Последние комментарии
Здравствуйте, Даша!
Мне приятно, что текст "Дерьмо" Вы обозначили как осмысленный соцреализм.
Скорее всего, "мой соцреализм" как метод советской литературы потребовал от меня, как автора рассказа "Дерьмо", правдивого, конкретного изображения той действительности, которая была в наши молодые годы!
По поводу "псевдоцензуры" скажу откровенно:
"Открыто матом я не пишу. Просто это не мой стиль. Хотя матерюсь изрядно..."
Что касается маркера 18 (+) для рассказа "Дерьмо", то считаю такое неуместно, так как в тексте нет ничего особенного.
Даша!
Благодарю Вас за отзыв!
С уважением, Александр Бочаров.
Спасибо, Даша!
Но не могу с вами согласиться.
Почему обязательно поэты, "стилизующие свои тексты под классиков 18 века"?
По-моему, все поэты очень даже вдохновляются и родным городом, и городским парком, и родным посёлком, и своей улицей, и пишут об этом вообщем-то (+ -) современным русским языком.
А в стихотворении этом я просто чуть со стороны посмотрел слегка ироничным (самоироничным) взглядом на такого поэта.
Михаил, не ставя точек при завершении каждого катрена, вы намекаете на то, что "работаете под контролем"? +))
Не в моих правилах обижаться. А в отношении критики (пожалуйста, не обижайтесь), к сожалению, пока не увидел на сайте профессионального разбора произведений с достойной мотивировкой, все больше обращается внимание на счет ударений в строках катрена, болезненное неприятие классических рифм, есть ли биографическое в сущности авторского героя, домысливание несуществующего в авторском замысле... Может быть стоит согласиться, что такой критической сферы и не должно здесь присутствовать? Согласиться и принять действительно реальное, мол на ресурсе собрались различные авторы, доморощенные и профессиональные, в чем-то талантливые и бездарно графоманские, которые с удовольствием размещают свои творения, все больше чтобы польстить самолюбие (в хорошем смысле этого слова). И, читая друг друга, высказывают свои мнения, просто делятся впечатлениями. И эти ремарки восприятия на уровне "нравиться-не-нравиться" так и должны восприниматься ремарками, а не профессиональным заключением, которое в конечном итоге должно привести автора к пониманию совершенства текста. Хотя любое желаемое или предлагаемое совершенство, в конечном итоге, всегда условно...
первая часть стиха кажется немного путаной, но вторая – крайне трогательная. она кажется более искренной.
лаконично рассказанная история. понравились строки: "И жил, казалось, по уму,
Но вытоптал на месте землю" – лейтмотивно и ёмко.
спасибо.
лёгкое и бодрое, но некоторые слова и выражения прямо режут глаз (например, "немых восторгов кавалькаду" – тут же лишает стих обаяния, добавляет ненужную претензию)
Если сорок - так сорок, если восемнадцать - так восемнадцать (и никакого Фаренгейта)
Стихи хороши! Первое особенно по душе пришлось!
С уважением, Олег Мельников.
Праздность сестра таланта.
может течение жизни и обеспечивает это нахождение меж двух огней?) было бы всё просто – жизнь остановила б свой бег.
понравилось!
Есть в этой жизни неизменные вещи... )
С уважением, Олег Мельников.
иносказательно, при этом метко. отмечу мелодичность стиха)
спасибо.
соцреаализм переосмыслен)
интересный рассказ. самое печальное – такая грубость, наглость и вседозволенность неискоренима и вечна в соответствующих органах.
Александр, мне кажется, что стоит убрать псевдоцензуру и писать мат как есть, без заигрывания. а в заглавии добавить маркер "18+"
Грозовая страсть!
Замечательно!
С уважением, Олег Мельников.
И сама эта "разница потенциалов" является причиной течения жизни...
Хорошее стихотворение, но последняя строчка получилась какой-то формальной.
С уважением, Олег Мельников.
так задорно начиналось и как печально кончилось. цена праздной жизни.
по форме и технике все безупречны. выбирать фаворита можно неглядя, ориентируясь лишь на своё ощущение. спасибо, что предоставляете такую качественную коллекцию мыслей, впечатлений и их оттенков
очень понравилось)
такими представляются мне авторы, стилизующие свои тексты под классиков 18 века и упорно отрицающие современный русский язык))
спасибо!
Спасибо!
С уважением, Олег Мельников.