Последние комментарии
Миша, я конечно же это понял, при этом ценю любую критику, пусть иногда и заходящую в горячую фазу. Ничего страшного, время пройдет, все уляжется, а истина останется. К слову, я не считаю, что это стихотворение у меня получилось таким, каким бы я его хотел видеть в финальном варианте. Пусть отлежится и даже если потом ничего не случится, так и должно быть.
А маркеры ритмов и интонаций видны потом, кстати и при помощи читателей, но ни в моем случае при появлении новых строк. Ни о Сурикове, ни о Ваншенкине ведь не думаешь. Пошел ритм, а за ним и вода в хату, ну как тут понять. Хотя, наверное, и меры таланта, и методы у всех разные. Все бывает и все еще будет. )
Все нормально, спасибо и Вам, и Игорю, и всем остальным, кто высказался о стихотворении. Хороший чат получился.
Никита, и нарисуют и ждут?))
Ну, насчет запятой, Никита, не спорю.
А вот "сызмала" имеет право на жизнь, не менее чем "сызмальства" или "сыздетства"...
:-)
непременно
Юра,
я Ваш стих не критиковал, наоборот, защищал образ часов!
Я просто обрадовался тому, что не один считаю неиспользование маркированных авторских ритмов показателем определенного уровня.
А доводы против этого, которые Вы повторяете, я слышал много раз.
Можно делать со стихами, что угодно. Все же зависит только от того, что Вы хотите добиться от своего творчества))
ту чу бы
звук!
Постараюсь ответить максимально серьезно, михаил
В советское время и в силу бескомпромиссности характера я писал такие стихи, что издавать меня не могли. Но хвалили и пропускали во всякие семинары. Не то что стихи уж такие пугающие власть, а слишком "о смерти". Поэтому примерно с 82 года я стал всерьез заниматься переводами немецкой поэзии. А в конце восьмидесятых четыре года переводил альбигойцев вместе с Морозовой. Перевод ждал издания более 25 лет.
У меня особого интереса к изданиям никогда не было. Сделать - да, издать когда придет время. В 1997 я таки издал свою книгу на спонсорские деньги м получил такую головную боль, что зарёкся надолго, если не навсегда.
Издаю книги исключительно чужими руками.
Все нормально, Никита!
Спасибо Вам!
мой первый -- "Горизонт" 66 сантиметров с отдельным звуковым блоком на спецподставке
и футбол!
Да) примерно так все и есть) Спасибо, Михаил!!!
Да
Чисто прудное
и молодое
но!
Ольга, всё хорошо))
не с него "ЛИ" пропустили -- опечатка))(
Вижу ниже:
ненавижу))
наверняка прочту осуждение
но рад
Вы - наш!!
и правильно!
..русой и чёрной..
сызмальства
и запятая после "веры" излишне
Есенинское.
Но есть излишнесть запятых.
С уважением, Никита.
четвёртая-пятая строфы
"Сказал!" -- вот главное в.
Смешно, но щенком я приехал с родителями в новый старый дом.
Тихий университетский район, в доме -- преподаватели.
Стоим на балконе (в прошлом -- нет балкона, есть "квадрат двора").
На балконе соседнего подъезда этажом ниже пожилая женщина громко и многословно говорит куда-то вниз.
-- Это бабка-еврейка, говорят мне новые друзья из "нового" дома.
Я верю.
Смешно, но много лет я думал, что евреи -- это люди, громко говорящие с балкона. В Томске не было никаких признаков иного.
Интернационализм и университет.
а там -- поровну)
Спасибо, Феликс!
Внес кое-какие коррективы. Темень выделил другой пунктуацией, "водой реки" вернул в первоначальное состояние, как и было написано вначале. С остальным - пока не чувствую того, что Вы говорите. Но Вы же понимаете, что стиху нужно отлежаться, а мне от него отдохнуть.
С уважением, Юрий
Спасибо, Василий ))
