистину мудрый Св. Серафим Саровский, чем Владимир Соловьев...

"Спасись сам и вокруг тебя спасуться тысячи!"


Произведение: Одолело мелкотемье | Тюренков Василий | 13:57:00 05.01.2021


Александр)

Это понятно, что идеальный перевод стихов невозможен в принципе.  Однако основная мысль сонета Маршаком сохранена и звучание строк перевода весьма благозвучно для русскоязычного читателя, что и сделало эти сонеты популярными. Действительно, вряд ли бы кто стал читать более точные но коряво звучащие переводы.

А мне такие переводы встречались...

С уважением, Олег Мельников.


Произведение: Одолело мелкотемье | Тищенко Михаил | 13:51:40 05.01.2021

Вася,

это прямо энциколелия грёз русского Ивана, завалившегося на печь современной цивилизации со всеми её возможными гаджетами...!

Спасибо  Вам: получил огромное удовольствие от этого чтения!

Произведение: Одолело мелкотемье | Тюренков Василий | 13:48:01 05.01.2021


Да уж силы на исходе. Боюсь, хватит не на долго)

Произведение: Святая ночь | Тищенко Михаил | 13:47:02 05.01.2021

Юрий,

ещё Владимир Соловьев отмечал, что с древности на Руси побеждает в спорах тот, кто громче кричит... Видимо, потому что  многие молчат))

Произведение: Колыбельная | Казакевич Геннадий | 13:46:57 05.01.2021

Спасибо, Рита!  Одена переводить не просто.  Но зато какое удовольствие, если получается :-)

Произведение: Одолело мелкотемье | Тюренков Василий | 13:39:32 05.01.2021


Ой, подумаешь – узлом –

Ты меня хоть бей веслом –

Я глотать пивко умею

Даже в позе “танец зме́я”)

Произведение: Святая ночь | Садовский Юрий | 13:39:10 05.01.2021

Спасибо, Маргарита!

Произведение: Святая ночь | Садовский Юрий | 13:38:23 05.01.2021

Да, Михаил! Верные мысли! 
Порой диву даешься: казалось бы, умные свободолюбивые люди, а на поверку адепты жизни с приставкой "псевдо", как бы живущие, сеющие бред сивой кобылы по городам и весям...
Вот почему, едва заприметив "проповедников" истины, и идеологов, "правильно" любящих Родину, умолкая дистанцируюсь, при этом твердя чужую, но явно выстраданную сентенцию: "Прежде трижды подумай, и - промолчи!"