Последние комментарии
наверно, человек должен открыть в себе внутреннее "богатство" (у каждого свое),
тогда и легко будет отрываться...
Спасибо Вам, Даша, за внимание!
Да, так интересней.
Чтобы после текста не было длинной белой "бороды", удалите её в редакторе "делитом", поставив маркер в самый конец текста.
Не устаю восхищаться Вашими рецензиями, Марина. Они всегда лучше и интересней моих произведений. Сердечно благодарю.
Здравствуйте, Даша!
Я разделяю Ваше мнение о необходимости замены кавычек "лапки" на кавычки "елочки" в цитатах глав опубликованных рассказов и удаления кавычек из оборотов, используемых в переносном смысле.
Понимаю, что внесение таких изменений требует значительных усилий.
Важно осознать, что погоня за идеалом может привести к чрезмерной озабоченности мелочами. Стремление к совершенству во всех аспектах работы способно спровоцировать тревожность и отвлечь от главного – творческого процесса.
В своей работе стремлюсь отказаться от мысли о достижении абсолютной идеальности, признавая ее недостижимость.
И не обернется ли стремление добиться совершенного результата в одном деле проблемами в другом?
Тем более, что существует профессиональная корректировка и редактирование текстов для улучшения качества, исправления ошибок и повышения читабельности произведения.
Даша!
Благодарю Вас за прочтение моего рассказа и за конструктивную подсказку в оформлении опубликованных глав!
С уважением, Александр Бочаров.
Здравствуйте, Даша
в теории перевода есть понятие: оригинальная структура высказываний
это значит, что каждое слово подлинника должно быть адекватно отражено в переводе
при моей системе перевода отражается идиостиль автора (насколько это вообще возможно)
и образный строй (система взглядов, общая ситуация и т.п.). Так что у Рильке есть образ "сплавления
в нечто единое лиргероя и его рода", но слова другие.
Наверное, у каждого художника в широком смысле - свои недостатки, приводящие порой, к плачевным физическим последствиям. Это уж такое правило, с редкими исключениями.
Спасибо!
...)))) со стороны видней. Спасибо
Александр, спасибо... Не совсем понял про кнопку...))
Я подправил строчку, добавил недостающий слог.
Спасибо, Модератор 3!
Я отредактировал строчку, и слово "жизнь" теперь читается так, как надо.
Спасибо, Александр!
Всё-таки, хорошо подумав, я изменил строчку, и теперь "жизнь" читается правильно.
Спасибо, Даша!
Здравствуйте, Сергей!
Искренне рад, что Вы получили удовольствие от прочтения моего рассказа!
Тем более что такая положительная эмоция возникает от приятных ощущений, переживаний или в результате удовлетворения каких-либо потребностей.
Благодарю Вас за ярко выраженную эмоцию!
С уважением, Александр Бочаров.
Спасибо, Ирина!
Японский минимализм мне очень нравится, но тут – от лица нашего человека, просто перенявшего красивую традицию развешивать ветряные колокольчики на деревьях. Восторг перед природой искренний. Больше всего мне нравится, что там у них ещё и записочка со стихами, а в записке – изящная поэтичная миниатюра. Большое спасибо, Михаил!
С уважением Марина.
Дорогая Инна, огромное спасибо за такой красивый, поэтичный отзыв. Очень приятно, что понравилось стихотворение.
С благодарностью Марина.
Спасибо, Михаил.
поэзия - это атмосфера и чувства, которые не вытекают из сюжета или любого формального оформления стиха, хотя и создаются ими. Поэзия - это икебана чувств и озарений, созданная словами.
Чтобы ее создать, нужны чувства, личность, их испытывающая, и владение словом.
Читать на данном этапе ничего по этому поводу не надо, слова иллюзорны.
Пишите короткие стихи, выражайте в них не мысли, а чувства, мы попробуем помочь понять и научиться))
Чей-то шумит, а чей-то уже спилен.
Философия, однако...
Даша, спасибо.
