Последние комментарии
Мужчины при тоталитарных режимах - погибают чаще, стареют быстрее.
Я не знаю статистику, но, думаю, она катастрофическая, если учесть все семьи, в которых нет дедушек или отцов.
Хорошая миниатюра, ничего уже не вернуть, но чувства остаются, переходят из поколения в поколение и, в сущности, не зависят от эпохи.
))
Устав от вкуса скисших будней,
уходим жить в воображенье,
даст Бог, и горечи забудем
в красивых образов круженье
))
Греют душу и дают силы жить дальше...
Спасибо, уважаемый Олег!
Действительно, слова как музыка… и ощущение светлой печали…
Очень понравилось!
Так и есть, Виктор.
Спасибо!
У каждого своя река… лучшая, и дом над ней… единственный…
Это и есть родина…
И все это постепенно растворяется в вечности...
Понравилось!
С уважением, Олег Мельников.
И у меня сохранилось много детских фотографий нас с Игорем. Отец в молодости увлекался фотографией... И у каждой тоже своя история. Многие из этих историй я и сейчас помню. И они греют душу...
С уважением, Олег Мельников.
Благодарю от имени Игоря!
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо! Да, это так... и Игорь всю жизнь не утрачивал этой способности!
С уважением, Олег Мельников.
Спасибо, Дима! Хорошо сказал!
Загадка вечная...
Что верно, то верно...
У меня очень сложные отношения с жанром "Любовная дирика". Не понимаю. Любовь - это не лирика, любовь - это жизнь. Необъяснима, непредсказуема... И боль, и благодать...
Очень понравилось стихотворение!
Кто-то же ей завязал глаза, раз она слепая... А с другой стороны, действие это совершенно бессмысленно, если у нее иные способы проявления в нашей реальности... Так что всё понято верно :)
СПАСИБО!!!
Спасибо за визит и отзыв, Виктория :))
Да, именно так!!!
СПАСИБО!!!
Ага, но с глаголом "спать" в неопределённой форме в русском языке ситуация попроще, чем во втором лице (спишь). Если парень предложит девушке пойти спать, она поймёт его в нужном русле. Если муж предложит жене пойти спать, это можно понять двояко, дети же идут спать только в одном значении и т.п. Всё зависит от ситуации.
В твоём случае - казус именно из-за неудачной формы вопроса "Ты спишь?". Тем более, ты говоришь, что во французском спать - в смысле почивать и спать - в смысле заниматься сексом существуют в виде разных глаголов. Рад, что нашли взаимопонимание, Миша.
Интересно, что в русском языке глагол спать в прямом своём значение и в значение "с кем-то" - один и тот же. А во французском это два разных глагола dormir и coucher. Поэтому, с одной стороны ты прав, это вопрос звучит странно в прямом значении, но в значение "с кем-то" - нормально. Вероятно, действительно, по-русски так не спрашивают и надо добавлять "кем-либо". Или спрашивать как-либо по-другому...
Серёжа, спасибо за настойчивость, я сразу не отдал себе отчета, откуда недопонимание.
Действительно, захватывающк хорошо!
))
Да, настоящий поэт, вдохновленный любимым дыханием, услышит музыку слова во всех жизненных проявлениях. Замечательно!
