Последние комментарии
Приносим извиненение, произошел технически сбой: стих будет отобран в рекомендованные при следующем отборе
Мне кажется что вся наша жизнь - это путь в поисках себя...
СПАСИБО!!!
Забыл сказать: я бы подработал второе предложение: там дважды слово "время" и в таком виде это плохо читается.
Забавно, Михаил!
У Александра Сергеевича это была бы одна из "Повестей Белкина", но все они хорошо кончаются, даже в "Станционном смотрителе" дочка всё-таки счастлива; не думаю, что "всё пойдёт по-другому, трагическому сценарию"
Николай Васильевич... Но я только что прочёл стихотворение Аглаи Датешидзе про дыру в груди...
Иван Сергеевич... Это почти рассказ Куприна "Гранатовый браслет"
Произведения остальных наших классиков, по-моему, вы представили вполне похожими на их литературные стили и пристрастия.
Я читал с улыбкой.
Спасибо, Михаил!
А я думал, что у меня и раньше такие стихи были...
Но со стороны читателя видней
И в этой подборке второе стихотворение более других пришлось мне по душе!
С уважением, Олег Мельников.
Особенно понравилось второе стихотворение!
С уважением, Олег Мельников.
А уж что написал бы какой нибудь современный постмодернист... Впрочем, может быть он и попал бы в точку... )
Понравилось!
С уважением, Олег Мельников.
Это просто попытка эмоционального осмысления момента. Одного из бесчисленных моментов жизни... )
Спасибо!
С уважением, Олег Мельников.
Как я уже упоминал, редактирование - сложный процесс
тем более, что за стихотворение тянется переводческий шлейф трактовок
сам Рильке имел дело не с современным городом Верн или можно назвать как-то иначе
а со своими символистскими представления о "Фюрне", как феномене
я попыталсЯ сохранить рильковское впечатление, а не реальный город,
да еще осовремененный
с моей точки зрения сказать "Площадь в Верне" значило б уйти от
литературного источника
Спасибо!
Спасибо что читаете, Михаил
сейчас я занимаюсь редактированием своих старых переводом Рильке
дело долгое и специфическое, поэтому уже более-менее готовые тексты
постараюсь показывать здесь
Что касается названия стихотворения, то Рильке дает французское название Quai du Rosaire
но я в силу своего метода перевода стараюсь русифицировать текст, тогда требуется перевод
специалисты по французскому языку рекомендуют "Набережная четок", а в путеводителях
площадь обозначается как "Набережная роз"
чтобы не попасть в ловушку, я и решил назвать "Набережная в Брюгге", совместив с подзаголовком
Якби ви знали, паничі,
Де люде плачуть живучи,
То ви б елегій не творили
Та марне Бога б не хвалили,
На наші сльози сміючись.
За що, не знаю, називають
Хатину в гаї тихим раєм.
Я в хаті мучився колись,
Мої там сльози пролились,
Найперші сльози; я не знаю,
Чи єсть у Бога люте зло!
Що б у тій хаті не жило?
А хату раєм називають!
....... Тарас Шевченко (Великий Кобзар)
Спасибо, Валерий!
Не удивлен такому совпадению, у меня, бывает, что, когда я начинаю писать прозаическую миниатюру, я ловлю себя на похожести на ваш стиль, и мне порой приходится делать усилие, чтобы этого избежать))
Андрей,
у вас есть прекрасные лирические стихи.
В предыдущей публикации вы пошли по пути политического агитационного творчества, а здесь - словно специально дразните и без того страдающий народ. Красота - не имеет национальной принадлежности.
Воюют политические системы, а не народы.
Стоит ли переносить войну и споры в мир души, поэзии?
Зачем заниматься выяснением абстрактных границ в эпоху народного страдания?
Прошу вас отказаться от публикаций политизированных стихов на этом сайте!
Пта, радуйте нас лирческими!
Здравствуйте, Михаил! Удивительно, насколько это про меня)) Даже имя женское совпадает))
Исполнение, как всегда, прекрасное!
Спасибо! Рад Вашему возвращению!
Михаил,
у вас все четче оформляется свой уникальный стиль - создание, казалось бы на пустом месте ("из сора"), интересных философских и одновременно бытовых стихотворений))
Для ЛГ это не только воспоминание, но и реальное настоящее...
Кстати, опубликовав это стих здесь, я реально осознал, что не каждому такой остров удалось найти в жизни. И это грустно. Возможно, это самое большое земное счастье))
Пожалуй, соглашусь с Михаилом!)
Есть нечто большее, облаченное в слова, но говорить об этом нет ни желания, ни смысла... Ибо все это было, есть и будет!
А мне остается, как впрочим и всем доверяющим Богу-Любви: любить и молиться!
Рад, Миша, твоему возвращению!..
