Комментарии, полученные пользователем
Не, Окуджава один за двоих пришёлся)
А я как-то шёл по Москве, смотрю: навстречу Окуджава шурует. Я ему: “Ну что, брат Окуджава?” А он в ответ: “ Да так, брат, так как-то все…”
А вообще, думаю, город Гянджа прославил не поэт Низами, а одноимённая марка вин и коньяков)
Предлагаю считать Маяковского грузинским казаком, Бродского лениградцем, а Джека Лондона авантюристом. И в их компанию можно добавить Жириновского, заявляющего, что его мама была русской, а папа юристом)
Лина! Самого Окуджава в лично не знал, но знал нескольких людей из его ближнего круга
Так вот, Булат шалвович тщательно поддерживал легенду о своем "грузинстве
Отсюда и расхожее мнение о нем как о "русскоговорящие грузине"
Реальности этот образ не соответствует
Думаю, Эльдар прав (в рамках заданной им парадигмы)
Чингиз Айтматов киргизский писатель и лишь во вторую очередь русскоязычный
Писателя определяет не столько язык (иначе что делать с многоязыкими авторами?)
Сколько ментальность и внутренние задачи описать реальность с угла зрения того или иного этноса, общности и т.п.
Я не специалист по низами, поэтому тут речь не о конкретном авторе, а о парадигме
Хотя по моим скромным познаниям это азербайджанский автор в той степени, в которой гянжа азербайджанский город
Эльдар, я совершенно случайно в курсе, кто владел городом в двенадцатом веке. И да, это был культурный город, и да, Низами в нем, насколько я помню, как сыр в масле не катался. И я не знаю ни фарси, ни турецкого, но, никому не в обиду, слышал от уважаемых людей ещё в старые, добрые времена, будто возможности для самовыражения, предоставляемые поэту персидским, шире чем, скажем, те, которые предоставляет нам русский язык. Вот современник Низами Шота Руставели Написал «Витязя...» на грузинском, и никаких, на первый взгляд, проблем, а ведь в восемнадцатом веке его книгу жгли! Грузины, между прочим...
Я Вас понимаю, Эльдар, Вы особенно чувствительны к тому, как относятся к Вашей Родине окружающие Вас люди, включая людей у власти. И вполне возможно, что в нынешних условиях повторять по-попугайски, что Низами был перс, перс, перс - свинство. Но факты, которые известны мне, например, по большому счету, таковы: Низами жил в Азербайджане и писал на фарси. Кем он был этнически - судить не берусь. Для меня это не имеет значения, да и историкам это толком не известно. Но поэтом он был бесспорно знатным, и жил в Гяндже. И если бы я жил в этом городе, непременно гордился бы тем, что вот тысячу лет назад... И Вы вправе этим гордиться. И Азербайджан в целом может этим гордиться. Пусть даже гордость эта, если выставлять ее напоказ, в какой-то степени иррациональна. Мое детство прошло в значительной мере в комнате, в которой родился классик белорусской литературы Максим Богданович. И мне всегда это было приятно. Хотя, при чем тут я: в этой комнате же кто-то все равно бы жил! Но да, культурное место! И какая разница, что в Минске в начале 20 в. больше, наверно, говорили на русском и на идиш, чем на белорусском! Да и потом не шибко на мове гутарили. В нем жили культурные люди, и чем больше обнаруживается культурных слоев и сегментов, тем это круче, имхо! Будь Низами хоть сто раз персом или курдом, пиши он хоть на арабском, но прославил он Гянджу, а не Тегеран. Вот это и нужно ответить зоилам.)
А я так думаю, что Пушкин был на четверть эфиоп. Но русский поэт на все сто. Что Пастернак был этническим евреем. Но на всю голову русским поэтом, что Бахыт Кенжеев - русский поэт, а вот Олжас Сулейменов - казахский, писавший на русском, что в стихах Искандер - русский поэт, а в рассказах - великий русский писатель из абхазцев, и последнее важно. Потому что от содержания и языка его прозы не отрешишься, как и от тех же атрибутов прозы Бабеля.
А Низами... в его произведениях прослеживается общность с азербайджанским народом, или всё-таки больше с иранским? Есть мнение, академическое, что отец его был из Кума, а мать - курдская женщина... В общем, никто не мешает азербайджанцам гордиться гражданином Гянджи, но зачем же обижаться за «персидского поэта»? По чесноку, я думаю, что открути мы часики на девять с половиной столетий назад, Низами бы обиделся, если бы ему сказали, что он не персидский поэт. Кем бы он ни был этнически. Я Вам больше скажу, Эльдар, если бы мне сказали, что я не русский поэт, а еврейский, мне бы это не по нраву пришлось. Хотя спросите, кто я, и я с гордостью отвечу: «еврей». Кстати, американцы при этом меня не поймут: я для них снова русский, и снова я не против.
И хотел бы я видеть, как ответил бы карибский квартерон Дюма любому, кто назвал бы его не французом: «К барьеру, сударь!»)))
Не, если начнут убеждать, что Пушкин – армянин, то не понравится. Вот если бы его назвали калмыком или адыгейцем, тогда ладно. Лишь бы это был народ, входящий в состав РФ. Ведь Пушкин – наше всё, и он не может ассоциироваться с другим государством. Вот если бы это было до отделения Армении, тогда да – мог бы быть и армянином. А вообще, с Пушкиным, вроде, проблем не возникает. Сейчас важнее доказать, что радио изобрёл Попов, а не Маркони)
Эльдар, твой текст называется “НЕСКОЛЬКО СЛОВ В ЗАЩИТУ НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ”. Но не понятно, от кого или чего ты его защищаешь. От того, что его назвали персом? Так что ж тут такого, персы не люди, что ли? Вот если бы ему предъявили выдачу врагу секрета азербайджанской пахлавы или хищение нарциссов из городской клумбы, тогда да, нужно бы было защищать. А так… не защита это, по-моему, а нечто другое)
Эльдар,
мне кажется, у этого спора нет ответа, т.к. здесь основная сила не логика, а национальные интересы.
Кончено, сама поэзия - это характеристика не языка, а души, но ее проявления всегда зависят от языка.
Может быть, если два народа претендуют на имя одного поэта, тем лучше - пусть он принадлежит двум народам))
действительно, живописный и грациозный стих!
Изящная миниатюрка!
С уважением, Олег Мельников.
Не знаю
возможно, литературный дар порой сильнее вас,
поскольку (слежу нечасто) иногда вы выходите на гребень
но написать "я свалился с горы и умер"
можно один раз
и все равно никто не поверит
придется падать раз сто
неприятно, но есть страховка
литература всегда ложь
и нужны доказательства, причем очень специфические
чтобы литература перестала быть "ложью"
тут, мне, конечно, вас не переубедить
хотя папа Хэм мог бы (наверное)
Я спросил не зря, и ваш ответ крайне важен
для литературы (хотя и для меня как личности, тоже)
в современном мире (ну как бы мы живем в "постправде")
информация "извне" подвергается жесткой "легитимизации"
то есть, если вы, Эльдар Ахадов, не подтвердили читателю,
что вы - именно вы, вам не поверят (как, увы, не поверил, я)что-то
то есть, раньше реалистический подход (ну там Достоевский или
условный Писемский) писали "он пошел в уборную" или "они убили графиню"
читатель так и воспринимал и может сразу шел в полицию
а нынче
вероятно, кроме вашего личного авторитета, в прозу надо что-то добавить
какой-то дополнительный раствор времени
ну может это я начитался всыкой фантастичеой хрени
тады просьбя звиняйте
Хотя для меня давно прошли те времена
когда я искал огрехи в ваших произведениях (каюсь... недопонял!)
но у меня здесь, как порой прежде, возникает вопрос жанровой принадлежности
это реализм? байка деда Щукаря? Фэнтези типа гиперреализм? или ужастик?
ну это как бы после всего давнего....
Эльдар,
по-моему, очень хороший мудрый рассказ.
Мне кажется, надо только уточнить, что у лиргероя был фамилия, которая спровоцировала полицейского...
Я думаю, таких историй немало могло быть рассказано "представителями" притесняемых народностей всех времен, но сегодня, в нашей так интернациональной стране - это, казалась бы, неожиданная тема, похлже, актуальна. И думаю, была актуальна всегда.
Уважаемый Эльдар, с такого захода
"Зачем страдать тому от жажды
Над родниками женских глаз..."
я как читатель ожидал классической лирики -- но Вы удивили!
Эльдар ответил на мой вопрос мэйлом, цитату из которого я хочу здесь привести:
"Всё это - из моей реальной жизни. Были и забавные случаи. Однажды мне позвонила тележурналистка, которая хотела подъехать к моему офису и взять у меня небольшое интервью для новостного канала. Я ответил ей, что в принципе не имею ничего против, но скорее всего не смогу сделать это сегодня. Молодая женщина огорчилась, не зная, что в момент её звонка я отвечал ей из вездехода, погружающегося на глазах сбежавшего экипажа в болотную трясину. И из машины все кроме меня уже выскочили, а я не мог этого сделать, поскольку беседовал с дамой. Так и не выскочил... На моё счастье, на дне болота лежал лёд, и крыша вездехода не ушла в болотную жижу."
Было бы интересно узнать побольше друг о друге!
Наверняка, среди нас есть и другие удивительные судьбы...
Почему не так?
Просто я пытался понять, про какого конкретного человека стих...