Последние комментарии
ЗЫ: если перевод с чукотского сделан на уровне моя твоя не понимай, это не перевод, а моя твоя)
Перевод это прежде всего текст. И он должен быть русским текстом, имхо;)
Тайные свидания) Игра на острие)
Спасибо, интересные рассуждения)
ЗЫ: бизоны - отдельная тема. Вот мои))

Теперь видел. И как он Вам?;)
См ниже
Однажды на Новый Год по ТВ крутили "Титаник", и я посмотрел на происходящее иными глазами - высокую трагедию, вот что нужно показывать в новогоднюю ночь вместе голубоватых огоньков и всяких там мюзиклов, которые потом никто не вспоминает! Чтоб тонул Ди Каприо, играл оркестр, чтоб люди понимали - жизнь не вечна, цените её, наслаждайтесь ею, а не спите в салатах под очередное "ух ты, мы вышли из бухты"... ))
Поговорим о странностях любви.
Другого я не мыслю разговора.
АП
Мне трудно с этим не согласиться и с Вами, Ольга.)
Да. Возможно. Даже невозможное - возможно.
А если без рамки?)
Не зарекаемся. И от.
Так все и должно быть, все эти инверсии, когда человечье племя топчется на краю композиции со своей тоскою.
Отличные стихи, Тамара, мне понравились, этот, приправленный отчаяньем, взмах руки в конце. Если бы не ударение в слове "сорвалось", стоило бы взять в рамку и повесить на стенку.
Всё что сбыться могло,
словно лист пятипалый,
прямо в руки легло,
только этого мало.
Интересно было почувствовать перекличку.
Да уж, Титаник все время отходит. Шампанское ему в правый борт! А звезды на бархате черном напоминают о смерти, о траурных дрогах, о том что покойнику было за что пострадать.
Ну, мало ли кто… В СССР знание языков вообще не поощрялось)) Вот тут пример, в комментариях: https://sleepless.pro/works/8442/
А голуби… Это был коронный номер Коди: сходу навскидку по выпущенным белым голубям: только перья в стороны! Интересно было бы посмотреть, я недурно стреляю, и не потому что так не могу, а потому что знаю, например, как монетку на лету пробивают пулей, гложут меня сомнения, так ли уж чисто было все в этом трюке)
Михаил, спасибо.
Именно "за".
Так надо.
Никита, впрячься, мне кажется, требует правления в, а не за...
Уже отредактировал с лаптопа под Windows10. С трудом! Пришлось вставлять пустые строки между строчками стиха (как между строфами), и сайт их "правильно" съел при сохранении изменений. А иначе, строчка к строчке "подтягивается".С этим, конечно, желательно бы разобраться ИТ-шникам, поддерживающим сайт.
Помнится, уже как-то был в точности такой же сбой, и пользовательское решение (т.н. по-английски - workaround) было таким же - путем вставки дополнительных пустых строк. Попробуете озадачить своих программистов этой проблемой?! -)
нету бесов лихих
нам писать бы стихи
за ту самую рать
низа грош умирать
Проверим.
Но, возможно, Вы правы, Тамара!
