Комментарии пользователя
Михаил, да и я не всерьёз, шутку-то понял. :-) Мне как раз смешным и показалось различение.
Спасибо. Да, жеребца от кобылы ещё можно отличить, а вот коня от лошади — это задача!
Да, при наличии склонностей — частый путь тогда. У меня только две вариации — шахматами увлекался после прихода в 239, а музыке учился уже взрослым. :-) Ну и, конечно, не совсем математик, к моменту перехода в 239 осознавал себя программистом. Но это именно незначительные вариации типового сценария.
239. А до того -- 183, тоже на Салтыкова-Щедрина, но у Чернышевской. Здесь вообще случайно получилось 239 строк, я долго смеялся...
Михаил, спасибо.
Про детей -- это правда. Я часто сознательно объясняю себе, что сын -- не моё продолжение и никак не перепроживает мою жизнь. Возложить на него необходимость прожить что-то на основе моих сожалений (а какие-то сожаления есть, видимо, у всех) было бы довольно некорректно.
Михаил, спасибо.
Про пустое место — копипаст с Поэмбука аукнулся мне странно: потерялись все границы строф (восстанавливал вручную), зато в конце образовалась пустота и ссылка. Уже поправил.
Михаил, спасибо. Но знаете, мне не кажется, что безнадёжно. Первая строфа -- про искренность и живость детского взгояда. Средние строфы -- про торжество серости и рутины, они звучат действительно достаточно печально. Но финальная строфа -- про возвращение связи со своим внутренним светом, я это так вижу, про некую мудрость вневременного взгляда, заново открывающую то, что казалось утерянным.
Феликс, благодарю.
Теперь хоть понял, о чём могла идти речь, хотя и не согласился с мыслью Лины: мне — даже при простом чтении, а не при анализе — эта ритмическая вариация не то что ухо не режет совершенно, а и вообще нравится, придаёт звучанию приятное разнообразие, благо в размер-то она, конечно, легла.
А что до Пушкина — да, здесь вообще текст нашпигован скрытыми намёками и полуцитатами («лодка... легка» и т.п.), которые, по замыслу, должны звучать не до конца серьёзно (особенно в XXI веке и в сочетании с «на кой» в этом присутствует лёгкая ирония, почти стёб). Философские нотки, впрочем, от примеси иронии никуда, конечно, не деваются.
На мой взгляд, это достаточно интересно и по мысли, и по форме. Мне показалась немного вызывающей смутные вопросы последняя строка (в том числе запятые в ней — не лишние ли?), хотя вопросы именно смутные, возможно, это просто из-за слова «солнечных» при том, что «солнце» уже присутствует в тексте трижды (и трижды, на моё ухо, вполне уместно).
Остов залива мне ещё менее понятен, чем остров.
А по ритму —
«Ка́к маяки́ на острова́х зали́ва»
«Идеальный» ломоносовский полноударный пятистопный ямб, а под ним реальная схема:
- + - + - + - + - + -
(+) - - + - - - + - + -
Так где же сбой? И в «о́стровах», и в «острова́х» ударение ложится на чётный слог стиха (6-й и 8-й соответственно), то есть укладывается в ямб. Единственное, чем отличаются эти два слова — тем, какое именно метрическое ударение будет пропущено. Две валидные ритмические вариации. С первой стопой — уже разобрались, это тоже очень частая ритмическая вариация (допустимая, естественно, только на первой стопе), таких строк у Пушкина (а здесь идёт сознательная имитация ритмики именно Пушкина) очень много.