Последние комментарии
Спасибо, Олег!
C точностью до наоборот, впрочем, кому как... спасибо, что заглянули!
И время размывает краски на акварели жизни...
Хорошее стихотворение!
С уважением, Олег Мельников.
На самом деле все люди стремятся... Только большинство это делает безотчетно...
С уважением, Олег Мельников.
Миша, здесь есть очень интересная проблема. Конкретная человеческая индивидуальность может появиться только при встрече двух клеток из возможных миллиардов комбинаций. Но как это "Я" может быть заложено в двух отдельных клетках, которые ничего друг о друге "не знают", и сами не обладают никаким сознанием? Запрограммировано генетически? Но генетически может быть заложено строение организма, а не личность. У близнецов генетика одинаковая, но это разные личности. Вопрос далеко не такой простой, как может показаться на первый взгляд.
По аналогии, все дамы
сплошные яйцеклетки,
в них истины ни грамма,
зато родятся детки :)
С годами краски мягче и светлей,
Эскиз лишен былого эпатажа…
Пиит, зачем печалиться? Налей!
За жизнь употребим лосьончик даже)
Ненастоящее окно,
пейзаж и прост и скушен,
но зло сочится всё равно
и в рот и в уши...
Все улыбаются в лицо,
Толкают в спину.
Дима, это бомба! Изящно и зло, грубая правда, лишённая лести, ажурно подобраны слова, виртуозно обрамлённые смыслом ...
Прими мои аплодисменты :)
Когда-то – в глубочайшем мезозое –
Варился я в бульоне из идей,
Был шустрым – будто тот сперматозоид –
Сдавал макулатуру, пил портвейн)
Классное! Финал хорош!
Семена проросли, а это значит... Вот! Все продолжится.
за нарисованным окном -
все, что захочешь,
что сам придумаешь потом,
что напророчишь
))
разбитые корыта для жлобов
и где меня ждет анна не каренина
и не на шее, и не ради слов...))
Бросьте напрягать умы –
Нам ли быть в печали?!!
За Манхэттен выпьем мы,
А потом за чаек)
Если честно, знаешь, Миша,
не такой уж я дурак.
Побывал бы я в Париже,
только в НАТО мне никак..
)))
ага, кстати, и умываться нет смысла - все равно испачкаешься, и с постели вставать - все равно в нее ложиться))
А по-моему, смысл жизни есть и он прост - быть счастливым и делать счастливыми тех, кто живет рядом с тобой.
Ну, или хотя бы - не делать их несчастными.
А вот как только начинается поиск смысла в больших идеях и пренебрежение близкими - начинаются проблемы, а смысл теряется.
убивает зависть - не богатство,
погибает тот, кто сам убил,
кто нарушил все законы братства
и других как братьев не щадил
))
Пили мы на посошок, за здоровье пили,
на поминках боли шок в горькой мы топили,
за рожденье и за все, что хотелось в жизни...
а теперь - за чаек пьем и за мишек-гризли!
))
Я тоже перевел в юности пару сонетов Шекспира, так что хорошо понимаю, как хочется выразить то, что до тебя никто из переводчиков не выразил.
Думаю, что именно Маршак открыл дверь в переводы-интерпретации.
Его переводы, как правило, далеки от текста и отражают только часть смыслов сонетов Шекспира.
Наверное, поэтому эти сонеты и переводились, и будут переводится: все кто читает по-английск видят усредненность, грубость переводов Маршака по сравнению с оригиналом.
И этот перевод - еще одна изящная и красивая интерпретация!
Грустное и безысходное стихотворение...
Изменить жизнь нельзя. Изменить сознание можно всегда.
))
