Комментарии, полученные пользователем

Произведение: Фидий | Тюренков Василий | 17:47:33 26.05.2021


Ласкает солнце мраморную глыбу –

Так горн ласкает юный пионэр…

Попробовали, миленькие, вы бы

Не накатить под этакий пленэр)


Произведение: Соловьиный сад | Мазманян Валерий | 16:23:46 26.05.2021

Добрый день, Михаил

Душевные стихи!

Всех благ, весеннего настроения и вдохновения.

Высоко ценю ваше внимание и ваши отзывы.


С уважением Валерий

Произведение: Соловьиный сад | Демиховский Леонид | 04:30:20 26.05.2021

Очень!

Произведение: Соловьиный сад | Белавин Игорь Песни | 15:44:04 25.05.2021

Вы задали крайне непростой вопрос, Михаил

Я придерживаюсь представления, что современность поделилась на группы, что-то вроде тусовок или страт, каждая из которых говорит на сленге, почти закрытом для непосвящённых.

Язык вроде бы русский литературный, но за образами (означающее) стоит содержание

 (означаемое) закодированное по типу мышления страты.


Произведение: Соловьиный сад | Алисов Владимир | 15:05:56 25.05.2021

Миша, это из рассказа Зощенко "Приятная встреча". Там попутчик, встретившийся в поезде, оказывается психически больным, отсюда и его рассказы о жизни в собственном поместье.

Произведение: Соловьиный сад | Тюренков Василий | 14:21:53 25.05.2021


Ага, одеться в шкуры, начать судорожно приплясывать, колотить в бубен, выкрикивать матерные слова, и можно сойти за возвратившуюся к истокам патриотическую личность)

Произведение: Соловьиный сад | Тюренков Василий | 13:59:31 25.05.2021


Ага, я тоже не перевариваю, когда матерные слова используются по причине бедности собственного языка. Но когда они служат междометиями, они могут добавить яркости и точности выражаемому ощущению. А многие матерные слова даже несут гораздо большую нагрузку, нежели их нормальные аналоги. Т. е. там, где для нормального языка необходима целая строка, бывает, достаточно одного матерного слова)

Произведение: Соловьиный сад | Тюренков Василий | 13:35:19 25.05.2021


Миша, если бы ты слышал утреннюю матерщину американских русскоязычных программистов, то дворники показались бы тебе тургеневскими барышнями)

Даже образованные коренные американцы, изъясняющиеся на чистом british, научились витиевато материться по-русски. И делают это с явным удовольствием)


Произведение: Соловьиный сад | Тюренков Василий | 13:02:46 25.05.2021


Сквозь даль, туман и мглу событий прошлых

Я вижу соловьиный сад, и в нём

Извозчик спит, нарезавшийся пошло,

И девушка-наездница с конём)


Произведение: Соловьиный сад | Алисов Владимир | 11:40:27 25.05.2021

"Я говорю: — Может, врёте? Что ж,— говорю, — вас не выселили в революцию или это есть совхоз? 
Нет,— говорит,— это есть мое родовое поместье, особняк.
Да вы, — говорит, — приезжайте ко мне. Я иногда вечера устраиваю. Кругом у меня фонтаны брызжут. Симфонические оркестры вальсы играют."

Зощенко


Мне удивительный вчера приснился сон:
Я ехал с девушкой, стихи читавшей Блока.
Лошадка тихо шла. Шуршало колесо.
И слёзы капали. И вился русый локон...

И.Северянин

Произведение: Соловьиный сад | Белавин Игорь Песни | 11:05:03 25.05.2021

 К сожалению, я не очень верю в идиллию

История и практика человеческих отношений (или нечеловеческих) показывает, что даже на одном языке

Договориться невозможно

Язык не панацея, если социокультурный опыт разный

А стихи хорошие!

Произведение: Соловьиный сад | Казакевич Геннадий | 10:13:09 25.05.2021

Всё именно так, Миша.  Об утерянном времени и нужно писать на языке этого времени.  Очень понравилось! 

Произведение: пятеро в 1942 году | Гойхман Феликс | 18:08:27 24.05.2021

А что насчет концовки?

Произведение: пятеро в 1942 году | Гойхман Феликс | 16:26:40 24.05.2021

Приветствую, Михаил!


Ваше стихотворение, можно сказать, пример поэтической герменевтики отечественной истории, но не в хронологическом аспекте, а в аспекте персональных житий. Читая его, я вспомнил о человеческих жертвоприношениях древних славян. Так, по крайней мере я понял Ваш перечень, речь о жертвах не стране, не Родине, а идее, которая не вещественней какого-либо Одина. Любопытно, что третьего молодого человека уберегли от пиров Вальгалы, так ли сяк ли, европейцы. И кстати, финальный пассаж, насчет дневников, не скажу, что он не тянет, но чтобы символически связать, по сути, жизнеенын параллели школьной аллюзии маловато.



Произведение: пилот | Михаил Эндин | 07:53:20 24.05.2021

Не взыщите, Михаил, но я улыбнулся несколько пародийной ситуации - "иду в туалет"... "я - пилот", хотя само увиденное в зеркале отражение - протянутые руки будто к штурвалу - подмечено точно


Произведение: пилот | Калашников Юрий | 18:49:28 23.05.2021

Очень неожиданно! 

Поэзия!

Произведение: пилот | Алисов Владимир | 16:36:09 23.05.2021

У меня здесь иллюминатор и зеркало видятся как нимб на иконе, что-то небесное. Но как-то это всё чётко не сформулируется, чтобы высказать...

Произведение: пилот | Тюренков Василий | 14:23:15 23.05.2021


иду себе спокойно

под ноги не смотрю

смотрю на облака


и сколько бы ни шёл

всё равно

окажусь возле ларька

или гастронома


автопилот

)




Произведение: пилот | Гойхман Феликс | 14:07:02 23.05.2021

О да, Михаил!

Моя руки перед зеркалом, главное - не потерять высоту.

Произведение: часть дороги... | Белавин Игорь Песни | 09:41:58 21.05.2021

Я бы, Михаил, все же присмотрелся к строке

"почек познания"

уж слишком неизбежная ассоциация

с человеческими почками познания

меня учили избегать двойственности поэтических форм

слово "учили" могу сказать здесь

только вам (ну еще может паре авторов)