Комментарии, полученные пользователем

Произведение: Три бурятки | Соловьёва Виктория | 18:54:31 30.09.2025

Мамы тоже готовы к подвигу. Сеть, как символ долготерпения, молитвы и защиты. Тут многое сплетено.

Произведение: Три бурятки | Александр Бикоз | 14:13:24 30.09.2025

Колыбельную напомнило

Очень харизматические строки

Произведение: Три бурятки | даша doorway | 15:38:45 28.09.2025

красивая этническая зарисовка. очень колоритно.

Произведение: Три бурятки | Тищенко Михаил | 15:12:39 28.09.2025

Куда нам без маминой защиты - хоть буряту, хоть русскому, хоть индейцу...!

Произведение: Три бурятки | Мельников Игорь Глебович | 14:26:04 28.09.2025

Маленький эпос...

С уважением, Олег Мельников.

Володя,

Здесь и лиричности, и образности, и достоверных деталий, и широты охвата - много, читать интересно, но все-таки кульминация в любой пьесе - важный момент, и я к тому же ждал конкретно сцену с главным героем, попавшим в могилу...

нравится своей непринуждённостью: реплики возникают как бы случайно, создавая эффект непринуждённой беседы. и каждая фраза при этом – отдельный афоризм) 

да, кульминации тут не хватило, но развязка такая точно имеет место быть)

мощно, многогранно. хаос эпохи передан очень грамотно.

даже перед лицом чумы человек может сохранить достоинство)

Володя,

Я не совсем понял, где кульминация и развязка?

Здесь явно нарушено правило Станиславского о ружье, которое, конечно же, как и перспектива в живописи, условно, зато  картина чумы и попыток жить в ней, если и не пируя, то нормально, - красочная))

Тучи начали рассеиваться... Но не навсегда...

Классическое произведение!

С уважением, Олег Мельников.

Мрак уныния сгущается...

С уважением, Олег Мельников.

нравится, что диалог здесь выступает как характеристика. речь героев естественна и жива: Иоахим устало философствует, Августин любопытен и слегка ироничен)

спасибо!

Думаю, это совершенно новый сюжет: художник, пишущий женщину своей мечты, а кисть не подчиняется и пишет другую - реальную, ту, которую он встретит в жизни. И не обязательно - худшую.

Если что - дарю великодушно))

В последней строчке, наверное, опечатка - "ей"?

Язык и лиричность характеров примиряют с жесткими рамками ролевых пьес))

Да, новое действие - новый разворот интриги.

И язык хорош, и в нем чувствуется лиричность, нежность, не свойственна переводным пьесам ))

Есть очень лиричные строфы и читать интересно.

Тема художника, который рисует одно лицо, а кисть выводит другое -  прямо отдельный сюжет, на мой взгляд, по значимости  - уровня Дон-Жуана или Дон-Кихота...

Володя, вы, конечно, мастер слова и сюжет, интрига здесь у вас развивается - хоть в при ер другим ставь. И щамечательны разные сцены быта и жищни средневековой европейского города. И все-таки вы избрали формой европейскиюую средневековую пьесу, построенную на ролях, а не на характерах.... 

Но буду читать дальше, даст Бог, ваш талант вырвется из ее кукольных правил!

Ага, и с точки зрения драматургии - удачный разворот интриги!

Володя,

Готов прочитать всю пьесу подряд. В этой части - очень хорошая работа с языком и образами, читать интересно, хотя, как я уже писал вам, риск и слабость такого начинания состоит в том, что герои и сюжеты уже так или иначе встречались в переводных пьесх и трудно отбросить мысль, что это всего лишь стилизация, хотя и замечательно сделанная!