Последние комментарии
Ага, Миша, если бы это это было обычной научной работой, то да – предлог или нёс бы взаимоисключающее значение. Но это стихи, поэтому здесь всё сложнее. Даже можно найти в теории описание этого приёмчика. В общем, получается, что я спрашиваю себя – что для меня первичнее: общечеловеческое или узконациональное. Забиться ли по национальным квартирам и порыкивать оттуда друг на друга или жить вместе под одной крышей – земной атмосферой. За это сейчас бы мне в России пришили симпатии глобализму, а в сталинские времена обвинили в космополитизме. В общем, и так, и этак, лет на восемь тянет.)
Интересные у вас набираются "Картинки из русской истории"!
С уважением,
МТ
Это каждый определяет для себя сам. Для кого-то стихи визуальны, для кого-то - аудиальны. Но я вот задумался: только что было Вами сказано, что Вы чувствуете аудиального свойства огрехи в моём верлибре. И тут же говорите, о визуальности стихов как таковых вообще. Нет ли здесь противоречия?
А зачем поэзию начитывать? Ее едят! Глазами...
Да, существует сонорная, есть эстрадная, но это
другой тип поэтики.
А зачем меня вообще переубеждать?
Я чувствую поэзию, как раньше говорили, "нутром"
ну, видимо у меня нутро неправильное, вот и все
а вашу поэзию я читал на "45 параллели"
(я всех, кто мимо меня пролетает или пробегает
читаю на приличных порталах)
мне понравилось, есть хватка
но ваше право - меня не слушать, я же не
ваш выпускающий редактор!
Ага, только лучше так: Что перед вами, поллитра или водка?)
А лично у меня с генетикой вообще всё зыбко. Прадед мой вообще норвежец. Он был железнодорожным инженером и приехал из Осло в Петербург (ещё до революции) занимать какой-то серьёзный пост в МПС России. Здесь он женился на русской барышне, и у них родился сынишка – мой дед Вася. Он тоже стал железнодорожным инженером и в 1927 году приехал в командировку на Украину в еврейское местечко. Там он влюбился в семнадцатилетнюю евреечку Рейзель (мою бабушку), женился на ней и перевёз всю её семью (пять сестёр и три брата) в Питер. Они жили вместе в большой коммунальной квартире, в которой родился мой папа, а потом и я. Т. ч. во мне 12.5% норвежской крови, 25% еврейской, а остальная условно русская, хотя в ней присутствуют мордовские следы, карельские и даже, пардон, вьетнамские. И, думаю, у всех русских похожие истории. И объединяет их, на мой взгляд, не генетика, а языковая общность и среда формирования.
Вася.
ага, типа, что перед вами - роза или цветок?
По-моему, ты просто игнорируешь значение предлога "или" - взаимоисключение.
А давайте я начитаю этот свой верлибр. Не против?
И потом поговорим о том, насколько плохо звучит (мне было бы действительно интересно)... потому как мне не кажется, что Вы правы. Но как Вас переубедить? Я кроме как декламацией, личным прочтением, аудилизацией - не представляю другого способа. (
Ага. Или, например, человек с красным носом и некоординированными движениями. Его сразу в алканавты запишут – по внешним признакам – а он, может, вообще слабопьющий. Нос красный из-за болезни сосудов, а некоординированность от рождения. А всякие арбузы – ага – то фрукты, то ягоды, то вообще – какие-то бахчёвые. У меня они под Питером в теплице вырастали – без всякой бахчи.
А с помидорами – историки рассказывают – был такой случай. Как-то какой-то помидор-провокатор крикнул: “Пацаны, на нас, овощей, ягоды зуб точат – изничтожить планируют.” И пошли помидоры войной на клубнику и недозрелую смородину. Крубничные грядки поизуродовали, смородиновые кусты пообрывали. А потом умнейший Помидор-академик вдруг заявил: “Робя, ша! Мы, по ходу, тоже ягоды.” Оказалось, помидоры тоже ягоды, и курочили они своих сородичей.)
Уточню, о чем идет речь
Прежде чем говорить о содержании стиха,
особенно если это верлибр
необходимо посмотреть на структуру высказывания
не только на грамматику и синтаксис, что великолепно делает Лина
но и на то, как воспринимается строка звуково или ритмически
строка "очевидно боясь" воспринимается плохо
это (попробуйте поверить) не потому что гадкий, хотя это воистину так
а просто достаточно опытный
но может ли сторонний наблюдатель еще и угадать, как автор
видит кошку? Я как-то такого наслушался от одной любительницы кошек,
что вообще перестал думать о кошках серьезно
Ну, не хотите видеть кошку злобной, так и не надо
пусть будет любая, только без "очевидно боясь"
Не знаю, наверное, бывает – просто дерево. Так и человек – две руки, две ноги, возможность абстрактно мыслить. Вот прилетят инопланетяне что-нибудь делать с Землёй – деидиотизировать, например – так люди сразу забудут о размерах своих челюстей, цвете кожи и исторической крутизне.
И, Миша, по-моему, ты не совсем корректно ставишь вопрос. В моей фразе “русский или человек” нет взаимоисключения, т. к. это просто два понятия разного уровня иерархии. Любая национальность относится к понятию “человек”. Эта принадлежность – объединительный признак для всех национальностей. Так и с деревьями. Вот соревнуются тополь с липой за место под солнцем, а придут лесорубы и всех попилят, не взирая на разницу древесины – в хозяйстве всё сгодится. Вот пусть и подумают: то ли враждовать из-за различного вида серёжек, то ли дружить по причине наличия и у тех, и у других ветвей, корней и коры.)
Слово "пробелы" не термин, это указание
на графику синтагмы и только
Если хотите ознакомится подробнее, то
моя статья "Ключ-головоломка или размышления о верлибре"
есть в Журнальном зале, "Новая Юность", 2016 год, номер не помню
Удачи!
Лина,
я имел в виду не классификацию, а генетику и передавемые ею свойства))
Вася,
а как ты думаешь, бывает, например, дерево, которое не относится ни к одной из пород деревьев или одновременно к нескольким?
Игорь, да нет во взгляде кошки злобности... Страх есть, но не злобность. Если "злобность", то это была бы уже другая история... другая кошка... и, возможно, другие мысли у героя-наблюдателя.
Вижу, Андрей, что вы трезво воспринимаете замечания
ну тогда и я добавлю свою "ложку"
"очевидно боясь" недостаточно качественно сказано
можно например так:
"та жадно ест и со злобой оглядывается на меня,
явно опасаясь,"
а вот к "я не знаю" ничего добавлять не нужно
дело в том, что синтагма "что кому-то нужна"
состоит ровно из трех слов (двух внутренних пауз)
поэтому и следующая строка должна структурно состоять
из трех слов и двух пауз-пробелов
такова ритмическая схема верлибра
Удачи!
Спасибо, Лина. "Оттого", безусловно, поправлю. Пропустил при собственной вычитке. (( Над остальным подумаю...
Кстати, "очевидно" у меня именно в смысле "явно" употреблено.
Подумал. )
"И" перед "я не знаю" не нужно. Конструкция "и я вижу" уже была выше. Но даже не это главное. Тут перескок мысли. От описалова к рассуждению. А "и" этот перескок нивелирует.
Запятая поставлена после "оттого", поскольку это общее слово (а значит оно под логическим акцентом) для последующего перечисления "что живёт она не зря, что кому-то нужна".
Насчёт "а потом" думаю... )
Смотря какая реальность литература... ну и, конечно, смотря чья реальность...
И всё. Не так благородно, конечно, но что поделать. Реальность не похожа на литературу.
