Последние комментарии

Произведение: Нынче тихо | Зонов Никита | 21:36:07 09.04.2021

Да нет же!

С толком, (с расстановкой...)

Просто я исхожу из первичности формы))

Произведение: Хайку | Тюренков Василий | 21:34:02 09.04.2021


яростно кроет

доктор хмельной, ошалев,

крохи зарплаты

)


Произведение: Нынче тихо | Тюренков Василий | 21:33:05 09.04.2021


Эх, жаль, умничали мы, умничали – и всё без толку)

Произведение: Нынче тихо | Зонов Никита | 21:30:31 09.04.2021

Мнение:

смотрите, уважаемые, "тягучих" тут лишнее, оно в звук не вписывается никак.

Попробуем записать строчку без огласовки.

пслдлгх хлднх - вот!

потом добавим гласные.

а у вас шипящее "Ч" прямо по центру строки!

Произведение: Прощание с поэзией | Тюренков Василий | 21:28:59 09.04.2021


Досадно судьбе отдаваться на милость,

Но старость к погосту силком волочёт,

И если не выпью, финита мне – вилы –

В петлю, а затем – к Сатане на учёт)


Произведение: Нынче тихо | Зонов Никита | 21:24:17 09.04.2021

Спасибо, Игорь, за ценную информацию о технике переводов, тут есть над чем задуматься.

Обычно как раз такое ощущение, что перевожу с незнакомого языка, слышу и записываю позвучно.

Да, разумеется правлю, некоторые стихи десятилетиями правятся -- запись текста, знаки препинания, реже -- слова, чаще -- буквы. Но! обычно созвучия остаются, порой такое ощущение, что плохо расслышал и неверно записал под диктовку. Условно, "сковорода" в тексте может через пару лет проявить себя как "скоро вода" - в таком ключе правки происходят..

Что до осознания -- тут оно на эмоциональном уровне и на чистоте звучания.

Я понимаю, что подсознательное наверняка работает и контролирует процесс, но всё равно со временем открываешь больше чем видится сразу.

Стих ведь зреет годами, по словечку, по буковке.

Редко льётся сразу, очень редко - но вот тогда и не правится, потому как цельно.

Произведение: За голубятней | Гонохов Игорь | 20:35:52 09.04.2021

Спасибо Олег.

Насчёт сбоя я выше писал - этот стих не должен быть полностью гладким. Почему, не знаю, Но у меня уже были стихи, где сбои были ещё до написания..

Произведение: За голубятней | Гонохов Игорь | 20:32:20 09.04.2021

Рад вашему посещению Тамара. Ваша трактовка вполне возможно. Кто знает, что скрывает человеческое подсознание, да ещё у пьяного.

Произведение: За голубятней | Гонохов Игорь | 20:30:29 09.04.2021

Приветствую Лина. Мой ответ покажется странным, но в этом стихотворении должна быть неточность, особенно в пятистопном ямбе, которым оно написано. У меня есть ещё одно стихотворение ("Сердечное") и оно тоже требовало неточности, я это чувствовал.

Произведение: За голубятней | Гонохов Игорь | 20:27:10 09.04.2021

Спасибо Михаил за яркий отзыв.  Значит у меня получилось?

Ваши слова вдохновляют писать и дальше.

Отменно. По-весеннему свежо и задорно.


В лесу открываются люки,

И в первом апрельском бреду,

Надев ультрамодные брюки,

В один из них я упаду)


Произведение: Нынче тихо | Тюренков Василий | 17:54:49 09.04.2021


Ну, в принципе, можно и его мнение выслушать)

Произведение: Нынче тихо | Тюренков Василий | 17:39:53 09.04.2021


А автор, как он сказал, хочет изобразить процесс подбора нужного слова. А в случае с “тягучими” этого поиска не будет)

Произведение: Нынче тихо | Тюренков Василий | 17:31:23 09.04.2021


Ага, так это, думаю, и хорошо: “долгие” и “тягучие” усиливают друг друга, и в результате увеличивается степень тягучести. Это как сравнение бесконечностей в математике: одна бесконечность может быть более высокой степени, нежели другая)

Произведение: Нынче тихо | Тюренков Василий | 17:17:19 09.04.2021


Ага, для передачи тягомотины, на мой взгляд, “тягучих” было бы самое то. И смыслом, и фонетически)

Произведение: Нынче тихо | Тюренков Василий | 16:53:51 09.04.2021


Ага, “холодная стужа” – выражение корявенькое и тем, что стужу может усилить слово, схожее с ней по значению, но более насыщенное, интенсивное. Например: “ледяная стужа”. А “холодная” – эпитет хиленький, доходяжный, и стужу не усиливает, поэтому может считаться бесполезным. А я говорил в принципе – о том, что плеоназмы могут идти на пользу передаваемому автором настроению)

Произведение: Нынче тихо | Белавин Игорь Песни | 16:45:16 09.04.2021

Уточню, что правила русского языка действуют всегда

только,  как показал Лотман,  в преобразованной форме -

в виде свертки или специального кода (авторского поэтического языка)

этот код всегда можно развернуть в привычную речь, если знать авторский шифратор-дешифратор

все остальное от лукавого

Произведение: Нынче тихо | Белавин Игорь Песни | 16:38:52 09.04.2021

Когда вы говорите, Никита, что у вас сначала приходит ритм

а потом на него натягиваются слова (а это переводческая техника, именно так

делаются хорошие переводы)

то для оригинального творчества это редкость, обычно слова

задают ритм

и когда вы говорите, что не осознаете сути сказанного

я не вполне вам доверяю (допускаю, что вы надо мной не издеваетесь,

а просто вам так кажется...)

вы можете, вероятно, не задумываться над смыслом в процессе написания...

а вы, что ж, не правите свои стихи после написанного?

вы их выхаживаете, как Мандельштам?

 или они так и льются песней? 

Произведение: Нынче тихо | Зонов Никита | 16:23:54 09.04.2021

Благодарю, Олег.