Комментарии, полученные пользователем

Произведение: На лесной поляне | Тищенко Михаил | 22:40:06 15.07.2025

Лучше все же убрать сочетание звуков - pvv.

Можно, например, так:


Взгляд подёрнут дымкой

Что туман у плёса.

А на лбу - слезинки, 

Словно утром - росы.

Произведение: Половинкам | даша doorway | 18:18:42 15.07.2025
а что делать, если ты цельный?)очень интересное!)
Произведение: На лесной поляне | Тищенко Михаил | 17:17:56 15.07.2025

Хороший образ, живописный и запоминающийся!

В идеале хорошо бы было подчистить:  ударение в "гриба" и "лоб в воды  слезинках" (фонетику и, возможно, инверсию).

И забыл отметить: ритмика очень удачная)

Произведение: На лесной поляне | Игорь Тогунов | 16:30:20 15.07.2025

Интересный стишок.

В ритмике строчки правильно ли я понимаю ударение: "Шляпа – как у грИба?"  

Произведение: На лесной поляне | Мельников Игорь Глебович | 14:25:12 15.07.2025

По сути старый гриб, но какова фактура! ))

Понравилось!

С уважением, Олег Мельников.


Произведение: Половинкам | Тищенко Михаил | 14:19:09 14.07.2025

Очень изящно получилось, Александр!

Произведение: Половинкам | Приб Виктор | 14:15:48 14.07.2025

И когда твоя полупланета

Встретится с ее полузвездой,

Свет придет на место полусвета,

Полным станет ваш полупокой…



Произведение: Половинкам | Мялин Владимир Евгеньевич | 13:45:52 14.07.2025

Полу-половинки станут целым:

Единенью полов нет предела)


Очень интересное стихотворение, как всегда, оригинально

и со вкусом)

Произведение: Половинкам | Соловьёва Виктория | 17:38:21 13.07.2025

полудуша поразила)

Произведение: Перевод известной песни | даша doorway | 17:34:47 13.07.2025

с первой же строчки вся интрига рассеялась))

замечательный перевод.

Произведение: Половинкам | Мельников Игорь Глебович | 14:20:38 13.07.2025

Мечты - это уже полдела... )

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: Перевод известной песни | Тищенко Михаил | 15:04:08 12.07.2025

а где же текст оригинала?

надо иметь особое мастерство чтобы писать эквиритмические переводы.

эмоция, ритмика, смысл – всё на месте.

Да, здесь главное музыка и вокал. Содержание текста вторично.

Понравилось!

С уважением, Олег Мельников.

Это тот случай, мне кажется, когда текст без музыки не производит и близкого впечатления...

Я не о переводе, а о самом тексте. 

И есть разница между русским и английским языком - в длине и энергичности фраз.

Интересно, что в Третьяковке названия картин написаны на четырех, кажется, языках - английском, французском, немецком и русском.

Самые короткие надписи - на английском, самые длинные - на русском))

Произведение: Фиалка | Ворошилов Сергей | 20:26:36 04.07.2025

Люблю короткую строку! Славно! "Накиросинено"... Опечатка? :) 

Произведение: Летнее | Пахомова Викторова Ирина | 12:19:50 03.07.2025

Птиц чаинки плавают...понравились . Хорошая лирика. Спасибо. 

Произведение: Звёзды светили | даша doorway | 14:23:54 02.07.2025

реквием по цифровой эпохе.

виноваты не звёзды)

Произведение: Звёзды светили | Мельников Игорь Глебович | 14:38:35 30.06.2025

Звезды далеко, а вот солнце производит гнетущее впечатление... )

С уважением, Олег Мельников.

Да, хорошо рассказанная история!

С уважением, Олег Мельников.