Последние комментарии

Произведение: Для настроения - 3 | Александр Бикоз | 18:51:58 13.11.2025

И Вам - за отклик, который приму к сведению)

Произведение: Ante frigora | Александр Бикоз | 18:46:31 13.11.2025

Интересное в том числе лексически.

Ну - и форма хороша тоже)

Произведение: На цыпочках | Иванова Ирина | 18:41:05 13.11.2025

Вы правы, Михаил, не отпускает пока, хотя я и стараюсь. Видимо, нужно время. Очень благодарна вам за редакцию этого стихотворения. Со стороны всегда виднее какие-то нестыковки). 

Произведение: Для настроения - 3 | Тищенко Михаил | 18:25:16 13.11.2025

Спасибо за улыбку, Александр!

Много очарования, игры с языком, остроумия)

Только с первыми двумя лучше поработать:

- в первом заменить "двузначен" на "однозначен" (иначе я, например, долго ломал голову над смыслом)

- второе, мне кажется, лучше убрать или полностью переработать, потому что , хотя такое мнение и бытует повсеместно, однако в действительности умный и услышанный совет стоит жизни, счастья, целого состояния, которых никакие пакеты ассигнаций не заменят))

Произведение: успеть | Александр Бикоз | 18:23:21 13.11.2025

Если есть гриб груздь, должен быть и радоздь

)

Отличная работа со словом

Произведение: На цыпочках | Тищенко Михаил | 18:14:21 13.11.2025

Тема присутствия ушедших среди живых, видимо, одна из центральных для вас, Ирина.

И от стихотворения к стихотворению она звучит, как раскачиваемый колокол, мне кажется, все сильнее и глубже.

Произведение: На свете красавиц много... | Тищенко Михаил | 18:09:21 13.11.2025

Тома, когда в классических романах, например, есть несколько параллельных линий героев, из которых и создается общие впечатление и смысл романа - это тоже "новое восприятие содержания текста"?

Не это ли же мы имеем (ни в ком смысле не претендуя на даже малые подобие иди значимость) в четырех Евангелиях?

А в современной литературе примеров - не сосчитаешь...

Произведение: Чужое небо | Александр Бикоз | 17:55:41 13.11.2025

Шикарно! Особо выделяю "Обряд"

Произведение: Бунтуй | Александр Бикоз | 17:28:07 13.11.2025

Забираю плюсик)

Произведение: Бунтуй | Александр Бикоз | 17:26:50 13.11.2025

И скорей всего - никогда не протухнет)

Спасибо!

Произведение: Бунтуй | Александр Бикоз | 17:26:09 13.11.2025

Как блаженная орала…

Мысль о свадьбе посетила.

Борщ сварила, постирала –

Слава Богу, отпустило.

)

Спасибо!


Произведение: Бунтуй | Александр Бикоз | 17:24:18 13.11.2025

Вроде бы – безделица, пустяк,

Что не клеится порой, не вяжется.

Вам вдруг кажется, что всё не так…

Если так – то вам совсем не кажется.


Спасибо за отклик)


Произведение: На цыпочках | Иванова Ирина | 15:33:29 13.11.2025

Спасибо большое, Олег! 

Спасибо!

С уважением.

Какой сам - такой и превод)

Спасибо.

Изящные зарисовки! Особенно второе стихотворение понравилось!

С уважением, Олег Мельников.

В этом переводе больше лирической неопределенности чем в более приземленном по смыслу оригинале...

Понравилось!

С уважением, Олег Мельников.

Произведение: На цыпочках | Мельников Игорь Глебович | 14:11:56 13.11.2025

Ощущение обновленного мирочувствия удачно передано в этом стихотворении!

С уважением, Олег Мельников.

Спасибо! Ощущение вечности дают такие дни...

С уважением, Олег Мельников.

Миша, я не только медленно читаю, но и зачастую проговариваю вслух.

На моё восприятие каждая строфа имеет смысловую завершённость,

несмотря на отсутствие точек в каждой четвёртой строке.

Четыре поэтических фрагмента  апеллируют к целому - разве это

не новый способ воспринимать содержание текста?