Комментарии, полученные пользователем

Произведение: Брод | Белавин Игорь Песни | 20:56:11 27.04.2021

Я помню о вашем предложении, Михаил,

публиковать на этом сайте, в том числе, литературоведческие статьи

само по себе предложение дорогого стоит

думаю, я вскоре начну с некоторых статей о современной литературе

что касается Рильке, то мои наработки готовятся к публикации избранного Рильке

в моем переводе

тут  нельзя поторопиться


Произведение: Брод | Белавин Игорь Песни | 20:37:35 27.04.2021

Надеюсь, Михаил, нам еще удастся обсудить на Форуме 

хотя бы общепринятую теорию стиха

не то что специфику поэтики Рильке (которой я занимаюсь много лет,

впрочем, почти в "стол")

Рильке, в отличие от нас, грешных, бы максимально, почти до безумия

погружен в проблему идентичности слова и реальности

его "слова растут из небытия" можно сопоставить с высказыванием Ахматовой

"когда б вы знали, из какого сора"

и тут нельзя не вспомнить принципы Алисова

но об  этом - "потом"


Произведение: Брод | Белавин Игорь Песни | 20:17:55 27.04.2021

На большом уровне (а у вас бывает, что вдруг)

поэзия становится "только словами"

отчасти об этом писал Рильке, исходящий из постулата

"смутного родника смысла"

постигаешь смысл времени, полагал Рильке, 

только из родников детства (вряд ли буквально понимаемых)

из "круговерти слов"

Произведение: Брод | Гойхман Феликс | 18:18:15 27.04.2021

Все-таки замерзшие капельки воды, это и есть льдинки. А про душу, что живет в океане слов, это - сильно.

Произведение: Брод | Белавин Игорь Песни | 12:43:47 27.04.2021

Это конечно "классицизм"

хотя очень высокого уровня

(впрочем, никто не станет спорить что тот.

изначальный, придуманный французами - то что надо в "их эпоху")

традиционализм, как эталон, у нас это Эндин (мягкая ирония,

сложенные из кирпичиков смысла структуры ну это да!)

надеюсь, что-то будет

Произведение: Брод | Тюренков Василий | 01:00:37 27.04.2021


Слова прозрачны, трепетны, нежны,

Но замерзая, бьют больней, чем льдинки –

Особенно из уст моей жены,

Когда я прихожу в одном ботинке)


Всё уже сказано предыдущими рецензентами, Миша!  Замечательно!

Добрый вечер, Михаил

Красиво!

Радости весенних дней, улыбок и приятных встреч.

Высоко ценю ваши отзывы и ваше внимание.


С уважением Валерий

Отлично!

Насчёт пения цикад — я помню, на Рифме.ру как-то разгорелась дискуссия в комментариях, что цикады издают неприятные скрипучие звуки. Я-то лично не против, само сочетание "поют цикады" звучит красиво независимо от качества их песен.


"приглушаем шумом водопада." - красивая звукоимитация. И вообще красивая работа!

В ваших краях цикады поют? А у нас нет... Насколько  вы там южнее, всё-таки... И водопады тоже у нас не водятся. Равнинные мы!))

Миша, загляни в свою личную почту, будь добр!

Очень удачная философская лирика! Однако последнее предложение, мне кажется, следует переделать. Не очень понятно в чьей речи находит ЛГ друга и опору. Выше упоминалось о песнях цикад, водопада и др.

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: кто уходит? | Мельников Игорь Глебович | 14:53:11 16.04.2021

Да, ведь ты один из них... Такое же звено в этой цепи жизни...

Интересная вещь!

С уважением, Олег Мельников.


Произведение: кто уходит? | Казакевич Геннадий | 12:58:21 16.04.2021

Всё именно так, Миша.  Особенно осознаю это теперь, когда один за одним стали уходить друзья... 

Произведение: кто уходит? | Гойхман Феликс | 08:22:24 16.04.2021

Хорошие, очень грустные стихи, Михаил. Напомнили мне знаменитые стихи Шпаликова, вы как бы начинаете там, где заканчивает он:

Людей теряют только раз,

И след, теряя, не находят,

А человек гостит у вас,

Прощается и в ночь уходит.


А если он уходит днем,

Он все равно от вас уходит.

Давай сейчас его вернем,

Пока он площадь переходит.


Немедленно его вернем,

Поговорим и стол накроем,

Весь дом вверх дном перевернём

И праздник для него устроим.



Произведение: кто уходит? | Евницкий Александр | 06:04:34 16.04.2021

Всё так. Теряя других, особенно близких, теряем себя.

/И неспешному размышлению очень подходит форма верлибра./

//И спасибо за возможность редактирования комментариев.//

Произведение: кто уходит? | Песочина Эмилия | 02:20:52 16.04.2021

Да,  Миша, движение -штука относительная. Так что твое сомнение не лишено оснований.

Хорошо сказано! Лишь чувства шепчут нам, что слишком сложно все, чтоб быть случайным...

С уважением, Олег Мельников.


Произведение: на месте древнего океана | Алисов Владимир | 14:35:05 14.04.2021

Очень хорошо!

Но по содержанию хочу заметить, что после смерти время не существует, соответственно теряет всякий смысл и понятие будущего. Нельзя даже сказать, что после смерти жизнь "не продолжается", так же как и что она "продолжается", т.к. в отсутствие времени эти утверждения бессмысленны.

"продолжают крутитЬся" — опечатка, пропущен мягкий знак.

С моей точки зрения, все поэты вписаны в историю литературы

в очень редком случае поэт приходит со "своим языком" (Маяковский),

в большинстве случаев поэтика есть следствие развития, последовательных поисков

более того, эти поиски надо соотносить с более широким контекстом, чем жизнь

например, с некими "направлениями", с которыми тот или иной поэт так или иначе связан

пример Набокова я рассматриваю под таким углом и вижу,

что этот мастер принес в эмиграцию языковые формы, которым потом

трудно было поменяться, они в некотором смысле закостенели

стали чересчур "правильными" (не в смысле грамотности, а в смысле устойчивости к влияниям)

сам Набоков, думаю, понял проблему не сразу, ведь в прозе такая устойчивость - благо

но не в стиха, отражающих жизнь сиюмоментно, хотя и в широком поле культуры

В лучших своих стихах он борется с закоснелостью языка. Но изменять что-либо поздно -

его поздние произведения накрепко связаны с английским и англоязычной средой

Я, конечно, существенно упрощаю процесс

Схема набокова такова: изменение ракурса художественного видения при опоре на неизменный язык

в старые мехи языка вливаем новое вино смысла


Как хочется в розовый куст... Но никто не предлагает... ))

Интересное стихотворение!

С уважением, Олег Мельников.