Последние комментарии
))))Спасибо Вам на добром слове.Извините, что отвечаю с запозданием.Тлько что получила активацию)))))
С уважением.Ольга
Наташа,
яркое стихотворение,
но есть, как минимум, два пунктика для корректировки:
- видимо, опечатка: "соткан мой" вместо "соткан мной", иначе не понятна конструкция "был пройден..., но соктан"
- нечеткое согласование: правильно - "один из тысяч(и) путей", путь вместо родительного падежа здесь невозможен.
И опечатка: "ни" вместо "не" в "не какой-нибудь"
Спасибо Вавм, Эмилия)
С уважением.Ольга
Здравствуйте,
Олег)Спасибо Вам на добром слове.Раньше не было возможности ответить.Только что активирвали)
Здравствуйте)спасибо большое)
Буду осваиваться.Только сейчас активировали меня, поэтому отвечаю с запозданием.мне ещё предстоит осваиваться.Пока не поняла, что значит публикация на главной...и какой она ещё может быть)))))
Особое чувство, Михаил, когда входишь из безымянных атлантических вод
в это самое море средь земель – словно прямиком в историю...
пусть он даже как уран,
но ведь пугает - хулиган!
Не, фотку не надо было… Ага, кто угодно мог ездить, лишь бы по возрасту подходил. Там было написано: ученик девятого класса 350-ой школы Тюренков Василий)
Наташа, он, который сзади,
невидим, как в кармане радий,
но излучение - повсюду....
Прости, пугать тебя не буду!
))
Да, я помню, “единый” – на все виды транспорта – стоил шесть рублей. А льготные были именными, у меня в девятом-десятом классах был ученический на автобус, так мои ФИО были вписаны чернилами)
А проездные карточки… Человек заходил, поднимал над головой эту карточку и громко объявлял: “Проездной!”)
Тогда вместо твёрдых частиц указать среднесуточное содержание алкоголя в крови (в промилле))
Тогда ещё нужно будет указать средние дневную и ночную температуры, время восхода и захода солнца и содержание твёрдых частиц в единице объёма воздуха – чтобы сразу снять все вопросы)
А ещё, помню, у билетных касс всегда кто-нибудь настойчиво-вопросительно требовал: “Не опускайте две копеечки!” Это значило, он опустил пятак и теперь собирал сдачу)
Да, ощущенья остаются, и я знаю ваше мнение о том, что поэзию надо чувствовать, а не понимать, но, когда смыслы не даются, возникает внутреннее сопротивление...
Может быть, давать объяснения в сносках к некоторым словам и значениям?
Михаил, Ляляй и Ляляйка -от "ля-ля-ля", прозвища мои деду и бабке. Эти слова к эрзянскому никакого отношения не имеют.
Может быть, смысл ускользает, зато ощущения остаются . Или я не прав?
Здравствуйте, Михаил!
Глубоко признателен за красоту Ваших слов!
С уважением, Александр Бочаров.
Владимир,
пришлось посмотреть,что значить Ляляй в эрзянском языке, а заодно и - о языке и национальности.
В университете я учил венгерский, имею представление о финно-угорских языках. По сравнению с ними, индо-европейские языки кажутся родными, почти как украинский или белорусский))
Не совсем понятно противоречие между "отдохнуть тверезо" и "выйти хмельным" после этого.
Интонация, как и всегда у вас, подкупающая, но смысл этого стихотворения во многих строчках показался ускользающим...
Александр,
пронзительные строчки...
А ведь многие умирают без прощания с родными, без такой церемонии и такой красоты вокруг.
Казалось бы, какая разницв, а вот, наверное, большая.
Вася,
отличная лирика...
Единственное, думаю, лучше назвать стих "Жара 2010 в Петербурге", чтобы читатель сразу во все въезжал...))
