Комментарии пользователя
не знаю, можно ли быть "похожим точь--в-точь", похожим - предполагает и различие, можно, с другой стороны, быть точь-в-точь, как кто-то...
Григорий,
конечно, сразу вспоминается песня из детства:
В нашу гавань заходили корабли,
большие корабли из океана...
Замечательный образ:
Руки опустив,
Старушка вдаль глядит, как та берёза
На краешке обрыва, загрустив,
На корни вен роняя молча слёзы.
!!
То, что видит ум повсюду-
отраженье в зеркале,
я туда смотреть не буду,
чтобы не коверкало!
))
очень понравилось!
Коля,
многие метафоры у тебя - как отдельные стихи...
Память - времени отмычка,
затерялась между дыр,
память вспыхивает спичкой,
освещает прошлый мир
Как в пещере бродишь, ищешь
выход к свету и - к сейчас ...
сквозь руины, пепелища
и прицел недобрых глаз.
))
Вот уже больше двух тысячелетий греческие мифы отражаются в поэзии поэтическими произведениями....
Интересно, сколько времени способны на это социальные идеи - своего рода боги современности?
Адексей,
концовка замечательная!
А в тексте, если позволите, я попридираюсь к нескольким мелочам: к ассоциациям, которые вызывает фразеологизм "катиться колбасой" и к разным видам глагола во второй и третьей строфе, из-за этого я не сразу понял, кто является субъектом действия в третьей строфе.
Какой глубокий и нестандартный образ!
Потрясающее стихотворение...
Михаил,
стих получился, и Вы смогли передать чувство, которое вкладывали в него.
Спасибо!)
Я не сделал этого –
Бродский отсоветовал.
И не сделаю другого -
по совету Льва Толстого.
Лучше с рифмой выпью кружку,
как советовал сам Пушкин!
))
да, собственно говоря, получается, "бросать в стремена" это не фразеологизм, а метафора и, как метафора - она слишком пряма: представляешь себе женщин, бросающих мужчин в стремена.
Если же представить себе, что это новоявленный фразеологизм, то тогда проявляется слабость фразеологизмов в стихе: в отличие от многозначного слова, фразеологизмы однозначны, "узкоспециализированы", в контексте стиха их односторонняя метафоричность выпирает и, если это не специальный эффект, производит впечатление примитивности, некоторой топорности...
Это не мои размышления, это известные принципы поэтики; например, Бродский в ранний период творчества сознательно изгонял из своего поэтического языка фразеологизмы.
Мила,
на мой азгляд, первый вариант был лучшим, последний - очень искусственно смотрится...
Стих симптичный, но почему снеговик отправился за "плюсом" и почему он любимец марта, для меня осталось загадкой...
За "плюсом" гнался снеговик -
растаял в марте он,
а если б к минусу привык,
ушел бы в Арктику
))
Володя,
понял, о чем ты! Извини за тормоз...))
Это интересный вопрос: что важнее для восприятия - цезура или смысловая связь?
У меня при чтении тут даже сомнения не возникло...
Конечно, есть разница между одиноким венгром-скрипачом и пианистом международного уровня, играющим Венгерскую рапсодию Листа...
Но одиночество звучит и там, и там))
Слава,
текст задвоился, убери, п-та, один из вариантов.
Мне второй больше нравится - чисто визуально, и глаз меньше по строчкам прыгает))
Михаил,
понравился стих, хотя "бросать в стремена" - очень странный образ создается, если представить этот "бросок".
Увы, фразеологизмы в стихе часто "ломаются" из-за "никакой" образности...
Портреты, вожделения мужчин,
игра воображения и кисти,
подобны вы фантазиям в ночи,
которыми весь путь земной наш выстлан.
))
да, возможно и мы кому-нибудь мини-пародией кажемся...))